Tefal OV527070, OV527031 manual Français, Consignes DE Sécurité, Gardez Précieusement CES Consignes

Page 2

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :

Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez vous au «guide de l’utilisateur».

Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Électromagnétique, matériaux en contact des aliments, environnement...).

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation.

Après utilisation, attendez le complet refroidissement de l’appareil. Vérifier qu’il n’y ait plus d’eau dans la sole et le réservoir.

Cet appareil n’est pas prévu pour être encastré. Placez votre four, le plus horizontalement possible, sur un plan de travail stable ou sur un meuble de cuisine qui supporte une température d’au moins 90°C. Laissez une libre circulation de l’air tout autour de votre appareil.

Le bac doit uniquement contenir de l’eau. Ne mettez jamais d’eau ailleurs que dans le bac à eau. Ne pas mettre de sel ou autres aromates ni dans le bac à eau, ni sur la sole du four.

Prévoyez une distance de 2 cm au minimum entre les aliments et la résistance supérieure

Il est normal qu’un dégagement de fumée ou odeurs de neuf se dégagent lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, ce phénomène tout à fait normal disparaîtra rapidement.

Nous vous conseillons de faire fonctionner la première fois votre four à vide (sans grille), pendant 20 minutes environ.

Il est normal, lors des premières utilisations , que la sole inox change de couleur . Un léger bruit de dilatation peut être perçu lors de la montée en température du four.

Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).

N’utilisez pas l’appareil si :

-celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,

-l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.

-Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.

Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au centre de service après-vente agréé le plus proche afin d’éviter tout danger.

Assurez-vous que l’installation électrique est suffisante pour alimenter un appareil de cette puissance.

Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.

Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher les parties chaudes du four.

Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.

N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni avec le produit.

Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas et avant de le nettoyer.

Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas le fil électrique, la prise de courant ou l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.

Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou à proximité d’éléments électriques. Ne le mettez pas sur d’autres appareils.

Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l’utilisation. Cet appareil électrique fonctionne avec des températures élevées qui pourraient occasionner des brûlures. Ne touchez pas les parties métalliques ni la vitre.

La température de la porte et de la surface extérieure peut-être élevée lorsque l’appareil fonctionne.

Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire.

Manipulez avec précaution la porte de votre four : tout choc brutal ou contraintes thermiques excessives peuvent générer la casse de la vitre. Celle-ci est en verre trempé afin d’éviter tout risque de projection et, donc tout danger pour l’utilisateur.

S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Étouffez les flammes avec un linge humide. Débranchez l’appareil et n’ouvrez pas la porte.

Ne rangez pas de produits inflammables à proximité ou sous le meuble où est placé l’appareil.

Ne faites pas fonctionner l’appareil sous un meuble mural, une étagère, ou à proximité de matériaux inflammables tels que stores, rideaux, tentures...

N’utilisez pas l’appareil comme source de chaleur.

Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans l’appareil et ne posez rien dessus (ustensiles, grille, objets...).

Ne mettez pas de feuille d’aluminium sous l’appareil pour protéger le plan de travail, ni entre les éléments chauffants, ni en contact avec les parois intérieures ou les résistances, vous risqueriez d’endommager gravement le fonctionnement du four ou dégrader le plan de travail.

N’introduisez rien dans les ouïes de ventilation, ne les obstruez pas.

N’utilisez pas de produits chlorés ou à base d’eau de javel pour le nettoyage de la sole inox.

Pour les parois : n’utilisez ni produit d’entretien agressif (notamment les décapants à base de soude), ni éponge grattoir, ni tampon abrasif. N’utilisez pas de produit d’entretien spécifique pour métaux.

Pour votre sécurité, ne démontez jamais l’appareil par vous même ; faites appel à un Centre Service Agréé.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.

Utilisation de la minuterie : Tournez le bouton à fond et revenez en arrière sur le temps désiré.

GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES

Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que sontraitement soit effectué.

2

Image 2
Contents Crousty Delice Gardez Précieusement CES Consignes FrançaisConsignes DE Sécurité Précautions ImportantesBewaar Deze Instructies Zorgvuldig NederlandsVeiligheidsinstructies Belangrijke VoorzorgsmaatregelenBewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF DeutschSicherheitshinweise Wichtige VorkehrungenKeep These Instructions Important SafeguardsEnglish Do not put anything into the air vents, or obstruct themConservate Este Istruzioni ItalianoConsigli DI Sicurezza Precauzioni ImportantiConserve Estas Instrucciones EspañolConsejos DE Seguridad Precauciones ImportantesGuarde Estas Instruções Para Futuras Utilizações PortuguêsInstruções DE Segurança Precauções ImportantesΑτυχήματος Συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιησιμα ή ανακυκλώσιμα υλικάÖnemlİ Tedbİrler TurkçeGüvenlİk Talİmatlari 在以下情況切勿使用本產品: 如電線損壞; 安全指引 使用本產品前,請詳細閱讀本「使用說明」。 本產品符合現行安全條例規定。必須監督兒童不把產品當作玩具。 切勿移動操作中的產品。 本產品的設計並不適合嵌入式安裝。 確保供電裝置可提供足夠的電力以使用產品。 本產品必須連接接地電插頭。ΔŒ tzk≥ Ød£T£NVΔNa≤Œ ˚Δc≠ T¨W≥-†T p ±NT ¤˚Ät ˚ŒGrill Cleantech Beidseitig verwendbarer Parois intérieures autonettoyantes * catalyseFour avec ou sans vapeur İki taraflı ızgara 8 pozisyon Forno com ou sem vaporBuhar oluşturan emaye altlık Döner ızgara aksesuarlarıPage يدϧΑ ϥﺎﻣί Ϫﻣϛد درϛرﺎϛ 240C 500 ml Max Min Min Min 500 ml Max 90 min 500 ml Max Min Min Cm min 20 min Page Jt÷∞ OV 5270 / 5480 22 L Page Page Ref. NC00013176 FD Graphic 10/2008
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb