Black & Decker U4000 Normas DE Seguridad Específicas, Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES, Símbolos

Page 14

90564630 li4000 revision.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/25/10 7:45 AM Page 26

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador.

Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.

ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos químicos son:

el plomo de las pinturas de base plomo,

la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y

el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora y lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente. Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo.

AVERTISSEMENT : USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para

polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:

Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)

Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)

Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

SÍMBOLOS

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V

voltios

A

amperios

Hz

hertz

W

vatios

min

minutos

 

................

corriente alternante

 

 

.................corriente directa

no

velocidad sin carga

 

 

 

 

Construcción Clase II

 

 

terminal a tierra

 

.................

 

................

 

 

 

 

 

 

................símbolo de alerta

.../min

.revoluciones u

 

 

de seguridad

 

 

oscilaciones por minuto

Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Cuando utilice un cable prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea que producirá pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

Calibres mínimos recomendados para alargadores

Longitud total del cable

 

 

 

 

25 pies

50 pies

75 pies

100 pies

125 pies

150 pies

175 pies

7,6 m

15,2 m

22,9 m

30,5 m

38,1 m

45,7 m

53,3 m

Calibre AWG

 

 

 

 

 

18

18

16

16

14

14

12

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES

1)INTERRUPTOR

2)INTERRUPTOR DESLIZABLE DE AVANCE/REVERSA/DESBLOQUEO

3)VENTANA DE AVANCE/REVERSA

4)ANILLO DEL EMBRAGUE DE 6 POSICIONES

5)LUZ DEL TRABAJO DEL LED

6)EJE HEXAGONAL

7)SUJETADOR DE TORNILLOS

8)CONTACTOS DE CARGA

9)INDICADOR DE CARGA

10)BASE PARA CARGA

Instrucciones y advertencias de seguridad: Baterías

No desarme o abra, deje caer (uso mecánico indebido), comprima, doble o deforme, perfore ni triture las baterías.

No modifique o vuelva a fabricar ni intente insertar objetos extraños en la batería; no sumerja o exponga al agua u otros líquidos ni exponga al fuego o calor excesivo, incluidos los punzones para soldar; ni coloque en el horno microondas.

Sólo utilice la batería en el sistema de la herramienta inalámbrica para la que fue diseñada.

Sólo utilice la batería con un sistema de carga especificado por el fabricante/proveedor.

No produzca cortocircuitos con una batería ni permita que objetos metálicos o conductores entren en contacto con los terminales de la batería al mismo tiempo.

Elimine las baterías usadas de inmediato, según las instrucciones del fabricante/proveedor.

El uso inadecuado de la batería podría generar incendios, explosión u otro peligro.

Los niños no deben usar las baterías sin la supervisión de un adulto responsable.

26

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 14
Contents Cordless Screwdriver with Retractable Screw Holder Work area safety General Power Tool Safety WarningsSpecific Safety Rules Functional Description SymbolsWire Size AWG Safety Warnings and Instructions Batteries Safety Warnings and Instructions ChargingCharging Procedure Important Charging NotesTroubleshooting Mode DʼEMPLOI Service Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyPage Avertissements de sécurité et directives bloc-piles SymbolesRègles DE Sécurité Spécifiques Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsRemarques importantes de chargement Avertissements de sécurité et directives chargementMéthode de chargement Assemblage ET RéglageFonctionnement DépannageAccessoires Information SUR LES RéparationsPage Símbolos Normas DE Seguridad EspecíficasPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Notas importantes sobre la carga Montaje Y AjusteInstrucciones y advertencias de seguridad carga Instrucciones y advertencias de seguridad taladradoAccesorios Instrucciones DE OperaciónMantenimiento Garantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar Detección de problemasInformación DE Mantenimiento Solamente Para Propositos DE Mexico · Garantía Black & Decker · Black & Decker WarrantySolamente Para Propositos DE Mexico Años DE Garantia