Schumacher SE-70MA Instruccionesimportantesdeseguridad, Advertencia-Riesgoscongasesexplosivos

Page 8

A. INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD:

1.GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES de este manual, el cual contiene todas las instrucciones necesarias para trabajar estos cargadores de baterías.

2.Antes de usar su cargador de baterías lea todas las instrucciones y letreros de precaución (1) en el cargador, (2 ) en la batería, y (3) producto usando la batería.

3.PRECAUCION: Para reducir los riesgos de daños, cargue solamente la batería del tipo de plomo ácido y recargable. Otros tipos de baterías pueden explotar y causarles daños físicos y perdidas.

4.No exponga el cargador de batería a lluvia o nieve.

5.Si usan algún equipo que no sea recomendado o vendido por el fabricante, puede producir un fuego o sacudida eléctrica o daños físicos a la persona que lo use.

6.Para reducir el riesgo de daños hacia el cordón y toma-corriente cuando vayan a desconectar ese cordón de toma-corriente no jalen el cordón sino jalen el enchufe, esto es cuando vayan a desconectael cargador de baterías del enchufe de la corriente.

7.Tengan cuidado donde guardan el cordón, no deje que ninguna persona camine sobre el mismo, lo jale o lo dañe.

8.No usar cables de extensión a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de una extensión inapropiada, puede resultar en que el cable es muy largo y muy fino al subir el amperaje puede haber fuego o sacudida eléctrica. Si tienen que usar alguna extensión asegúrense de lo siguiente:

(a)Que los ganchos del enchufe sean del mismo número, tamaño y figura que los del cargador.

(b)Que la extensión esté en buenas condiciones.

(c)Que el tamaño de los cables sea lo suficientemente grueso en calibre, para la proporción de ampares de corriente alterna, que pasen a traves de la misma y según lo especifican los siguientes datos:

PROPORCIONDEAMPARESDE Grueso o calibre del cordón el

CORRIENTEALTERNA

 

tamaño del cordón en pies

 

 

 

 

 

Igual a : : o mayor que pero menor que

25

50

100

150

0

2

18

18

18

16

2

3

18

18

16

14

6

8

18

16

12

10

 

 

 

 

 

 

9.No opere el cargador con un cordón dañado, cámbielo inmediatamente.

10.No use el cargador si ha recibido un golpe fuerte, o si se le ha caído o dañado en cualquier forma; llevarlo a un taller para que lo reparen y que sea un técnico que conozca de estos productos, para que le hagan un buen trabajo en la batería.

11.No desarmar el cargador, llevarlo a un taller de técnicos capacitados que conozca estos equipos. Si lo instala mal puede causar fuego o sacudida eléctrica.

12.Para reducir los riesgos de sacudidas eléctricas desconecte el cargador del toma-corriente, antes de intentar limpiarlo. Apagar los controles no es suficiente para prevenir los daños.

B. ADVERTENCIA-RIESGOSCONGASESEXPLOSIVOS

1.Trabajar en su vecindario con una batería de plomo ácido es muy peligroso. Estas baterías generan gases explosivos durante su trabajo normal. Por esta razón es muy importante que antes de usar el cargador, lean el manual y sigan las instrucciones exactas.

2.Para reducir los riesgos de explosión siga estas instrucciones y las instrucciones que fabricante de baterías y cualquier otro equipo que vayan a usar. Repasen los mensajes de prevención en estos equipos.

C. PRECAUCIONESPERSONALES

1.Debe estar alguien cerca o al alcance suyo cuando trabaje en una de estas baterías (de plomo ácido).

2.Tenga agua fresca con jabón cerca por si acaso le cae el ácido en la piel, en la ropa, o en los ojos.

3.Use el protector completo para protegerse los ojos y la ropa. Evite tocarse los ojos cuando este trabajando cerca de las baterías (de plomo ácido).

4.Si cayese ácido en la piel o en la ropa, lávelo inmediatamente con jabón y agua. Si el ácido le cae en los ojos, enjuáguese inmediatamente con agua fría por unos 10 minutos o más, luego llame al Doctor o busque asistencia médica.

5.Nunca fume, ni encienda una llama cerca de la batería o del motor de su carro.

6.Tenga cuidado de no dejar caer herramienta metálica encima de la batería, este puede causar un corto circuito y explotar la batería.

7.Quítese todos los metales personales, tales como anillos, brazaletes, collares, relojes, mientras este trabajando con una batería. Una batería de plomo ácido puede producir un corto circuito tan alto como para soldar un anillo de metal y causarle una quemadura muy grave.

8.Use el cargador para cargar una batería de plomo ácido, no sirve para ningún otro tipo de equipo de voltaje pequeño, sólo para el automóvil. No use el cargador para baterías caseras porqué explotan.

9.NUNCA cargue una batería que esté congelada.

D. PREPARATIVOSPARACARGAR

1.Si tiene que quitar la batería del carro para darle carga, (1) siempre quite el terminal que hace tierra, (2) asegúrese que todos los accesorios del carro estén apagados.

2.Asegúrese que el área donde esté cargando la batería, esté bien ventilada mientras que está dando carga. El gas se puede eliminar con un cartón y usándolo como abanico.

3.Limpie los terminales de la batería, cuidando que no le caiga ninguna substancia corrosiva en los ojos.

