Black & Decker U4000 Règles DE Sécurité Spécifiques, Description Fonctionnelle, Symboles

Page 9

90564630 li4000 revision.qxd:??????-00 BDL500 laser 5/25/10 7:45 AM Page 16

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de lʼoutil seront sous tension et lʼutilisateur subira des secousses électriques.

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de lʼoutil.

AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme étant susceptibles dʼentraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

·le plomb dans les peintures à base de plomb,

·la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,

·lʼarsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire lʼexposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. Sʼassurer de bien se protéger afin dʼéviter dʼabsorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou lʼOSHA.

Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière.

TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :

protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

SYMBOLES

Lʼétiquette de lʼoutil peut comporter les symboles suivants.

V

volts

A

ampères

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

 

......................

courant alternatif

 

 

................................courant continu

no

sous vide

 

 

 

....................................

Construction de classe II

 

........................

borne de mise à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la minute

 

..................................

symbole d´avertissement

.../min

tours ou courses

 

 

 

 

 

à la minute

Lʼutilisation dʼune rallonge conçue pour lʼextérieur réduit les risques de choc électrique. Lorsque quʼune rallonge électrique est utilisée, sʼassurer dʼen utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du cordon et lʼintensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Longueur totale de la rallonge

25 pi

50 pi

75 pi

100 pi

125 pi

150 pi

175 pi

7,6 m

15,2 m

22,9 m

30,5 m

38,1 m

45,7 m

53,3 m

 

 

 

 

 

 

Calibre AWG

 

 

 

 

 

18

18

16

16

14

14

12

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1)DÉTENTE

2)COMMUTATEUR AVANT/ARRIÈRE/VERROU À COULISSE

3)FENÊTRE INDICATRICE DE ROTATION AVANT/ARRIÈRE

4)BAGUE DʼEMBRAYAGE À 6 POSITIONS

5)SYSTÈME DʼÉCLAIRAGE DE LED

6)ARBRE HEXAGONAL

7)PORTE-VIS

8)BORNES DE RECHARGE

9)INDICATEUR DE CHARGE

10)BASE DE RECHARGE

Avertissements de sécurité et directives : bloc-piles

Ne pas démonter ni ouvrir, échapper (abus mécanique), broyer, plier ou déformer, perforer ni déchiqueter.

Ne pas modifier ni reconstruire, insérer de corps étranger dans le bloc-piles, lʼimmerger ni lʼexposer à lʼeau ou à dʼautres liquides ou au feu, à une chaleur excessive comme des fers à souder ni mettre dans un four à micro-ondes.

Utiliser uniquement le bloc-piles pour lʼoutil sans fil pour lequel il a été prévu.

Utiliser uniquement le bloc-piles avec un système de charge précisé par le fabricant/fournisseur.

Ne pas court-circuiter un bloc-piles ou permettre à des objets métalliques ou conducteurs dʼentrer en contact simultanément avec les bornes de celui-ci.

Éliminer rapidement les blocs-piles usés selon les directives du fabricant/fournisseur.

Un mauvais usage des blocs-piles peut causer un incendie, une explosion ou présenter un autre risque.

Lʼutilisation de blocs-piles par des enfants doit être supervisée.

AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas lʼinsérer dans un chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé dʼun coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.

16

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 9
Contents Cordless Screwdriver with Retractable Screw Holder General Power Tool Safety Warnings Specific Safety RulesWork area safety Symbols Wire Size AWGFunctional Description Safety Warnings and Instructions Charging Safety Warnings and Instructions BatteriesImportant Charging Notes Charging ProcedureTroubleshooting Service Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode DʼEMPLOIPage Règles DE Sécurité Spécifiques SymbolesAvertissements de sécurité et directives bloc-piles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsMéthode de chargement Avertissements de sécurité et directives chargementRemarques importantes de chargement Assemblage ET RéglageDépannage FonctionnementInformation SUR LES Réparations AccessoiresPage Normas DE Seguridad Específicas Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESSímbolos Instrucciones y advertencias de seguridad carga Montaje Y AjusteNotas importantes sobre la carga Instrucciones y advertencias de seguridad taladradoInstrucciones DE Operación MantenimientoAccesorios Detección de problemas Información DE MantenimientoGarantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar Solamente Para Propositos DE Mexico · Garantía Black & Decker · Black & Decker WarrantySolamente Para Propositos DE Mexico Años DE Garantia