Operating Instructions and Parts Manual
DG350000CK
Operation (Cont’d.)
FITTING AND REMOVING A BIT USING EXTENSION BIT HOLDER
•To fit the extension bit holder, push it into the bit holder.
•To fit a bit, insert it into the extension bit holder.
•To remove a bit, pull it from the extension bit holder.
•To remove the extension bit holder, pull it straight from the bit holder.
SCREWDRIVER BIT SELECTION
Always select the correct screwdriver bit for the screw being used. Use the largest possible size that will fit into the screw to avoid damaging the screw or the bit.
! WARNING Safety
glasses must be worn during operation.
!CAUTION Make sure work is held securely in a vice or clamped in place prior to starting drilling operation. Loose work may spin and cause bodily injury.
!CAUTION Applying too much pressure may cause the bit to overheat or break, resulting in bodily injury or damaged drill bits. Apply steady, even pressure.
!CAUTION Always be alert and brace yourself against the twisting action of the drill.
DRIVING SCREWS
1.Be sure drill bit is securely gripped in chuck.
2.Set FORWARD/REVERSE BUTTON for clockwise rotation.
3.Start screw straight in hole with fingers (when possible).
4.Place bit on screw, start drill and exert pressure to drive screw.
5.As soon as screw has seated, release trigger, and lift screwdriver from screw.
TO REMOVE SCREWS
1.Install proper screwdriver bit.
2.Set screwdriver for reverse rotation.
3.Place bit in screw and start drill to remove screw.
Maintenance
KEEP TOOL CLEAN
All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could very possibly dissolve or otherwise damage the material.
FAILURE TO START
Should your tool fail to start, check the batteries.
LUBRICATION
For your continued safety and electrical protection, lubrication and service on this tool should ONLY be performed by an AUTHORIZED CAMPBELL HAUSFELD SERVICE CENTER.
TECHNICAL SERVICE
For information regarding the operation or repair of this product, please call
!CAUTION Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
Información General | CONOZCA SU PRODUCTO |
| 4 | 2 | |
de Seguridad | 1. Portabrocas |
|
|
| |
(Continuación) | 2. Interruptor de encendido/ |
|
| ||
apagado (on/off) |
|
|
| ||
|
|
|
|
| |
5. | Cuide sus herramientas. | y avance/retroceso |
|
|
|
6. Verifique que las piezas móviles no | (forward/reverse) |
|
|
| |
3. Tapa del compartimiento |
|
|
| ||
| estén desaliñadas ni adheridas, que |
|
|
| |
| no haya piezas rotas y que no exista | de las pilas* |
|
|
|
| ningún otro problema que pueda | 4. Bandeja para puntas | 1 |
|
|
| afectar el funcionamiento de la | incorporada |
| 5 | |
| herramienta. Si está dañada, haga |
|
| ||
| 5. Interruptor liberador |
|
| ||
| que le realicen un servicio a la |
|
|
| |
|
|
|
| 3 | |
| herramienta antes de usarla. |
|
|
| |
| Muchos accidentes son causados | * Para cambiar las pilas, gire la tapa del compartimiento de las pilas hacia la | |||
| por herramientas que no tienen un | ||||
| izquierda y quite el cartucho de las pilas |
| |||
| mantenimiento adecuado. |
| |||
|
|
|
|
| |
7. | Use solamente accesorios | 10. No use la herramienta como una |
| 11. Guarde las herramientas fuera del | |
| recomendados por el fabricante | buriladora ni trate de alargar o |
| alcance de los niños y de otras | |
| de su modelo. Los accesorios | agrandar agujeros torciendo la |
| personas no capacitadas para | |
| apropiados para una herramienta | herramienta. |
|
| usarlas. Las herramientas son |
| pueden causar un riesgo de lesión | ! PRECAUCION |
| peligrosas cuando están en manos | |
| cuando se usan con otra |
| de usuarios inexpertos. | ||
| herramienta. | Algunas maderas contienen |
|
| 12. No la desarme. Llévela a un técnico |
|
|
|
| ||
8. | No utilice si las piezas están | conservadores que pueden |
|
| de reparación calificado cuando |
ser tóxicos. Tenga especial |
|
| |||
| partidas o desgastadas. |
|
| necesite servicio o reparación. | |
| cuidado para evitar la |
|
| ||
|
|
|
| El rearmado incorrecto puede dar | |
9. Verifique la rotación de la | inhalación y el contacto de |
|
| ||
|
| como resultado un riesgo de | |||
la piel con estos materiales. |
|
| |||
| herramienta antes de comenzar, |
|
| ||
| Solicite y cumpla con toda la |
|
| choque eléctrico. | |
| para que sea la correcta para la |
|
| ||
| información de seguridad disponible |
| 13. No la exponga a la lluvia, nieve | ||
| operación que va a realizar. |
| |||
| por parte de su proveedor de |
| |||
|
| materiales. |
|
| o heladas. |
|
|
|
|
| 14. No la guarde en lugares donde la |
MANGO AJUSTABLE |
|
|
| temperatura pueda alcanzar | |
|
|
|
|
| o exceder los 120°F (49°C), como un |
|
|
|
|
| cobertizo de metal para |
|
|
|
|
| herramientas o un auto en verano. |
|
|
|
|
| Esto puede provocar que las pilas |
|
|
|
|
| guardadas se deterioren. |
|
|
|
|
| INSTRUCCIONES GENERALES |
|
|
|
|
| Con el uso normal, a medida que las |
|
|
|
|
| pilas se van descargando, observará |
|
|
|
|
| una importante disminución en el |
|
|
|
|
| rendimiento de la herramienta. |
| Interruptor liberador del mango |
|
|
| Cuando la herramienta no sea capaz |
|
|
|
|
| de realizar la tarea fácilmente, es hora |
|
|
|
|
| de cambiar las pilas. |
|
|
|
|
| NOTA: La temperatura de las pilas |
Para cambiar las pilas, gire la tapa del |
|
|
| aumentará durante el uso y enseguida | |
|
|
| después de usarlas. | ||
compartimiento de las pilas hacia la izquierda |
|
| |||
|
| Utilice únicamente pilas alcalinas de | |||
y quite el cartucho de las pilas |
|
|
| ||
|
|
| repuesto nuevas (se precisan 4 AA). | ||
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| No mezcle pilas viejas con nuevas. |
For Technical Assistance, please call 1-800-424-8936
Please provide following information: | Address any correspondence to: |
- Model number | Campbell Hausfeld |
- Serial number (if any) | Attn: Customer Service |
| 100 Production Drive |
| Harrison, OH 45030 U.S.A. |
|
|
www.chpower.com |
|
| Funcionamiento |
| MANGO AJUSTABLE |
| Este destornillador tiene un mango |
| ajustable. Para cambiar la posición, |
Interruptor liberador del mango | presione el interruptor liberador y gire |
hacia la posición siguiente. Una vez | |
| que esté colocado correctamente, el |
4 | 13 Sp |