|
|
|
|
|
|
|
|
11a Windows: | Mac: | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ES Windows: introduzca el CD del software del producto en el equipo después de haberlo encendido e iniciado. Espere a que aparezca la pantalla de inicio en su equipo. Esto puede durar varios segundos.
IMPORTANTE: Si no aparece la pantalla de inicio, haga doble clic en Mi PC, haga doble clic en el icono del
PT | Windows: Após ligar o computador, insira o CD do software |
| do produto. Aguarde a exibição da tela inicial de instalação |
| no computador. Isso pode levar alguns segundos. |
| IMPORTANTE: Se a tela inicial de instalação não for exibida, |
| clique duas vezes em Meu Computador, duas vezes no ícone |
| de |
| em setup.exe. |
EN | Windows: Insert the product software CD into the computer |
| after it has been turned on and started up. Wait until the |
| startup screen displays on your computer. This can take several |
| seconds. |
| IMPORTANT: If the startup screen does not appear, |
| My Computer, |
| and then |
ES
PT
EN
Mac: conecte el cable USB al puerto ubicado en la parte posterior del producto y, a continuación, a cualquier puerto USB del equipo.
Mac: Conecte o cabo USB à porta na parte posterior do produto e a qualquer porta USB no computador.
Mac: Connect the USB cable to the port on the back of the product, and then to any USB port on the computer.