Voir la Garantie à la page 10 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces | DG350000CK 0 |
|
|
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
Tournevis sans fil
BUILT TO LAST
Ver la Garantía en página 15 para información importante sobre el uso comercial de este producto.
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas | DG350000CK 0 |
|
|
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
Destornillador inalámbrico
BUILT TO LAST
Description
Les tournevis sans fil sont conçus pour une variété de projets. La fonction de poignée réglable offre l’option de la meilleure prise pour tous les projets. Ce tournevis est idéal pour l’assemblage de petits meubles et pour monter des tablettes de rangement et décoratives. C’est l’outil parfait pour accomplir le travail dans les endroits restreints ou difficiles à atteindre en plus d’aider pour les tâches à la maison ou professionnelles.
Déballage
Lors du déballage de ce modèle, l’examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de s’être produit en cours de transport.
Descripción
Los destornilladores inalámbricos están diseñados para una variedad de proyectos. La característica de mango ajustable proporciona la opción de obtener el mejor agarre para cualquier proyecto. Este destornillador es ideal para el armado de muebles pequeños y el montaje de repisas decorativas y para almacenamiento. Es la herramienta perfecta para hacer trabajos en lugares reducidos o incómodos, así como también para tareas domésticas
o profesionales.
Desempaque
Cuando desempaque este producto, inspecciónelo cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío.
Généralités sur la Sécurité
Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.
AVIS
Avis indique l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.
Les précautions de sécurité suivantes doivent être respectées en tout temps en plus de toute autre règle de sécurité actuelle.
métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette
poussière contient souvent des produits chimiques reconnus
pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Portez de l’équipement de protection.
Información General de Seguridad
Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos.
AVISO
Ésto le indica una información importante, que de no seguirla,
le podría ocasionar daños al equipo.
Las siguientes precauciones de seguridad se deben seguir en todo momento junto con cualquier otra norma de seguridad.
1. Lea con cuidado los |
producir polvo. Con frecuencia este polvo
contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección.
!ADVERTENCIA
!DANGER
Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
1.Lire attentivement tous les manuels, y compris celui de ce produit. Bien
se familiariser avec les commandes et l’utilisation correcte de l’équipement.
MANUAL
Ce produit ou son cordon contient du plomb, un produit chimique qui de l’avis de l’État de Californie peut causer le cancer et des anomalies congénitales ou d’autres problèmes pour la reproduction. Se laver les mains après
! PELIGRO Ésto le
indica
que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.
manuales incluidos con este |
producto. Familiarícese con |
los controles y el uso | MANUAL |
| |
adecuado del equipo. |
|
|
2. Sólo aquellas personas |
completamente familiarizadas con |
Este producto o su cable de corriente contienen plomo, un químico que es conocido por el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo.
!AVERTISSEMENT
Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.
!ATTENTION
Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.
2.Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d’utilisation en toute sécurité doivent être autorisées à se servir de l’outil pneumatique.
PROPOSITION 65 CALIFORNIE
!DANGER
Vous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le
toute manipulation.
Spécifications
Tension de la batterie. . . . . . 6 V c.c. Cellule de batterie . . . .4 x 1,5 V c.c. Type de batterie . . . . . .Taille AA (4) Vitesse sans charge . . . . .160 tr/min
! ADVERTENCIA Ésto le
indica
que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad.
! PRECAUCION Ésto le
indica
que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves.
estas normas de funcionamiento |
seguro deben utilizar la herramienta |
neumática. |
PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65
!PELIGRO
Cuando corta lija, taladra o pule materiales como por ejemplo madera, pintura, metal, hormigón, cemento, u otro tipo de mampostería se puede
Especificaciones
Voltaje de las pilas . . . . . . . . . 6V CC Elemento de pila . . . . . .4 x 1,5V CC Tipo de pila . . . . . . .Tamaño AA (4) Velocidad sin carga . . . . . .160 RPM
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie!
© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer | IN711800AV 1/06 |
6 Fr
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer | IN711800AV 1/06 |
11 Sp