LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
A. Commutateur de mise en fonction
B. Commutateur d’arrêt
C. Compartiment à poussière
D. Pointe amovible du plateau de la ponceuse
E. Papier abrasif autogrippant
Cordons de rallonge
S'assurer que le cordon de rallonge est en bon état avant de s'en servir. Toujours utiliser un cordon de calibre approprié à l'outil; à savoir, le calibre approprié selon différentes longueurs de rallonge et fournissant la tension nécessaire à l'outil. L'utilisation d'un cordon de calibre inférieur entraîne une baisse de tension et la surchauffe de l'outil. Consulter le tableau plus bas pour connaître le calibre approprié des rallonges.
|
| Calibre minimal des cordons de rallonge | ||||
Tension |
| Longueur totale du cordon en pieds | ||||
120V |
| |||||
|
|
| ||||
240V |
| |||||
|
|
| ||||
Intensité (A) |
|
|
|
| ||
Au |
| Au |
| Calibre moyen des fils (AWG) | ||
moins | plus |
|
|
|
| |
0 | - | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
6 | - | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 |
10 | - | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 |
12 | - | 16 | 14 | 12 | Non recommandé | |
|
|
|
|
|
|
|
L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher les symboles suivants.
V | volts | A | ampères | ||
Hz | .................................. | hertz | W | watts | |
min | .................................. | minutes | ...................... | courant alternatif | |
|
|
| courant continu | no | aucune option à vide |
|
|
| |||
|
| .................................. | construction de classe II | ...................... | borne de terre |
|
| ..................................symbole d´avertissement | .../min | tours ou | |
|
|
|
| mouvements alternatifs par minute |
AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :
·le plomb dans les peintures à base de plomb,
·la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
·l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque
•Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire
Mesures de sécurité relatives aux ponceuses
•TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
•Enlever régulièrement la poussière accumulée sur l'outil.
Autres mesures de sécurité importantes
Ponçage
Ponçage de peinture à base de plomb
IL N'EST PAS RECOMMANDÉ de poncer de la peinture à base de plomb puisqu'il est difficile d'en maîtriser la poussière contaminée. Ce genre de ponçage présente de sérieux risques d'empoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants.
Puisqu'il est difficile de déterminer si la peinture renferme du plomb sans en faire une analyse chimique, il est conseillé de se conformer aux mesures suivantes lors du ponçage de tout type de peinture.
Sécurité personnelle
•Ne laisser aucun enfant ni aucune femme enceinte entrer dans la pièce où il y a ponçage de peinture jusqu'à ce que la pièce soit nettoyée.
•Toute personne entrant dans la pièce de travail devrait porter un masque ou un respirateur. L'utilisateur devrait en remplacer le filtre chaque jour ou dès qu'il éprouve de la difficulté à respirer.
•NOTE : Il faut seulement utiliser des masques conçus pour le travail en présence de poussières ou de vapeurs de plomb. Les masques ordinaires ne sont pas conçus à cet effet. Consulter le quincaillier pour choisir le masque approprié.
•IL EST DÉCONSEILLÉ DE MANGER, DE BOIRE ET DE FUMER dans la pièce de tra- vail afin de ne pas ingérer de particules contaminées. L'utilisateur doit se laver et se nettoyer AVANT de manger, de boire ou de fumer. Il ne faut pas laisser dans la pièce de travail de la nourriture, des boissons ou des cigarettes car de la poussière pourrait se déposer sur ces articles.
Protection de l'environnement
•Il faut enlever la peinture de manière à produire un minimum de poussière.
•Il faut sceller la zone de travail à l'aide de feuilles de plastique d'une épaisseur minimale de 4 mils.
•Il faut poncer de façon à réduire la propagation de la poussière hors de la pièce de travail.
Nettoyage et déchets
•Il faut bien aspirer toutes les surfaces de la pièce de travail et les nettoyer à fond chaque jour pendant la durée des travaux. Il faut remplacer fréquemment le filtre de l'aspirateur.
•Ramasser les feuilles de plastique et les jeter avec la poussière et les autres débris dans des contenants étanches à placer avec les ordures ménagères pour l'enlèvement. Tenir les enfants et les femmes enceintes à l'écart de la zone de travail pendant les travaux de nettoyage.
•Il faut nettoyer à fond les jouets, les meubles et les ustensiles des enfants avant de les utiliser de nouveau.
Moteur
Veiller à ce que la tension d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque signalétique de l'outil. La mention “120 volts c.a. seulement” signifie que l'outil fonctionne seulement sur une alimentation domestique standard de 60 Hz. Ne pas alimenter des outils
àalimentation en courant alternatif sur du courant continu ou alternatif. La mention “120 volts c.a/c.c.” signifie que l'outil fonctionne seulement sur une alimentation domestique standard de 60 Hz c.a. ou c.c.. Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique de l’outil. Une baisse de tension entraîne une perte de puissance et la surchauffe. Tous les outils sont essayés avant de quitter l'usine. Lorsque
Fonctionnement
AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les risques de blessures graves, lire, comprendre et respecter toutes les mesures de sécurité et toutes les directives avant d’utiliser l’outil.
Interrupteur
Pour mettre l'outil en marche, le saisir de la façon illustrée à la figure 1 et enfoncer la partie de l'interrupteur portant la mention "I". Pour l'arrêter, enfoncer la partie de l'interrupteur portant la mention "O".
