Black & Decker MS800, 90532198 Normas específicas de seguridad, Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Page 6

e)Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

5)Uso y mantenimiento de la herramienta con baterías

a)Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías.

b)Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías específicamente diseñados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y lesiones.

c)Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio.

d)En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras.

6)Mantenimiento

a)Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

Normas específicas de seguridad

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador.

AVERTISSEMENT : USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:

Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)

Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)

Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA

No se recomienda el lijado de pintura con base de plomo. Ver Precauciones para el lijado de pintura para mayor información antes de lijar pintura.

Limpie su herramienta periódicamente.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES

A. Interruptor en la posición de "ENCENDIDO"

B. Interruptor en la posición de "APAGADO"

C. Depósito de aserrín

D. Punta de la almohadilla desmontable

E. Almohadilla de lijado tipo velcro

Uso de cables de extension

Asegúrese que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de usarlo. Utilice siempre extensiones con el calibre adecuado con su herramienta – esto es, el calibre apropiado para diferentes longitudes del cable, con la capacidad suficiente para soportar la corriente que su herramienta necesita. El uso de un cable con calibre insuficiente causará una caída en el voltaje de la línea resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Consulte la tabla que sigue para conocer los calibre del cable.

 

 

 

Calibre mínimo para cordones de extensión

Volts

 

 

Longitud total del cordón en metros

120V

 

 

0-7.62

7.63-15.24

15.25-30.48 30.49-45.72

240V

 

 

0-15.24

15.25-30.48

30.49-60.96

60.97-91.44

AMPERAJE

 

 

 

 

Más

 

No más

 

Calbre del cordón

 

 

de

 

de

 

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No Recomendado

 

 

 

 

 

 

 

 

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V

voltios

A

amperios

Hz

hertz

W

vatios

min

minutos

no

corriente alterna

 

 

corriente continua

no velocidad sin carga

 

 

 

..............

Construcción de clase II

 

 

........terminal a tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

............símbolo de alerta de

.../min

revoluciones o reciprocidad por minuto

 

 

seguridad

 

 

 

 

ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos químicos son:

el plomo de las pinturas de base plomo,

la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y

el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo.

Advertencias e instrucciones de seguridad: Lijadoras

UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN RESPIRATORIA Y VISUAL ADECUADA.

Limpie su herramienta periódicamente.

Otras advertencias e instrucciones de seguridad importantes

Lijado

Lijado de pinturas con base de plomo

NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas con base de plomo debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por plomo es para niños y mujeres embarazadas.

Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plomo o no sin efectuar un análisis químico, recomendamos que tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando lije cualquier tipo de pintura:

Seguridad personal

No permita que entren al área de trabajo niños ni mujeres embarazadas cuando lije pintura hasta que haya terminado de asear el lugar.

Se recomienda el uso de máscaras o respiradores para todas las personas que entren al área de trabajo. El filtro se debe reemplazar diariamente o cuando el usuario tenga dificultad para respirar.

NOTA: Sólo deben utilizarse mascaras adecuadas para trabajo con polvo y vapores de pintura. Las mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta protección. Vea a su distribuidor de herramienta local para conseguir la máscara adecuada.

NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura contaminadas. Los usuarios deberán lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o fumar. No deben dejarse artículos para comer beber o fumar en el área de trabajo donde el polvo se asentaría en ellos.

Seguridad ambiental

La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo.

Se deben sellar las áreas en que se remueve pintura con láminas de plástico de 4 mils. de espesor.

El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona de trabajo.

limpieza y desecho

Todas las superficies en el área de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras deben cambiarse frecuentemente.

Las láminas de plástico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura. Deben depositarse en receptáculos sellados y deben desecharse a través de los procedimientos de recolección de basura normales. Durante la limpieza, niños y mujeres embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata.

Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensilios usados por niños deben lavarse a conciencia antes de volver a utilizarse.

Motor

Asegúrese que su alimentación de corriente concuerde con la señalada en la placa de identificación. 120 V~ significa que su sierra funciona con corriente doméstica estándar a 60 Hz. No utilice herramientas para corriente alterna con corriente continua. Una especificación de 120 V AC/DC significa que su herramienta funcionará con corriente alterna estándar a 60 Hz o con corriente continua. esta información está impresa en la placa de identificación. Voltajes menores causarán pérdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento. todas las herramientas Black & Decker se prueban en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentación de corriente.

Instrucciones de operación

ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las advertencias e instrucciones importantes de seguridad antes de emplear esta herramienta.

Interruptor

Para ENCENDER la herramienta, sujétela como se observa en la Figura 1 y oprima la parte del interruptor marcada “I”. Para APAGAR la herramienta, oprima la parte del interruptor marcada “O”.

Operacion (Fig. 1)

Sujete el producto como se observa en la Figura 1 y enciéndalo. NOTA: No apoye los dedos sobre la platina durante el uso. Haga movimientos grandes, barriendo la superficie, dejando que la lijadora haga el trabajo. Una presión ligera es todo lo que se requiere para lijar, pulir o tallar. La presión excesiva hará más lento el trabajo y producirá resultados con calidad inferior. Revise su trabajo con frecuencia. El producto es capaz de remover material rápidamente.

PRECAUCION: Bajo ninguna circunstancia utilice este producto cerca de agua.

ADVERTENCIA: Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de cualquiera de las siguientes operaciones.

Lijado de detalle

Su herramienta viene equipada con una base en forma de lágrima para usar en superficies planas de gran tamaño y en sitios de difícil acceso o esquinas.

Las puntas de almohadilla podrían desgastarse irregularmente, dependiendo del uso. Las almohadillas están diseñadas para poder intercambiar o girar la punta adiamantada.

Montaje del papel de lija (Fig. 2)

Desprenda las dos puntas adiamantadas del papel de lija.

Sujete la herramienta con la base para lijar hacia arriba.

Coloque el papel de lija sobre la base.

La punta adiamantada se puede poner al revés y reemplazarse si está desgastada.

Cuando la parte frontal de la punta está desgastada, despréndala de la hoja, inviértala y colóquela otra vez sobre la base para lijar aplicando presión.

Cuando toda la punta se haya desgastado, quítela de la base y monte una punta nueva.

Punta de la base para lijar ( fig. 3)

Cuando la base para lijar está desgastada se puede poner al revés o reemplazar.

• Invierta o reemplace la parte desgastada.

Dispositivo para detalles finos (Fig. 4)

El dispositivo para detalles finos se usa para lijar detalles delicados.

Retire el tornillo.

Retire el soporte romboidal de la punta de la base lijadora.

Coloque el dispositivo para detalles finos en la base lijadora.

Coloque y ajuste el tornillo.

Alinee el papel de lija con el accesorio manual.

Dispositivo sujetador para contornos (Figura 5)

Las piezas para lijadoras de contornos son para lijar superficies curvas y estrías.

Retire el tornillo.

Retire el soporte romboidal de la punta de la base lijadora.

Coloque el sujetador para contornos en la base lijadora.

Coloque y ajuste el tornillo.

Cómo colocar y retirar una pieza para contornos (Figura 6 y 7)

Elija el perfil de piezas para lijadoras de contornos más adecuado para su aplicación.

Coloque un extremo de la pieza de lijado de contorno dentro de la escotadura ubicada en el extremo delantero del soporte.

Empuje el otro extremo de la pieza para lijadoras de contornos hasta que haga un sonido seco en el lugar.

Para retirar la pieza para lijadoras de contornos, empújela hacia adelante y luego empuje el extremo trasero hacia afuera del sujetador de perfiles (figura 7).

Cómo colocar una hoja de lija en una pieza para lijadoras de contornos (Figura 8)

Alinee la hoja de lija a la pieza para lijadora de contornos.

Presione la hoja de lija en la pieza para lijadora de contornos, asegurándose de que la hoja de lija se adapte a la forma del perfil.

Image 6
Contents Mouse Detail Sander Polisher General Power Tool Safety WarningsSafety Guidelines Definitions KEY Information YOU should KnowSafety Warnings and Instructions Sanders Other Important Safety Warnings and Instructions SandingTroubleshooting Mode D’EMPLOI DU Mouse PONCEUSE-POLISSEUSE Consignes de sécurité particulièresImportants Renseignements Autres mesures de sécurité importantes Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsCuando llame, tenga a mano el número de catálogo Manual DE Instrucciones DE Lijardora MousePara obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día Información Importante QUE Usted Debe ConocerOtras advertencias e instrucciones de seguridad importantes Normas específicas de seguridadAdvertencias e instrucciones de seguridad Lijadoras Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESMantenimiento Detección DE ProblemasExtracción del polvo figura Accesorios
Related manuals
Manual 28 pages 35.32 Kb