Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces
DG350000CK
Généralités sur la | CONNAÎTRE SON PRODUIT | 4 | 2 | |
Sécurité (Suite) | 1. |
|
| |
2. Interrupteur marche/arrêt |
|
| ||
7. Utiliser seulement des accessoires |
|
| ||
de marche avant/marche |
|
| ||
recommandés par le fabricant pour | arrière |
|
| |
votre modèle. Les accessoires | 3. Couvercle de batterie* |
|
| |
convenables pour un outil peuvent |
|
| ||
4. Plateau de forets intégré |
|
| ||
créer un risque de blessure lorsqu’ils |
|
| ||
5. Interrupteur de |
|
| ||
sont utilisés pour un autre. |
|
| ||
dégagement |
|
| ||
8. Ne pas utiliser si les pièces sont |
|
| ||
1 |
|
| ||
fissurées ou usées. |
|
| ||
|
| 5 | ||
9. Vérifier la rotation de l’outil avant |
|
| ||
|
|
| ||
le démarrage pour s’assurer qu’il |
|
| 3 | |
convient pour l’opération en cours. |
|
| ||
|
|
| ||
10. Ne pas utiliser l’outil comme toupie | * Pour remplacer les batteries, tourner le couvercle de batterie dans le sens | |||
ni essayer d’allonger ou d’agrandir | antihoraire et retirer la cartouche de batterie. | |||
les trous en tournant l’outil. | 12. Ne pas démonter. L’apporter à un | INSTRUCTIONS GÉNÉRALES | ||
! ATTENTION | ||||
réparateur qualifié lorsqu’il doit |
| Avec une utilisation normale, lorsque | ||
être réparé ou entretenu. Un |
| |||
| les batteries approchent une décharge | |||
Certains bois contiennent | mauvais assemblage peut mener |
| ||
| on remarque une chute rapide de | |||
des agents de conservation | à un risque de choc électrique ou | |||
performance de l’outil. Lorsque l’outil | ||||
qui pourraient être toxiques. | d’incendie. |
| ||
Attention d’éviter toute |
| ne peut pas effectuer la tâche en | ||
|
| |||
inhalation et contact avec la | 13. Ne pas exposer à la pluie, à la neige | cours, le moment est venu de changer | ||
peau en travaillant avec ces | ou au gel. |
| les batteries. | |
matériaux. Demander et | 14. Ne pas ranger dans des endroits où | REMARQUE : La température de | ||
suivre toute information de sécurité | ||||
disponible du fournisseur de matériaux. | la température pourrait atteindre | batterie augmente pendant et un peu | ||
11. Ranger les outils hors de portée des | ou dépasser 120 °F (49 °C), comme | après l’utilisation. | ||
une remise à outils de métal ou une | Utiliser seulement des batteries | |||
enfants et autres personnes non | ||||
formées. Les outils sont dangereux | voiture en été. Ceci peut mener à | de rechange alcalines neuves | ||
dans les mains d’utilisateurs non | une détérioration de la batterie |
| (4 AA requises). Ne pas mélanger | |
formés. | entreposée. |
| vieilles et nouvelles batteries. | |
POIGNÉE AJUSTABLE |
|
| Fonctionnement | |
|
|
| ||
|
|
| POIGNÉE AJUSTABLE | |
|
|
| Ce tournevis est doté d’une poignée | |
|
|
| ajustable. Pour changer la position, | |
|
|
| appuyer sur l’interrupteur de | |
|
|
| dégagement et tourner pour mettre | |
|
|
| en position. Lorsqu’on arrive bien en | |
|
|
| place, la poignée se « verrouillera » | |
|
|
| en position. NE PAS essayer d’utiliser | |
|
|
| le tournevis à moins qu’il ne soit bien | |
Interrupteur de dégagement de la poignée |
| bloqué en position. | ||
|
|
| BOUTON DE MARCHE | |
|
|
| AVANT/MARCHE ARRIÈRE | |
Pour remplacer les batteries, tourner le couvercle |
| Ce tournevis est doté d’un levier de | ||
| marche avant/marche arrière utilisé | |||
de batterie dans le sens antihoraire et retirer la |
| pour changer la rotation. Ne pas | ||
cartouche de batterie. |
|
| essayer de changer la rotation à moins | |
|
|
| que l’outil ne soit entièrement arrêté. |
Fonctionnement (Suite)
INSÉRER LES FORETS
Mettre le bouton de marche avant/marche arrière à la position centrale « Off ».
