Tefal PP5049A6, PP5049B9 manual Description, Conseils d’utilisation, La reconnaissance automatique

Page 4

Les différents dessins sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de votre pèse-personne

et ne sont pas le reflet strict de la réalité.

La Société TEFAL SAS se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur,

caractéristiques ou composants du produit.

Description

1.Ecran d’affichage :

2.Indication en kg

3.Graphique des 7 dernières pesées

4.Graduation du graphique (minimum 1 kg)

5.Indicateur lumineux de tendance à la perte de poids

6.Indicateur lumineux de tendance à la stabilité de poids

7.Indicateur lumineux de tendance à la prise de poids

8.Quatre touches mémoires personnelles.

Conseils d’utilisation

Pour que cet appareil vous donne entière satisfaction, il est indispensable de l’utiliser dans les conditions suivantes : la pesée doit toujours être faite dans les mêmes conditions, de préférence une fois par semaine au réveil pour ne pas prendre en compte les fluctuations de poids en cours de journée, liées à l’alimentation, la digestion ou l’activité physique.

Fonctionnement du pèse-personne

La reconnaissance automatique

Votre pèse-personne est doté d’un système de reconnaissance automatique de l’utilisateur.

A la 1re pesée, vous devez choisir votre numéro de mémoire - fig. 4.

Lors des pesées suivantes, vous êtes automatiquement reconnu par le pèse- personne - fig. 9.

Dans le cas où 2 utilisateurs ont des poids proches ou si votre écart de poids est anormalement important, dans le doute, le pèse-personne propose

la mémoire la plus proche ou clignote. Dans ce cas, appuyer sur la touche mémoire choisie.

Attention, au changement de piles, les informations enregistrées dans les mémoires sont perdues.

6

Image 4
Contents Tendancy 1st use 1re utilisation Precautions Précautions Specific messages Messages spécifiquesConseils d’utilisation DescriptionLa reconnaissance automatique Le graphique ’indicateur lumineux «VISIO CONTROL»La tendance d’évolution de votre poids Vider une mémoireDescendez du plateau et attendez quelques secondes Participons à la protection de l’environnementGebruiksadviezen BeschrijvingDe automatische herkenning De grafiek Het controlelampje «VISIO CONTROL»De ontwikkelingstendens van uw gewicht Een geheugen wissenStap van de plaat af en wacht enkele seconden Wees vriendelijk voor het milieuBetriebsanweisung BeschreibungDie automatische Erkennung Die Grafik Die Visio Control LeuchtanzeigeLöschen eines Speichers Die Entwicklungstendenz Ihres GewichtsDenken Sie an den Schutz der Umwelt Consigli d’utilizzo DescrizioneIl riconoscimento automatico ’indicatore luminoso «VISIO CONTROL» Il graficoScendete dalla bilancia e aspettate alcuni secondi Partecipiamo alla tutela dell’ambienteRecommendations for use Automatic recognitionVisio Control Indicator Lights GraphTrend change of your weight Emptying a memoryStep off the scales and wait for a few seconds Do your part to protect the environmentConsejos de utilización DescripciónEl reconocimiento automático El gráfico El indicador luminoso «VISIO CONTROL»La tendencia de evolución de su peso Vaciar una memoriaBaje de la plataforma y espere unos segundos ¡Participemos en la protección del medio ambienteConselhos de utilização DescriçãoReconhecimento automático Gráfico Indicador luminoso «VISIO CONTROL»Tendência de evolução do peso Esvaziar uma memóriaDesça da balança e aguarde alguns segundos Protecção do ambiente em primeiro lugarΣυμβουλές χρήσης ΠεριγραφήΑυτόματη αναγνώριση Το γράφημα Φωτεινή ένδειξη «VISIO CONTROL»Τάση εξέλιξης του βάρους σας Διαγραφή μιας μνήμηςΚατεβείτε από τη ζυγαριά και περιμένετε λίγα δευτερόλεπτα Ας συμβάλλουμε κι εμείς στην προστασία του περιβάλλοντοςKullanım tavsiyeleri TanımOtomatik tanıma FIN
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb