Bosch Power Tools 17614B, 17618-01, 17614-01 manual Safety Rules for Cordless Hammer Drills

Page 4

BM 2610956394 07-08 7/1/08 3:04 PM Page 4

Safety Rules for Cordless Hammer Drills

Wear ear protectors with impact drills.

Exposure to noise can cause hearing loss.

Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.

Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tools may contact hidden wiring. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.

Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.

Do not drill, fasten or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist. If this situation is unavoidable, disconnect all fuses or circuit breakers feeding this worksite.

Wear ear protectors when using the tool for extended periods. Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss.

Always use auxiliary handle for maximum control over torque reaction or kick-back. High torque 3/8" and larger chuck capacity drills are equipped with auxiliary handles.

Always wear safety goggles or eye protection when using this tool. Use a dust mask or respirator for applications which generate dust.

Use thick cushioned gloves and limit the exposure time by taking frequent rest periods. Vibration caused by hammer-drill action may be harmful to your hands and arms.

Secure the material being drilled. Never hold it in your hand or across legs. Unstable support can cause the drill bit to bind causing loss of control and injury.

Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls or posts. Should the bit become bound or jammed in the work, the reaction torque of the tool could crush your hand or leg.

If the bit becomes bound in the workpiece, release the trigger immediately, reverse the direction of rotation and slowly squeeze the trigger to back out the bit. Be ready for a strong reaction torque. The drill body will tend to twist in the opposite direction as the drill bit is rotating.

Do not grasp the tool or place your hands too close to the spinning chuck or drill bit.

Your hand may be lacerated.

When installing a drill bit, insert the shank of the bit well within the jaws of the chuck.

If the bit is not inserted deep enough, the grip of the jaws over the bit is reduced and the loss of control is increased.

Do not use dull or damaged bits and accessories. Dull or damaged bits have a greater tendency to bind in the workpiece.

When removing the bit from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory.

Accessories may be hot after prolonged use.

Check to see that keys and adjusting wrenches are removed from the drill before switching the tool "ON". Keys or wrenches can fly away at high velocity striking you or a bystander.

Do not run the tool while carrying it at your side. A spinning drill bit could become entangled with clothing and injury may result.

Some dust created by ! WARNING power sanding, sawing,

grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

• Lead from lead-based paints,

• Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

• Arsenic and chromium from chemically- treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

-4-

Image 4
Contents Read Before Using General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Safety Rules for Cordless Hammer Drills Wear ear protectors with impact drillsBattery/Charger Battery CareBattery Disposal SymbolsLITHIUM-ION Batteries Symbol Name Designation/Explanation Functional Description and Specifications Cordless Hammer DrillsAssembly Installing ChuckInserting Bits Screwdriver BIT BIT Holder Removing ChuckOperating Instructions Inserting and Releasing Battery Pack Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630BIT Storage Area Important Charging NotesCharging Battery Pack Model BC630 Battery Pack Charger RED Light Green LightCharging Battery Pack Model BC660 Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660Battery Pack Charger Operating Tips Wire Brushes Drilling MetalDrilling Masonry Sanding and PolishingMaintenance CleaningAccessories Extension CordsSécurité électrique Sécurité du lieu de travailSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessures Chargeur de pile Entretien des pilesSymboles Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles LITHIUM-IONSymbole Nom Désignation/Explication Li-ionDescription fonctionnelle et spécifications Perceuses à percussion sans filAssemblage Insertion DES ForetsDouille DU Embout DEConsignes de fonctionnement TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630 Zone DE Rangement DES EmboutsInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Remarques Importantes Concernant LA ChargeCharge DU BLOC-PILES Modèle BC630 BLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Voyant VertCharge DU BLOC-PILES Modèle BC660 TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert Consignes de fonctionnement Perçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonneriePonçage ET Polissage Brosses MétalliquesEntretien NettoyageAccessoires Cordons de rallongeSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías SímbolosBaterías DE Iones DE Litio Símbolo Nombre Designación/explicación De Li-ionDescripción funcional y especificaciones Taladros de percusión sin cordónMango Auxiliar Paquete DE BateríasEnsamblaje Colocacion DE LAS BrocasBroca Destornilladora Portabroca Desmontaje DEL Mandril Instalacion DEL MandrilInstrucciones de funcionamiento Notas Importantes Para Cargar Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630 Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ VerdeCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Consejos de funcionamiento Sujecion CON TornillosBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreServicio MantenimientoLimpieza Cordones de extensión AccesoriosBM 2610956394 07-08 7/1/08 304 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools