Tefal RE126812 manual Après utilisation, FR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA

Page 7

TEFAL548-IFU_RACLETTE-GRILL-CREPIERS_Mise en page 1 08/04/11 10:22 Page7

Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.

Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil.

Veiller à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s'entrave dedans.

Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être avec prise de terre incorporée et de section au moins équivalente.

Modèlesaveccordonfixe:silecâbled’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.

Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.

Ne jamais utiliser l'appareil à vide.

Lorsdelapremièreutilisation,unlégerdégagementd’odeuretdefuméepeutseproduire.

Ne pas faire de cuisson en papillote.

Après utilisation

Vérifier que l'appareil est débranché avant le nettoyage manuel de ses éléments.

Pendant le refroidissement, garder l’appareil hors de portée des enfants.

La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, attendre son complet refroidissement et la frotter avec un chiffon sec.

Cet appareil ne doit pas être immergé.

Ne pas poser la plaque chaude sur une surface fragile.

FR NL DE EN ES PT IT EL DA NO FI SV TR AR FA

Participons à la protection de l’environnement !

iVotre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

7

Image 7
Contents RACLETTE-GRILL-CRÊPIER NL Page OK no Min ±‡b‰ ºV d NE Jamais Utiliser Lappareil Sans Surveillance Consignes DE SécuritéPrévention des accidents domestiques UtilisationFR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA Après utilisationLaat HET Apparaat Nooit Zonder Toezicht VeiligheidsinstructiesHet voorkomen van ongelukken in huis GebruikNa gebruik Vorsorge gegen Haushaltsunfälle SicherheitshinweiseBetreiben SIE DAS Gerät NIE Ohne Aufsicht Inbetriebnahme Nach der Benutzung Prevention of accidents at home Safety InstructionsUsing Never Leave the Appliance Unattended When in USEAfter use No Utilice Nunca EL Aparato SIN Vigilancia Consignas DE SeguridadPrevención de los accidentes domésticos UtilizaciónDespués de utilización Nunca Utilize O Aparelho SEM Vigilância Instruções DE SegurançaPrevenção de acidentes domésticos UtilizaçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar Após utilizaçãoNON Lasciare MAI L’APPARECCHIO Incustodito Durante L’USO Norme DI SicurezzaPrevenzione degli incidenti domestici UtilizzoPartecipiamo alla protezione dellambiente Dopo l’usoΧρήση √¢HIE ∞º∞§∂I∞ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Efterlad Aldrig Apparatet Uden OPSYN, NÅR DET ER I Brug SikkerhedsanvisningerForebyggelse af ulykker i hjemmet BrugEfter brug LA Aldri Apparatet STÅ Uten Tilsyn NÅR DET ER I Bruk SikkerhetsforskrifterForebygging av ulykker i hjemmet BrukEtter bruk ÄLÄ Koskaan Jätä Toiminnassa Olevaa Laitetta Valvomatta TurvaohjeetKotitapaturmien ehkäisy KäyttöKäytön jälkeen Lämna Aldrig Apparaten Obevakad NÄR DEN ÄR I Bruk SäkerhetsföreskrifterFörebyggande av olyckor i hemmet AnvändningEfter användandet Cihaz Çalişir Durumdayken Kesinlikle Yanindan Ayrilmayin Güvenlİk TalİmatlariEv içi kazaların önlenmesi KullanımKullanım Sonrası √ËôÎ! «∞∂OμW LU¥W ±º∂o ØMb! ØLJ‡ ºX ±j « HUX t ≠U¸ßv 010 +62 21 5793 România Vietnam Tefal / T-FAL International Guarantee Page Page Réf 04/2011 Subject to modifications
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb