RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
INSTRUCTIONS. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves, en plus d’endommager la pince et l’équipement mis à l’essai.
Conserver ces instructions – Ce manuel contient des instructions importantes de sécurité et de fonctionnement pour la pince afficheur de courant MILWAUKEE. Avant d’utiliser, lire le présent manuel d’utilisation, le manuel d’utilisation du
DANGER Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension est supérieure
à1 000 V. Utiliser uniquement des fils qui résistent à une tension d’au moins 1 000 V. Ne pas tenter de prendre une mesure en présence de gaz inflammables. L’utilisation de l’instrument peut causer des étincelles, ce qui peut entraîner une explosion.
Les extrémités de type « mâchoires » du transformateur sont conçues pour empêcher les
àdécouvert, il est nécessaire de prendre des précautions supplémentaires pour minimiser la possibilité d’un
Ne jamais tenter d’utiliser l’instrument si sa surface est mouillée ou si vos mains le sont. Ne pas excéder l’alimentation maximale permise de toute plage de mesure.
Effectuer des essais uniquement sur des circuits hors tension, à moins qu’il soit absolument nécessaire de procéder autrement.
Vérifier d’abord le fonctionnement de l’outil sur un circuit connu. Ne jamais tenir pour acquis que l’outil fonctionne. Présumer que les circuits sont sous tension jusqu’à ce qu’il soit confirmé qu’ils sont hors tension.
Ne pas mettre l’instrument à la terre au moment de prendre une mesure. Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs.
Ne jamais retirer le
L’instrument doit être utilisé uniquement pour les applications et les conditions pour lesquelles il a été conçu. Autrement, les fonctions de sécurité de l’instrument failliront et des dommages
àl’outil ainsi que des blessures graves peuvent en découler.
Pour réduire le risque de blessures découlant d’une décharge ou de l’explosion d’un arc élec- trique, porter de l’équipement de protection individuel au moment de travailler dans un endroit renfermant des conducteurs sous tension et non protégés.
AVERTISSEMENT Ne jamais tenter de prendre une mesure dans des conditions anormales par exemple, si le boîtier de l’instrument est cassé et que des pièces métalliques
sont exposées.
Ne pas tourner le cadran rotatif si les fils d’essai sont branchés.
S’assurer du bon fonctionnement de l’instrument sur une source d’alimentation connue avant de l’utiliser ou d’agir en se fondant sur ce qu’il indique.
N’installer aucune pièce de remplacement sur l’instrument et ne le modifier sous aucun prétexte. Pour procéder à une réparation ou à un ré étalonnage, confier l’outil à un bureau d’entretien en usine ou de soutien des ventes, ou à un poste d’entretien agréé.
Ne pas tenter de remplacer les piles si la surface de l’instrument est mouillée.
Débrancher tous les cordons d’alimentation et les câbles de l’objet mis à l’essai et éteindre l’instrument avant de retirer ou d’insérer le
Ne recharger le
àun type de
N’utiliser les outils électriques qu’avec les
Lorsque le
10
Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer abondamment avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. L’électrolyte qui s’échappe de la pile peut causer des démangeaisons ou des brûlures.
ATTENTION Régler le cadran à une position appropriée avant de commencer à mesurer. Insérer fermement les fils d’essai.
Débrancher les fils d’essai de l’instrument pour obtenir la mesure réelle.
Ne pas exposer directement l’instrument au soleil, à des températures élevées, à l’humidité ou à la rosée.
Conçu pour une altitude de 2 000 m ou moins. Convient pour des températures de
S’assurer d’éteindre l’instrument après l’utilisation. Lorsque l’instrument n’est pas utilisé pen- dant une longue période, l’entreposer après avoir retiré les piles.
Utiliser un chiffon trempé dans l’eau ou du détergent neutre pour nettoyer l’instrument. Ne pas utiliser de nettoyeurs abrasifs ou de solvants.
|
|
| Fonctions |
| |
Position du cadran | Plage | Résolution | Précision | ||
| Courant c.a. |
| 0,01/0,1 A | ±1,9%rdg ±5dgt, 50Hz/60Hz | |
| 0,01/0,1/1 A | ±3,0%rdg ±5dgt, 45Hz à 500Hz | |||
|
| * additionner 2% at FC>2 | |||
| Courant c.c. | 0,01/0,1/1 A | ±2%rdg±5dgt | ||
|
| ||||
| Tension c.a. | 600 V | 0,1 V | ±1,2%rdg ±5dgts, 50Hz/60Hz | |
| 1000 V | 1 V | ±1,8%rdg ±5dgts, 45Hz to 500Hz | ||
|
| ||||
| Tension c.c. | 600 V | 0,1 V | ±1%rdg±2dgt | |
| 1000 V | 1 V | |||
|
|
| |||
| Résistancee | 600 Ω/6000 Ω/60 kΩ/600 kΩ 0,1 Ω/1 Ω/10 Ω/0,1 kΩ | ±1%rdg±2dgt | ||
| Continuité | 600,0Ω | 0,1 Ω | L’avertisseur retentit à 30 Ω ou moins | |
| Capacité | 400μF/4000μF | 0,1μF/1μF | ±2,5%±20dgt | |
| à 60μF | ||||
|
|
|
| ||
| Courant c.c. | 0,1uA | ±1,5%rdg±5dgt | ||
| μA | ||||
|
|
|
| ||
| Température | 0,1°C | ±1%±10dgt | ||
| 0,1°F | ±1%±18dgt | |||
|
| ||||
|
| 0,1 Hz; 1Hz | ±1 % lectures, ±1 chiffre | ||
|
| A c.a: 600 Hz, 6 kHz | |||
Hz | Hertz |
| Sensibilité : 5 A efficaces; | ||
0,1 Hz; 1 Hz; 10 Hz | Tension : 30 V efficaces | ||||
|
| ||||
|
| V c.a: 600 Hz, 6 kHz, 60 kHz | Mesure minimale de la fréquence : 10 Hz | ||
|
|
|
|
•Ces instruments permettent la détection de la véritable valeur efficace. Toutes les lectures de tension et de courant constituent des véritables valeurs efficaces.
•Impédance d’entrée :
Tension c.c. : 1 MΩ
Tension c.a. : 1 MΩ
•Protection contre les surcharges : Tension c.a. ou c.c. : 1 200 V c.a. efficaces
•Plage de courant de la pince :
720A c.a. ou c.c. efficaces pendant 10 sec (N˚ de Cat.
1200 A c.a. ou c.c. efficaces pendant 10 sec (N˚ de Cat.
•Courant d’appel (N˚ de Cat.
11