4.Añadan agua destilada a las células de la batería hasta el nivel que el fabricante especifica. Esto le ayuda a botar el gas excesivo de las células. No la sobre llene. Para baterías sin tapa siga las instrucciones de dar carga cuidadosamente.

5.Estudie todas las precauciones que el fabricante les especifica mientras que carga la batería. También la proporción de carga que debe darle.

6.Determine el voltaje de la batería de acuerdo al Manual del carro y asegúrese que el interruptor de selección de voltaje marque el voltaje correcto. Si la batería tiene una proporción de carga ajustable, empiece por la carga menos fuerte.

7.ADVERTENCIA - El manejo del cordón en este producto, o de los cordones asociados con los accesorios vendidos con este producto, le expone a usted al plomo, un producto químico conocido en el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manejar estos cordones.

E.POSICIONDELCARGADOR

1.Coloque el cargador lejos de la batería. Lo más lejos que permita el cable.

2.Nunca sitúe el cargador directamente encima de la batería, cuando la cargue. Los gases de la batería dañarán el cargador.

3.Nunca permita que el ácido de la batería, gotee sobre el cargador cuando llene la batería y pueda caer por gravedad sobre la misma.

4.No opere el cargador en un área cerrada restringida de ventilación.

5.No coloque la batería sobre el cargador.

6.No deje que le caiga lluvia ni nieve al cargador.

7.Los cargadores de batería se ponen bien calientes mientras funcionan y requieren la debida ventilación. Es esencial que el aire fluya alrededor del cargador entero.

8.No coloque el cargador sobre cosas inflamables tales como alfombras, tapicería, papel, cartón, etc. El cargador puede dañar el cuero y derretir el plástico y el caucho.

F.CONTROLESDELCARGADORDEBATERÍAS

NOTA: Cuando la batería se acerca al estado de plena carga, la aguja del amperímetro y la LED se fluctúan entre CHARGED y CHARGING. Para el tamaño promedio de batería de automóvil, espere de 5 a 10 minutos para que la batería se estabilice.

OPERACION–Modelo SE-70MA

Dos interruptores que permiten la operación y selección de voltaje. Interruptor #1–SELECTOR DE OPERACION

Modo 1–Opción Manual: Advertencia: Este tipo de carga debe ser supervisado constantemente y apagado cuando la bateria haya sido cargada. Una sobrecarga puede dañar la batería.

Modo 1–Opción Automática, para Baterías Convencionales y de Poco Mantenimiento. Si usted no esta seguro del tipo de batería que va a cargar, se recomienda que seleccione tipo Convencional.

Modo 3–La opción Automática, también se recomienda para baterís Libres de Mantenimiento (selladas) y de Ciciaje Profundo.

8

Image 8
Contents Business Center Drive Mount PROSPECT, Illinois General Battery SafetySchumacher Electric Corporation Personal Precautions and Safety Preparing to ChargeDC Connection Precautions Follow These Steps When Battery is Installed in VehicleBattery Charger Controls Ground NEGFollow These Steps When Battery is Outside Vehicle AC Power Cord Connection InstructionsOperation Instructions Output VoltageStorage TroubleshootingCharge Period Limited Warranty Page Instruccionesimportantesdeseguridad ADVERTENCIA-RIESGOSCONGASESEXPLOSIVOSPrecaucionespersonales PreparativosparacargarSelector DE Operacion Manual Seleccion DE VoltajeVoltios InstruccionesdetierrayconexiondelcabledeAlmacenamiento Solucion DE ProblemasProblema Posible Explicacion Solucion Garantíalimitada Notas

SE-70MA specifications

The Schumacher SE-70MA is a versatile and powerful automotive battery charger that stands out in the competitive landscape of battery maintenance solutions. Designed for both professional and personal use, this model is particularly well-regarded for its ease of use, advanced technology, and robust feature set.

One of the primary features of the SE-70MA is its microprocessor-controlled system, which allows for intelligent charging. This technology automatically adjusts the charge rate based on the battery’s condition, ensuring optimal charging while extending the lifespan of the battery. The charger offers a maximum output of 70 amps, making it suitable for a wide range of vehicles, including cars, trucks, SUVs, and even certain marine applications.

The SE-70MA supports both 6V and 12V batteries, which provides significant flexibility for users. Its compatibility with various battery types, including lead-acid, AGM, and gel cells, allows owners to use it for a diverse array of vehicles and applications. The charger also features multiple charging modes, including a fast charge option that quickly revives deeply discharged batteries, as well as a maintenance mode that is perfect for keeping batteries topped off during long periods of inactivity.

Safety is a key consideration in the design of the SE-70MA, and it incorporates several protective features. The charger includes reverse polarity protection, which prevents damage from incorrect connections, as well as overcharge protection to prevent battery damage from excessive charging. Additionally, the unit is equipped with a built-in cooling fan that helps dissipate heat during the charging process, ensuring longevity and performance reliability.

Another notable characteristic of the Schumacher SE-70MA is its user-friendly interface. The clear digital display provides real-time information about the charge status and battery information, enhancing usability. The lightweight and portable design further adds to its appeal, making it easy to transport and store when not in use.

Ultimately, the Schumacher SE-70MA is an excellent choice for anyone looking for a robust and reliable battery charger. With its advanced features, adaptability, and safety mechanisms, it caters to the needs of automotive enthusiasts, professionals, and everyday drivers alike. Its combination of technology and user-centric design makes it a standout choice for maintaining the health and efficiency of vehicle batteries.