Bosch Power Tools 1294VSK manual Usage, Graissage DE L’OUTIL, Balais DE Charbon, Roulements

Page 20
! MISE EN GARDE
! AVERTISSEMENT

BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:43 AM Page 20

Grain

Usage

Gros

Pour le ponçage du bois

 

brut ou des métaux et le

 

décapage de la rouille ou

 

du vieux fini.

Moyen

Pour le ponçage général du

 

bois ou des métaux.

Fin

Pour la finition du bois,

 

des métaux, du plâtre et

 

des autres surfaces.

Très fin

Pour le ponçage final du bois nu,

 

l’adoucissement de la vieille peinture

 

ou la préparation d’un fini précédant

 

la couche supplémentaire.

Quand le matériau est fermement en place, mettez l’outil en marche comme il est décrit précédemment. Ne le posez sur le matériau qu’après qu’il a atteint sa vitesse maximale; soulevez-le du matériau avant de l’arrêter. De cette façon vous prolongerez la durée de l’interrupteur et du moteur et vous améliorerez énormément les résultats.

Effectuez de longues courses uniformes dans le sens des fibres du bois en exerçant une certaine poussée latérale pour chevaucher chaque course d’au moins 75%. NE pesez PAS plus qu’il faut - laissez l’outil faire son travail. L’excès de force rendra la maîtrise difficile, produira la vibration et des traces indésirables.

Si la surface est rugueuse, commencez avec un papier à plus gros grains, puis finissez avec un à grain moyen suivi d’un à grain fin. Pour éviter de gouger la surface, ne «sautez» pas plus d’une grosseur de grain quand vous passez d’un plus gros grain à un plus fin; ne vous attardez pas trop longtemps au même endroit non plus. À la fin, levez délicatement l’outil et mettez l’interrupteur hors tension.

POLISSAGE: Votre ponceuse d’angle Bosch peut être équipée à titre facultatif de tampon à polir ou abrasif pour polir ou enlever les égratignures ou la rouille des surfaces métalliques, peintes ou autres. Le mode d’emploi est pratiquement le même que celui recommandé pour le ponçage sauf les points suivants:

Sans trop peser, adoptez un mouvement circulaire ou chevauchant pour enlever les égratignures et la corrosion ou polir une surface. Si vous utilisez une pâte quelconque, n’en n’appliquez pas plus qu’il faut et surtout ne vous servez pas du dispositif d’extraction de la poussière.

Si vous travaillez dans des endroits très restreints ou sur des persiennes, vous devriez utiliser la rallonge facultative.

Nettoyez le tampon à polir ou abrasif avec un détergent doux et de l’eau tiède. N’utilisez PAS de dissolvants.

Maintenance

Entretien

L’entretien préventif effectué par des employés non autorisés peut entraîner un positionnement

erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés

àun centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé.

GRAISSAGE DE L’OUTIL

Votre outil Bosch a été convenablement graissé et est prêt à utiliser. Il est recommandé que les outils à engrenages soient regraissés avec une graisse spéciale à l’occasion de tout remplacement de balais.

BALAIS DE CHARBON

Les balais et le collecteur de votre outil ont été conçus pour donner plusieurs heures de fonctionnement sans aléas. Pour maintenir le moteur en forme, nous recommandons d’examiner les balais tous les deux à six mois. Vous ne devriez utiliser que les balais de rechange d’origine Bosch qui con - viennent spécialement à votre outil.

ROULEMENTS

Après environ 300 à 400 heures d’utilisation, ou à tous les deux remplacements des balais, il faudrait

confier le remplacement des roulements à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. Les roulements qui sont devenus bruyants (à cause de sciage de matériaux très abrasifs ou de durs efforts) devraient être remplacés à l’instant pour éviter la surchauffe et la défaillance du moteur.

 

Nettoyage

 

 

Pour éviter le risque

!

AVERTISSEMENT

d’accidents, débranchez

 

 

toujours l’outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. Vous pouvez très bien le nettoyer à l’air comprimé. Dans ce cas, portez toujours des lunettes de sécurité.

Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et libres de débris. N’essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures.

Certains produits de nettoyage et dissolvants dont la gazoline, le tétrachlorure de carbone, les

nettoyeurs chlorés, l’ammoniaque et les détergents ménagers contenant de l’ammoniaque peuvent abîmer les pièces en plastique.

-20-

Image 20
Contents 1294VSK Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Orbital Sanders ServiceAdditional Safety Warnings Some dust created by powerSymbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Corner/Detail SanderBM 2609931769 07-11BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 842 AM Tool Tips Slide ON/OFF SwitchOperating Instructions Maintenance CleaningAccessories PAD Extender Narrow Narrow Rounded PAD ExtenderCarrying Case Vacuum Hose Sanding Sheets Felt Polishing PADSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoireUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Ponceuse de coin/détailBM 2609931769 07-11BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 842 AM Consignes de fonctionnement Interrupteur MARCHE-ARRÊTCadran a Vitesse Variable Pose DU Tampon D’APPUIUsage Graissage DE L’OUTILBalais DE Charbon RoulementsAccessoires Rallonge DE TamponSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azarMecánicas Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Lijadora de esquinas/detallesBM 2609931769 07-11BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 843 AM Instrucciones de funcionamiento Interruptor Corredizo ON/OFF DE Encendido Y ApagadoDial DE Velocidad Variable Material / AplicaciónMantenimiento AplicaciónLubricación de las herramientas Escobillas de carbónAccesorios = equipo estándarLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 28 pages 39.27 Kb