Bosch Power Tools 52318B, 52314 manual Consignes générales de sécurité, Sécurité du lieu de travail

Page 16

BM 2610925943 6-05 6/10/05 10:25 AM Page 16

Consignes générales de sécurité

!

AVERTISSEMENT

Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les

consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de

 

 

blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans fil).

CONSERVEZ CES CONSIGNES

Sécurité du lieu de travail

Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d’accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre.

N’utilisez pas d’outils électroportatifs dans des atmosphères explosives, comme par exemple en présence de gaz, de poussières ou de liquides inflammables. Les outils électroportatifs produisent des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières ou les vapeurs.

Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous servez d’un outil électroportatif. Vous risquez une perte de contrôle si on vous distrait.

Sécurité électrique

Les fiches des outils électroportatifs doivent correspondre à la prise. Il ne faut absolument jamais modifier la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur de prise avec des outils électroportatifs munis d’une fiche de terre. Le risque de choc électrique est moindre si on utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui correspond.

Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées

àla terre tels que tuyaux, radiateurs, gazinières ou réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre.

N’exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou

àl’humidité. Si de l’eau pénètre dans un outil électroportatif, le risque de choc électrique augmente.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez jamais pour transporter l’outil électroportatif, pour le tirer ou pour le débrancher. Éloignez le cordon de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

Si vous utilisez un outil électroportatif à l’extérieur, employez une rallonge conçue pour l’extérieur. Ces rallonges sont faites pour l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique.

N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu pour le C.A. tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l’utilisateur.

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil dans un lieu humide, il faut l’alimenter par l’intermédiaire d’un

disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT).

L’emploi d’un DDFT et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle.

Sécurité personnelle

Restez concentré, faites attention à ce que vous faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif. N'employez pas d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Quand on utilise des outils électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour causer des blessures corporelles graves.

Utilisez des équipements de sécurité. Portez toujours une protection oculaire. Si les conditions le demandent, il faut porter un masque à poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de chantier ou une protection auditive pour réduire le risque de blessure corporelle.

Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que l’interrupteur est en position arrêt (OFF) avant de brancher l’outil. Transporter un outil électroportatif avec le doigt sur la gâchette ou le brancher quand l’interrupteur est en position “marche” (ON) présente des risques d’accident.

Enlevez toutes les clés de réglage avant de mettre l’outil électroportatif en marche. Si on laisse une clé sur une pièce tournante de l’outil électroportatif, il y a risque de blessure corporelle.

Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous permettra de mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situations inattendues.

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. N’approchez pas les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par les pièces en mouvement.

Si l’outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d’un système d’aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut permettre de réduire les dangers liés à la poussière.

-16-

Image 16
Contents Service Locations Call Toll FreeFor English SeeGeneral Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Safety Rules for Cordless Jigsaws Battery/ChargerBattery Care Battery DisposalNICKEL-CADMIUM Batteries NICKEL-METAL Hydride BatteriesSymbols Functional Description and Specifications Cordless JigsawsAssembly Operating InstructionsBlower Switched on Blower Switched OFFFootplate Angle Adjustment Blade Orbit Selector LeverCircle and Parallel Cutting Guide Circle CuttingAttaching Guide Releasing and Inserting Battery Pack Important Charging NotesCharging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230 Charging Battery Pack 1 Hour Charger Accessories MaintenanceCleaning Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Règles de sécurité concernant les scies sauteuses Chargeur de pilePiles NICKEL-CADMIUM Ne tentez pas dePiles NICKEL-HYDRURE DE Métal Symboles Description fonctionnelle et spécifications Scies sauteuses sans filChargeur Bloc pilesAssemblage Consignes de fonctionnementLevier Sélecteur Dorbite DE Lame SOUFFLE-COPEAUXSOUFFLE-COPEAUX EN Marche SOUFFLE-COPEAUX À LarrêtMontage DU Guide COUPE-CERCLES ET Guide ParallèleDécoupage DE Cercles Dépose ET Repose DU BLOC-PILES Remarques Importantes Concernant LA ChargeChargé et ne reçoit qu’une charge de maintien BLOC-PILES Capuchon DE Protection Chargeur Voyant Rouge Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 Heure Entretien AccessoiresNettoyage Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para sierras caladoras sin cordón Batería/cargadorCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Baterías DE NIQUEL-HIDRURO MetalicoSímbolos De Ni-CdSierras caladoras sin cordón Descripción funcional y especificacionesCargador Ensamblaje Instrucciones de funcionamientoSoplador DE Virutas Soplador EncendidoSoplador Apagado Ajuste DEL Angulo DE LA PLACA-BASEGuía DE Corte Circular Y Paralelo Cortes EN CírculoColocación DE LA Guía Liberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Notas Importantes Para CargarSi la luz indicadora verde Parpadea Encendida Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora Mantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

52314B, 52324, 52318, 52318B, 52314 specifications

Bosch Power Tools has established itself as a leading name in the industry, renowned for its quality, reliability, and innovation. Among its diverse array of products, models such as the 52314, 52318B, 52318, 52324, and 52314B stand out for their exceptional performance and advanced features, catering to both professionals and DIY enthusiasts.

The Bosch Power Tool 52314 is designed for heavy-duty applications, equipped with a robust motor that delivers consistent performance. One of its key features is the precision-engineered gearbox, which ensures smooth operation and durability in demanding tasks. The ergonomic design allows for comfortable handling, reducing fatigue during extended use.

The 52318B model takes versatility to the next level, featuring a dual-speed setting that accommodates various materials and applications. The integrated Electronic Motor Protection technology safeguards the tool against overloads, extending its lifespan. Additionally, the 52318B boasts an enhanced dust extraction system, ensuring a cleaner work environment and improved visibility during use.

Similar to the 52318B, the Bosch 52318 also prioritizes usability and safety, with user-friendly controls and an anti-vibration handle that minimizes hand fatigue. This model excels in precision tasks, supported by its built-in laser guide that facilitates accurate cutting and alignment.

The Bosch 52324 model further enhances the lineup with its lithium-ion battery technology, which delivers longer runtime and shorter charging times. This feature is ideal for professionals who need reliable tools that won’t let them down in the middle of an important job. The 52324 model is also equipped with a quick-change chuck system, allowing for fast bit changes, thereby improving overall productivity.

Lastly, the Bosch 52314B model combines the best features of its predecessors, offering excellent torque and speed control. It also includes innovative smart technology that adjusts power based on the material being worked on, ensuring optimal performance every time. The compact design of the 52314B makes it suitable for tight spaces while maintaining a powerful output.

In summary, Bosch Power Tools' models 52314, 52318B, 52318, 52324, and 52314B represent the pinnacle of power tool engineering. With their various features, technologies, and characteristics, these tools are designed to tackle any task, ensuring that users achieve professional-grade results with confidence and ease. Whether for construction, crafting, or home improvement projects, Bosch continues to deliver tools that meet the highest standards of quality and reliability.