FNettoyage des salissures grasses : Nettoyer la porte vitrée, la sole et la voute après chaque cuisson ayant projeté des graisses, avec de l’eau chaude additionnée de produit à vaisselle (four tiède après environ 35 min. d’arrêt), pour les taches fortement adhérentes vous pouvez utiliser un tampon grattoir uniquement pour la sole inox. Remarques : La sole inox peut être grattée avec des produits abrasifs (tampon ,grattoir, produits abrasifs...).
Détartrage : Nous vous conseillons de vider et de nettoyer votre réservoir après chaque utilisation, et de détartrer la sole toutes les 5 utilisations. Verser directement sur la sole un mélange constitué de 50 ml d’eau et 50 ml de vinaigre blanc. Laisser agir 10 min. à froid. Nettoyer avec une éponge côté grattoir et bien rincer pour limiter les tâches noires.
Si l’éclairage intérieur ne s’allume pas alors que votre four fonctionne normalement : l’ampoule est probablement grillée. Votre appareil est tout de même utilisable. Contactez votre revendeur local ou le Service Après Vente. La lampe doit être exclusivement utilisée pour l’éclairage du four. Elle ne doit pas être utilisée sur des luminaires pour l’éclairage des locaux.
NL Reiniging van vette aanslag: Reinigen van de glazen deur, de bodem en de wanden na elke bakcyclus waarbij vetspetters zijn opgetreden, met warm water en een beetje afwasmiddel (lauwe oven ongeveer 35 min. na uitzetten), voor hardnekkige vlekken kunt u, alleen voor de RVS bodemplaat, een schuursponsje gebruiken. Opmerkingen: De RVS bodemplaat mag met schurende producten worden gereinigd (sponsje, krabber, schuurmiddelen...).
Ontkalken: Wij bevelen aan uw reservoir na elk gebruik te legen en te reinigen en de bodemplaat telkens na 5 cycli te ontkalken. Giet een mengsel van 50 ml water en 50 ml werkazijn rechtstreeks op de bodemplaat. Laat 10 min. intrekken. Reinig vervolgens met de ruwe kant van een schuursponsje en spoel zorgvuldig om het optreden van zwarte vlekken te voorkomen.
Indien de binnenverlichting niet meer functioneert, terwijl uw oven het goed doet: dan is de lamp waarschijnlijk kapot. De oven is nog geheel bruikbaar en niet defect. Contacteer uw verkooppunt of dienst na verkoop. De lamp dient uitsluitend gebruikt te worden voor het verlichten van de oven. Deze mag niet gebruikt worden in lampen voor de verlichting van vertrekken.
DE Reinigung von fettigen Rückständen: Reinigen Sie die Glastür, das Bodenblech und die Decke des Backraums nach jeder Benutzung, bei der Fettspritzer aufgetreten sind, mit heißem Seifenwasser (der Ofen muss noch leicht warm sein, etwa 35 Min. nach dem Ausschalten); stark eingebrannte Flecken können mit einem Scheuerpad entfernt werden; dies gilt nur für das Bodenblech aus Edelstahl. Hinweise: Das Bodenblech aus Edelstahl kann mit scheuernden Produkten behandelt werden (Scheuerpad, Kratzer, Scheuermittel...).
Entkalkung: Wir empfehlen, den Wasserbehälter nach jeder Benutzung zu leeren und zu reinigen. Nach jeder fünften Benutzung sollte der Wasserbehälter und die Bodenplatte entkalkt werden. Geben Sie dazu 50ml. weißen Essig und 50ml. Wasser in den Wasserbehälter und auf die Bodenplatte, lassen Sie die Lösung ca. 10 Min. kalt einwirken. Leeren Sie danach den Wasserbehälter und spülen Sie ihn gründlich aus. Wischen Sie die Bodenplatte anschließend mit einem Schwamm sauber, um das Entstehen von schwarzen Flecken zu verhindern.
Wenn sich die Innenbeleuchtung nicht einschaltet, obwohl das Gerät normal funktioniert: Die Glühbirne ist wahrscheinlich defekt. Ihr Gerät ist dennoch einsatzfähig Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler oder an den Kundendienst. Die Lampe darf ausschließlich für die Beleuchtung des Backofens genutzt werden. Sie darf
nicht in Leuchten, die für die Beleuchtung der Räume vorgesehen sind, benutzt werden.
GB Cleaning dirty grease stains: Cleaning dirty grease stains: Clean the glass door, the base and the lid each time you have cooked something which has released fat. Use hot water with
Descaling: Descaling: We recommend that you empty and clean the tank after each use and that you descale the base every 5 uses. Pour a mixture of 50 ml of water and 50 ml of distilled vinegar directly on to the base. Leave for 10 minutes, without heating. Clean with a scouring sponge and rinse well to avoid black marks.
Inside light does not switch on while your oven runs normally: lamp may be blown. However, your equipment can be operated normally. Please contact your retailer or
IPulizia dello sporco grasso: Pulizia dello sporco grasso: pulire la porta a vetri, la suola e il cielo dopo ogni cottura che abbia schizzato del grasso, con acqua calda addizionata di detergente per piatti (forno tiepido, spento da circa 35 min.), per le macchie molto aderenti potete utilizzare un tampone abrasivo soltanto per la suola inox. Osservazioni: La suola inox può essere grattata con prodotti abrasivi (tampone , raschietto, prodotti abrasivi...).
Disincrostazione: Vi consigliamo di svuotare e di pulire il serbatoio dopo ogni utilizzo, e di disincrostare la suola ogni 5 utilizzi. Versare direttamente sulla suola un miscuglio costituito da 50 ml d’acqua e 50 ml di aceto bianco. Lasciare agire 10 min. a freddo. Pulire con una spugnetta dal lato abrasivo e risciacquare bene per limitare le macchie nere.
Se l’illuminazione interna non si accende mentre il forno funziona normalmente: la lampadina è probabilmente bruciata. L’apparecchio può essere comunque utilizzato. Rivolgersi al proprio rivenditore locale o al Servizio Assistenza. La lampadina deve essere utilizzata esclusivamente per l’illuminazione del forno. Non deve essere impiegata su lampade per l’illuminazione di locali.
ELimpieza de las manchas de grasa: Después de preparar un plato que haya salpicado grasa, limpie la puerta acristalada, la base y el techo con agua caliente y una pequeña cantidad de lavavajillas (horno templado después de 35 min. de haberlo apagado); para las manchas más resistentes puede utilizar un estropajo, pero sólo en la base en inox. Observaciones: La base en inox. puede limpiarse con productos abrasivos (estropajo, rascador, productos abrasivos...).
Eliminación de la cal: Le recomendamos que vacíe y limpie el depósito después de cada uso, y que elimine la cal de la base cada 5 usos. Vierta directamente en la base una mezcla compuesta de 50 ml de agua y de 50 ml de vinagre blanco. Deje actuar 10 min. en frío. Limpie con una esponja por el lado del estropajo y aclare bien para limitarlas manchas negras.
Si la iluminación interior no se enciende y su horno funciona normalmente: probablemente la bombilla esté fundida. Su aparato de todas formas se puede utilizar. Contacte con su revendedor local o con el Servicio Posventa. La lámpara debe utilizarse exclusivamente para alumbrar el horno. No debe utilizarse para el alumbrado eléctrico de locales.
30