Plantronics 855 manual Fonctions mains libres, Fonctions supplémentaires

Page 37

Fonctions mains libres

Si votre téléphone et votre fournisseur de service sans fil prennent tous deux en charge l’utilisation mains-libres, les fonctions suivantes sont disponibles :

Action

Étapes

Recomposer le dernier

Appuyez deux fois sur le bouton de contrôle des appels.

numéro que vous avez

Le micro-casque émet deux tonalités basses.

appelé

 

Composition vocale

Lorsque le micro-casque est sous tension, appuyez sur

 

le bouton de contrôle des appels et gardez-le enfoncé

 

environ 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez une

 

tonalité basse.

Refuser un appel

Lorsque le micro-casque sonne, maintenez le bouton

 

de contrôle des appels enfoncé environ deux secondes,

 

jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité basse.

Fonctions supplémentaires

FR French

Action

Transférer un appel du micro-casque à votre téléphone

Transférer un appel du téléphone à votre micro-casque

Allumer/Éteindre le voyant de conversation

Étapes

Durant l’appel, maintenez enfoncé le bouton de contrôle des appels jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité basse.

Transférer un appel du téléphone à votre micro-casque Durant l’appel, appuyez sur le bouton de contrôle des appels. Le micro-casque émet une tonalité basse.

Maintenez le bouton de discrétion enfoncé pendant deux secondes. Le voyant clignote en bleu quatre fois. Pour rallumer le voyant de conversation en cours, procédez de la même façon. Le micro-casque clignotera en bleu 2 fois.

Écouter de la musique Appuyez sur le bouton de discrétion pour lire la musique ou la mettre en pause.

Pour avancer d’une piste, maintenez enfoncé le bouton d’augmentation du volume pendant environ 2 secondes.

Pour reculer d’une piste, maintenez enfoncé le bouton de réduction du volume pendant environ 2 secondes.

RemarqueS :

Pour entendre la musique en stéréo avec le micro-casque, l’appareil Bluetooth doit reconnaître le profil Bluetooth A2DP.

Pour pouvoir contrôler la lecture, l’appareil Bluetooth doit également prendre en charge le profil Bluetooth AVRCP.

Lorsque le voyant de conversation est désactivé, les autres voyants fonctionnent quand même.

Plantronics Voyager 855

37

Image 37
Contents User Guide Guide de lutilisateur Table of Contents Welcome What is Bluetooth?Package Contents & Features Check the charge level ChargingQuickPair Technology PairingSubsequent Pairing Put on the headset Custom FitChoose an ear bud that fits Use the stereo plug-in cable Use the optional ear loop stabilizer Action Steps Headset ControlsTips Stereo Headset ControlsNext track Press and hold the volume up button for Range IndicatorsAction Light Tone Additional Features Hands-Free FeaturesAvailable for Purchase Optional AccessoriesProblem Solution TroubleshootingTechnical Assistance Limited Warranty Product SpecificationsThis is PLANTRONICS’ Complete Warranty for the Products Important Safety and Operational InformationBattery Warnings Exposure To Radio Frequency Radiation Regulatory NoticesIndustry Canada Radio Equipment Table des matières Bienvenue Qu’est-ce que Bluetooth?Chargeur 100-240 V c. a Contenu de la boîte et caractéristiquesVérifiez le niveau de charge RechargeTechnologie QuickPair CouplageCouplages subséquents Ajustement du micro-casque Confort personnaliséChoix d’un embout approprié Utilisation du câble stéréo Stabilisateur auriculaire Action Commandes du micro-casqueConseils Commandes du micro-casque stéréoAction Étapes Volume vers le haut ou le basPortée VoyantsAction Voyant Tonalité Fonctions supplémentaires Fonctions mains libresAccessoires offerts Accessoires en optionProblème DépannageSoutien technique Spécifications du produitGarantie limitée Avertissements Avertissements Concernant LES Piles Exposition à l’énergie de fréquence radioélectrique Avis réglementairesÉquipement radio d’Industrie Canada