Milwaukee 6523-21, 6536-21 USO Y Cuidado DE LAS Herramientaseléctricas, Mantenimiento, Simbología

Page 17

11.Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Mover herramientas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas con el interruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzcan accidentes.

12.Quite todas las llaves de ajuste an- tes de encender la herramienta. Una llave que esté acoplada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones personales.

13.No se estire demasiado. Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento. Esto permite tener mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

14.Vístase de manera apropiada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de la piezas en movimiento. La ropa floja, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

15.Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén

conectados y se usen apropiadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTASELÉCTRICAS

16.No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó.

17.No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.

18.Desconecte el enchufe de la toma de alimentación y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se prenda accidentalmente.

19.Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.

20.Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas móviles que estén desalineadas o que se atasquen, piezas rotas ni ninguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se encuentran daños, haga que le reparen la herramienta antes de usarla. Las herramientas mal mantenidas son la causa de muchos accidentes.

21.Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Es menos probable que se atasquen las herramientas de corte con filos afilados que se mantienen de manera apropiada y también son más fáciles de controlar.

22.Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones y de la manera para la que dicha herramienta eléctrica en particu- lar fue diseñada, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se diseño podría resultar en una situación peligrosa.

MANTENIMIENTO

23.Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

1.Sostenga las herramientas eléctricas por las superficies aisladas cuand realice una operación donde la herramienta de corte pueda entrar en contacto con alambres que no estén visibles o con su propio cordón. Hacer contacto con un alambre energizado hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta también estén “energizadas” y produzcan una descarga sobre el operador.

2.Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento.

3.Utilice abrazaderas u otra manera práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo la inestabiliza y podría hacerle perder el control.

4.Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.

5.¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y

arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

Simbología

Doble aislamiento

Canadian Standards

Association

Underwriters

Laboratories, Inc.

Volts corriente alterna

No de carrera de carga por minuto (SPM)

Amperios

Corte recto

Corte orbital

32

33

Image 17
Contents Operators Manual Personal Safety Service Work Area SafetyPower Tool USE and Care Electrical SafetySymbology Specific Safety Rules SawzallsSpecifications FunctionaldescriptionHandle Cat. No GroundingDouble Insulated Tools Tools with Two Prong Plugs Stroke Per Minute 6536-21 120Guidelines for Using Extension Cords Extension Cords Tool AssemblySelecting a Blade Quik-LokBlade Clamp Fig CollarOperation Selecting the Speed Range Trigger Speed Control SwitchGeneral Cutting Cutting MetalsCleaning Maintenance Accessories Five Year Tool Limited WarrantyCarrying Case Orbital Pipe Clamp SystemSécurité DU Lieu DE Travail Conserver CES InstructionsSécurité Électrique Sécurité IndividuellePictographie Règles DE Sécurité ParticulièreDescriptionfonctionnelle SpécificationsMise a LA Terre Cordons DE Rallonge Montage DE Loutil Retrait d’une lame brisée de la fixation de lame Quik-Lok ManiementEntretien de la fixation de lame Quik-Lok Commande dInterrupteur à détente Commande de mouvement orbital FigSystème de protection anti-choc Sélection du régime de vitesseNettoyage MaintenanceCoupe en plongée Figs Garantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANS Accessoires AvertissementGUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoMantenimiento USO Y Cuidado DE LAS HerramientaseléctricasReglas Especificas DE Seguridad SimbologíaEspecificaciones DescripcionfuncionalGuías para el uso de cables de extensión Tierra Extensiones Electricas ¡ADVERTENCIAModelos de la abrazadera de la sequeta Quik-LokFig Ensamblaje DE LA HerramientaSeleccionando las seguetas Mecanismo de protección durante un impacto OperacionInterruptor Selección del rango de velocidadCortes en general Cortes en metalEstuche portátil LimpiezaSistema orbital de abrazadera de tubo Adaptó juego de abrazadera de hoja Cat. NoLe Bois Milwaukee Canada Service Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax
Related manuals
Manual 15 pages 61.76 Kb

6523-21, 6536-21 specifications

Milwaukee Tool has established itself as a leader in the power tool industry, consistently pushing the boundaries of performance and innovation. Among its wide array of products, the Milwaukee 6536-21 and 6523-21 models stand out as powerful and reliable options for professionals and DIY enthusiasts alike.

The Milwaukee 6536-21 is a cordless band saw that boasts incredible versatility and cutting performance. It is equipped with a brushless motor that provides superior power and efficiency, allowing users to achieve a more extended run time and overall longer tool life. This model features a 5-inch cutting capacity, making it suitable for a variety of applications including cutting copper, PVC, and other materials up to 5 inches in diameter.

One of the significant highlights of the 6536-21 is its built-in LED light that illuminates the cutting area, enhancing visibility in tight or dimly lit spaces. Additionally, the saw is designed for optimal portability, as it is lightweight and compact, enabling users to maneuver easily when tackling projects overhead or in confined spaces. The adjustable speed dial allows for customized cutting speeds, enhancing precision and control for various materials.

On the other hand, the Milwaukee 6523-21 is a powerful cordless recriprocating saw that offers unmatched cutting capabilities for a wide range of materials. The saw is equipped with a brushless motor as well, which delivers significant power and runtime. With a stroke length of 1-1/8 inches and a variable speed trigger, users can achieve fast and efficient cuts, whether they are working with wood, metal, or other materials.

Both models utilize Milwaukee's Redlink Plus intelligence system. This technology enables communication between the tool and the battery, ensuring optimized performance and preventing overheating or over-discharging. The 6523-21 also features an easy-to-use blade clamp that allows for quick blade changes without the need for additional tools.

In summary, the Milwaukee 6536-21 and 6523-21 are exemplary tools that embody the company's commitment to innovation, durability, and user-centric design. With their powerful motors, enhanced mobility, and intelligent features, they are ideal for professionals who demand the best performance from their tools in any working environment. Whether you are seeking to cut large pipes or tackle construction tasks, these models can probably cater to your needs effectively.