Fonctionnement (Fig. 1)
Saisir l’outil de la façon illustrée à la figure 1 et le mettre en marche. NOTE : Ne pas poser les doigts sur la table
MISE EN GARDE : L’outil ne doit être utilisé près de l’eau en aucun temps. AVERTISSEMENT : Toujours débrancher l'outil avant de procéder aux étapes suivantes.
PONÇAGE DE PRÉCISION
L’outil est doté d’une base en forme de goutte qui permet de l’utiliser autant sur de larges surfaces plates que dans des recoins ou endroits difficiles d’accès.
Les pointes des bandes peuvent s’user inégalement, selon l’usage qu’on en fait. Les bandes sont conçues de manière à ce qu’on puisse substituer ou faire pivoter la pointe en forme de losange.
Fixation du papier abrasif (Fig. 2)
•Retirer les deux pointes en forme de losanges du papier abrasif.
•Tenir l’outil de manière à orienter la base abrasive vers le haut.
•Mettre le papier abrasif sur la base.
Les pointes usées peuvent être inversées ou remplacées.
•Lorsque seule la partie avant de la pointe est usée, la retirer, l’inverser et la remettre sur la base abrasive.
•Lorsque la pointe au complet est usée, la retirer et la remplacer.
Pointe de la base abrasive (fig. 3)
La base abrasive usée peut être inversée ou remplacée.
• inverser ou remplacer la partie usée;
Accessoire doigt de ponçage (fig. 4)
L’accessoire doigt de ponçage est utilisé pour le ponçage de détails de pièces.
•Enlever la vis.
•Enlever le support d’extrémité en forme de diamant de la base de ponçage.
•Fixer l’accessoire sur la base de ponçage.
•L’ajuster et serrer la vis.
•Aligner la feuille abrasive avec l’accessoire/doigt.
Support accessoire pour ponçage de contour (fig. 5)
•Les pièces de ponçage de contour servent à poncer les surfaces courbées et les rainures.
•Enlever la vis.
•Enlever le support à bout en biseau de
la base de ponçage.
•Poser le support à contour sur la base de ponçage.
•L’ajuster et serrer la vis.
Ajustement et dépose d’une pièce à contour (fig. 6 et 7)
•Choisir le calibre de la pièce de ponçage de contour qui convient le mieux à votre application.
•Insérer une extrémité de la pièce de papier abrasif pour ponçage de contour dans l’espace, à l’extrémité avant du
•Enfoncer l’autre extrémité de la pièce de ponçage de contour de manière à entendre un déclic.
•Pour enlever la pièce de ponçage de contour, la pousser vers l’avant, puis tirer sur l’extrémité arrière du support du calibre (fig. 7).
Ajustement d’un papier abrasif sur une pièce de ponçage de contour (fig. 8)
•Aligner le papier abrasif avec la pièce de ponçage de contour.
•Presser le papier abrasif sur la pièce de ponçage de contour et s’assurer que le papier abrasif suive bien la forme du calibre.
Dispositif de dépoussiérage (Fig. 9)
Vidange du compartiment à poussière :
•Vider le compartiment à poussière à toutes les 10 minutes d’utilisation.
•Tenir la ponceuse, saisir le compartiment à poussière et
•Retirer le couvercle du compartiment et secouer ou tapoter délicatement le compartiment pour le vider par l’ouverture.
•Refermer le couvercle et enfoncer fermement le compartiment dans la ponceuse.
MISE EN GARDE : danger pour les voies respiratoires. Ne jamais utiliser cet outil pour le ponçage du bois sans le compartiment à poussière en position. La poussière produite et éjectée par le ponçage risque de provoquer des problèmes respiratoires.
AVERTISSEMENT : danger d’incendie. Les poussières de ponçage issues des couches de protection (polyuréthanne, huile de lin, etc.) peuvent s’enflammer spontanément dans le compartiment à poussière ou ailleurs et causer un incendie. Pour réduire les risques, vider fréquemment le compartiment à poussière et suivre strictement le mode d’emploi de la ponceuse ainsi que les directives du fabricant de l’enduit.
AVERTISSEMENT : danger d’incendie. Pour le travail effectué sur des surfaces métalliques, ne pas utiliser le compartiment à poussière ou un aspirateur parce que des étincelles peuvent se produire. Porter des lunettes de sécurité et un masque
Entretien
Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil. Ne laisser aucun liquide s’infiltrer dans l’outil et ne jamais immerger tout composant de l’outil.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, en confier les réparations, l’entretien et les réglages au personnel d’un centre de service ou d’un atelier d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange identiques.
Accessoires
Une gamme d’accessoires Mouse® est offerte et vendue séparément. La gamme offerte peut varier selon le détaillant. Remarque : utiliser uniquement le papier abrasif perforé conforme au motif de la semelle de la ponceuse. Le papier abrasif non perforé ne permettra pas l’aspiration de la poussière dans le compartiment à poussière.
Le tampon en Velcromc et les socles individuels sont des pièces remplaçables. Communiquer avec le centre de service de la région lorsque ces pièces sont usées. Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le numéro suivant : 1 (800)
AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé pour l'outil peut être dangereuse.