Campbell Hausfeld DG350000CK Información General de Seguridad, Precaucion Mantengaalejados

Page 5

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG350000CK

Información General de Seguridad

(Continuación)

ÁREA DE TRABAJO

!ADVERTENCIA No haga

funcionar una herramienta a motor en un entorno explosivo, como por ejemplo cuando haya polvo, líquidos o gases inflamables. Las herramientas a motor hacen chispas que pueden encender los gases o el polvo.

!PRECAUCION

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos desordenados y las áreas oscuras propician accidentes.

!PRECAUCION Mantengaalejados

a los observadores, niños y visitantes mientras hace funcionar una herramienta a motor. Las distracciones pueden hacerle perder el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

!ADVERTENCIA

Cambie las pilas únicamente por pilas del mismo tamaño. No mezcle pilas viejas con nuevas. El uso de pilas de otro tamaño puede ocasionar un riesgo de incendio o de lesiones.

!ADVERTENCIA

Evite el contacto corporal

con las superficies conectadas a tierra, tales

como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de choque eléctrico

si su cuerpo está conectado a tierra.

!ADVERTENCIA

El extremo delantero del destornillador puede conducir corriente si la herramienta perfora cables con corriente dentro de la pared. PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS ACCIDENTALES, SOSTENGA EL TALADRO/ DESTORNILLADOR ÚNICAMENTE POR EL MANGO DE SUJECIÓN SUAVE.

SEGURIDAD PERSONAL

!ADVERTENCIA No use

este producto en forma inadecuada. La exposición excesiva a la vibración, trabajar en posiciones incómodas y los movimientos de trabajo repetitivos pueden causar lesiones a las manos

y brazos. Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad, cosquilleo o dolor y consulte a un médico.

1.Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta a motor. No use la herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras maneja cualquier herramienta a motor puede dar como resultado graves lesiones personales.

2.No use vestimenta suelta, bufandas o corbatas en el área de trabajo. Las prendas sueltas pueden quedar atrapadas en las partes móviles y provocar graves lesiones personales.

3.No use alhajas al manejar herramientas. Las alhajas pueden quedar atrapadas en las partes móviles y provocar graves lesiones personales.

!PRECAUCION

Evite que se encienda accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de trabado o de apagado antes de introducir las pilas, al hacer cualquier ajuste, cambiar los accesorios o almacenar la herramienta. El transportar herramientas con el dedo en el interruptor favorece la ocurrencia de accidentes.

!PRECAUCION

No intente alcanzar lugares alejados. Mantenga un buen soporte y equilibrio en todo momento. Esto le permitirá un mayor control de la herramienta a motor en situaciones inesperadas.

4. Use gafas de seguridad y protección auditiva durante la operación.

5.Trabaje siempre en un área bien ventilada. Use

una máscara para polvo aprobada por OSHA.

!PRECAUCION

Sostenga la herramienta por la superficie de sujeción aislada cuando realice una operación en la que la herramienta pueda entrar en contacto con un cableado oculto. Al entrar en contacto con un cable de corriente las piezas metálicas de la herramienta conducirán la electricidad y el usuario recibirá un choque eléctrico.

6.Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias.

7.Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Nunca sostenga el trabajo en sus manos, su regazo o contra otras partes de su cuerpo cuando taladre/atornille.

CUIDADO Y USO DE LA

HERRAMIENTA

!ADVERTENCIA

No use la herramienta si el interruptor no la enciende o no la apaga. Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

1.Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de introducir las pilas. Introducir las pilas en la herramienta con

el interruptor en la posición de encendido favorece la ocurrencia de accidentes.

2.Apague el destornillador antes de realizar ajustes, cambiar los accesorios o guardar la herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se active por accidente.

!ADVERTENCIA

Cuando las pilas no están en uso, manténgalas alejadas de objetos de metal como sujetadores, monedas, llaves, clavos o tornillos que puedan hacer una conexión entre las terminales. Hacer un puente entre las terminales de las pilas puede provocar chispas, quemaduras, incendios o daños a las pilas.

3.Esta herramienta NO debe modificarse ni usarse para ninguna aplicación que no sea la aplicación para la cual fue diseñada.

4.Bajo condiciones de abuso, puede salir líquido expulsado de las pilas. Evite el contacto. Si ocurre un contacto accidental, enjuague con agua. Si le entra líquido en los lentes de contacto, procure ayuda médica. El líquido expulsado de las pilas puede causar irritación o quemaduras.

!PRECAUCION

No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y en forma más segura a la velocidad para la cual fue diseñada.

Limited Warranty

1.DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One Year.

2.WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production

Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 424-8936

3.WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product.

4.WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld cordless power tool supplied or manufactured by Warrantor.

5.WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the duration of the warranty period.

6.WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A.Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial, industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

B.ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

C.Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.

D.Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.

E.Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. contacts, grips, springs, triggers or any other expendable part not specifically listed. These items will only be covered for ninety (90) days from date of original purchase.

7.RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.

8.RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:

A.Provide dated proof of purchase and maintenance records.

B.Call Campbell Hausfeld (800-424-8936) to obtain your warranty service options. Freight costs must be borne by the purchaser.

C.Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).

9.WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of replacement parts.

This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or country to country.

www.chpower.com

12 Sp

5

Image 5
Contents Specifications General Safety InformationCordless Screwdriver DescriptionWork Area Electrical Safety General Safety Information Cont’dPersonal Safety Garantía LimitadaPrecaucion Siempre Precaucion El moverPrecaucion El aplicar Operation Cont’d MaintenanceInformación General De SeguridadPrecaucion Mantengaalejados Limited WarrantyInformación General de Seguridad Precaucion Ésto le Tournevis sans filDestornillador inalámbrico Avertissement Ne pas Généralités sur la Sécurité SuiteAvertissement Lorsque Garantie LimitéeSécurité Suite Généralités sur laFonctionnement Fonctionnement Suite