Hitachi CR 13VA Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad, Utilice la herramienta correcta

Page 42

Español

NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD

1.Sujete las herramientas por las superficies de empuñadura aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentación. El contacto con un conductor “activo” “activará” las partes metálicas de la herramienta y el operador recibirá una descarga eléctrica.

2.Cuando tenga que utilizar la herramienta durante mucho tiempo, colóquese SIEMPRE tapones en los oídos. la exposición prolongada a ruido de gran intensidad puede causar la pérdida del sentido del oído.

3.No toque nunca las piezas móviles.

No coloque nunca sus manos, dedos, ni demás partes del cuerpo cerca de las piezas móviles de la herramienta.

4.No utilice nunca la herramienta sin los protectores colocados en su lugar.

No utilice nunca esta herramienta sin los protectores de seguridad correctamente instalados. Si el trabajo de mantenimiento o de reparación requiere el desmontaje de un protector de seguridad, cerciórese de volver a instalarlo antes de utilizar la herramienta.

5.Utilice la herramienta correcta.

No fuerce herramientas ni accesorios pequeños para realizar un trabajo pesado.

No utilice las herramientas para fines no proyectados, por ejemplo, no utilice esta amoladora angular para cortar madera.

6.No utilice nunca una herramienta eléctrica para aplicaciones que no sean las especificadas. No utilice nunca una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones.

7.Maneje correctamente la herramienta.

Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí. No deje caer ni tire la herramienta. No permita nunca que los niños ni otras personas no autorizadas ni familiarizadas con la operación de la herramienta utilicen ésta.

8.Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmemente fijados en su lugar. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmemente montados. Compruebe periódicamente su condición.

9.No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o la empuñadura de plástico está rajada. Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de plástico pueden conducir a descargas eléctricas. Tales herramientas no deberán utilizarse mientras no se hayan reparado.

10.Las cuchillas y los accesorios deberán montarse con seguridad en la herramienta. Evite lesiones personales y de otras personas. Las cuchillas, los accesorios de corte, y demás accesorios montados en la herramienta deberán fijarse con seguridad.

11.Mantenga limpio el conducto de ventilación del motor.

El conducto de ventilación del motor limpio para que el aire pueda circular libremente en todo momento. Compruebe frecuentemente y limpie el polvo acumulado.

12.Utilice las herramientas eléctricas con la tensión de alimentación nominal.

Utilice las herramientas eléctricas con las tensiones indicadas en sus placas de características.

La utilización e una herramienta eléctrica con una tensión superior a la nominal podría resultar en revoluciones anormalmente altas del motor, en el daño de la herramienta, y en la quemadura del motor.

42

Image 42
Contents Avertissement AdvertenciaContents Meanings of Signal Words Important InformationSafety General Safety RulesEnglish Specific Safety Rules and Symbols Carefully handle power tools Do not wipe plastic parts with solventMake Them Available to Other Users of this Tool Double Insulation for Safer OperationSpecifications Functional DescriptionName of Parts Assembly and Operation ApplicationsPrior to Operation Dismounting the blade When the Blade is Broken Adjusting the baseAdjusting the blade reciprocating speed HOW to USE the Reciprocating SAW Adjusting the swing cutting operationCutting metallic materials Cutting lumber Sawing curved linesPlunge cutting English Maintenance and Inspection Modifications Page Informations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Garder propres les évents d’air du moteurUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle NOM DES PartiesAvant L’UTILISATION Démontage de la lame SI LA Lame EST Cassee Réglage du socleRéglage de la vitesse de va-et-vient de la lame Comment Utiliser LA Scie Alternative 10. Réglage de la coupe oscillanteCoupe de métaux Si l’on n’utilise pas d’huile de machineCoupe de bois Sciage de lignes courbesAttaque en plein bois Français Entretien ET Inspection Liste des pièces de rechange Page Información Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Utilice la herramienta correctaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolventeAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Descripción Functional NomenclaturaEspecificaciones Montaje Y Operación AplicacionesAntes DE LA Operación Desmontaje de la hoja Cuando SE Rompa LA Hoja Ajuste de la baseAjuste de la velocidad alternativa de la hoja Precaucion Como Usar LA Sierra Reciprocante Corte de materiales metálicosCorte de madera Corte de líneas curvadasCorte por penetración Mantenimiento E Inspección Lista de repuestos ModificacionesPage Page Page Page Hitachi Koki Canada Co
Related manuals
Manual 37 pages 47.23 Kb

CR 13VA specifications

The Hitachi CR 13VA is a powerful and versatile reciprocating saw designed for both professional contractors and DIY enthusiasts. Known for its robust performance and innovative features, this tool stands out in the market for its efficiency and ease of use.

One of the main features of the CR 13VA is its impressive motor. With a peak power input of 1,200 watts, this saw provides strong cutting performance, enabling users to deal with a wide range of materials including wood, metal, and plastic. The tool also boasts a variable speed control, allowing users to adjust the cutting speed between 0 to 2,800 strokes per minute. This feature is crucial for achieving optimal performance when tackling different materials or tasks, ensuring a clean and precise cut every time.

The CR 13VA is designed with user comfort in mind. Its ergonomic handle reduces vibrations and fatigue, making extended use more manageable. Additionally, the saw features a lightweight construction that enhances maneuverability, allowing users to work in tight spaces without compromising control. The blade change system is another highlight, featuring a quick-release mechanism that allows for fast and tool-free blade changes, ensuring that users can swap blades efficiently without wasting time.

Another noteworthy technology in the CR 13VA is its electronic speed control system. This system maintains a consistent cutting speed under load, which is essential for maintaining cutting efficiency, especially in tougher materials. Coupled with its adjustable base and pivoting shoe, users can make cleaner cuts at different angles and depths, enhancing the versatility of the tool for various projects.

Safety is also a top priority with the Hitachi CR 13VA. The saw includes a safety lock switch that prevents accidental operation, and the protective guard helps to reduce debris projection while cutting. This combination of features not only protects the user but also prolongs the life of the tool.

In summary, the Hitachi CR 13VA is an ideal choice for those seeking a reliable and effective reciprocating saw. With its powerful motor, variable speed control, ergonomic design, quick blade change system, and safety features, it delivers exceptional performance across a diverse range of applications, making it a valuable asset for any toolkit. Whether for professional use or home improvement projects, the CR 13VA exemplifies quality and functionality.