1.Insérer un foret dans le
2.Agripper fermement l’outil des deux mains, aligner le foret avec la vis et presser fermement dans la vis.
3.Mettre l’outil en marche en pressant le bouton de marche avant pour insérer la vis. Presser l’autre extrémité de l’interrupteur pour tourner la vis en sens inverse.
INSTALLER ET RETIRER UN FORET UTILISANT LE
•Pour installer le
•Pour ajuster un foret, l’insérer dans le
•Pour retirer un foret, le tirer hors du
•Pour retirer le
CHOIX DE FORET DE TOURNEVIS
Toujours choisir le bon foret de tournevis pour la vis utilisée. Utiliser la taille la plus large possible qui s’ajustera dans la vis pour éviter d’endommager la vis ou le foret.
!AVERTISSEMENT
Porter des lunettes de sécurité quand l’appareil est en marche.
!ATTENTION
S’assurer que le travail est bien retenu en place dans l’étau ou pincé en place avant de commencer à percer. Le travail mal installé pourrait tourner et provoquer des blessures.
!ATTENTION
Appliquer trop de pression pourrait faire surchauffer le foret ou le casser ce qui pourrait mener à des blessures ou endommager les forets. Appliquer une pression uniforme et constante.
!ATTENTION
Toujours être vigilant et se caler contre l’action de torsion de perçage.
ENTRAÎNER LES VIS
1.S’assurer que le foret de perçage soit bien installé dans le mandrin.
2.Régler le BOUTON DE MARCHE AVANT/MARCHE ARRIÈRE en rotation dans le sens des aiguilles d’une montre.
3.Commencer la vis droite dans le trou avec les doigts (si possible).
4.Placer le foret sur la vis, commencer à percer et presser pour entraîner la vis.
5.Dès que la vis est installée, dégager la gâchette et soulever le tournevis de la vis.
POUR RETIRER LES VIS
1.Installer le bon foret de tournevis.
2.Régler le tournevis pour une rotation inverse.
3.Placer le foret sur la vis et commencer la perceuse pour retirer les vis.
Entretien
GARDER L’OUTIL PROPRE
Toutes les pièces de plastique doivent être nettoyées avec un chiffon humide souple. NE JAMAIS utiliser de solvants sur les pièces de plastique propres. Ils pourraient dissoudre ou endommager le matériau.
NE DÉMARRE PAS
Si votre outil ne démarre pas, vérifier les batteries.
LUBRIFICATION
Pour votre sécurité continue et une protection électrique, la lubrification et l’entretien de cet outil NE doivent être effectués que par UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ CAMPBELL HAUSFELD.
SERVICE TECHNIQUE
Pour obtenir de l’information sur le fonctionnement ou la réparation de ce produit, veuillez appeler le
!ATTENTION
Tout le travail d’entretien et de réparation doit être effectué seulement par un personnel de réparation qualifié. L’entretien ou les réparations non effectués par un personnel qualifié pourraient mener à des blessures.
| ! ATTENTION Déplacer | |
| le bouton de marche avant/marche | |
| arrière tandis que l’outil tourne peut | |
| l’endommager. | |
| Pour une rotation vers l’avant, appuyer | |
| fermement sur le levier portant la | |
Interrupteur de dégagement | mention FWD (avant). Pour une rotation | |
vers l’arrière, appuyer fermement sur le | ||
de la poignée | ||
levier portant la mention REV (arrière). | ||
|
Pour assistance technique, appeler 1-800-424-8936
S’il vous plaît fournir l’information suivante: | Adresser toute correspondance à |
- Numéro de Modèle | Campbell Hausfeld |
- Numéro de série (si présent) | Attn: Customer Service |
| 100 Production Drive |
| Harrison, OH 45030 U.S.A. |
8 Fr | 9 Fr |