EN | Prepare Ceiling: For flat ceilings |
| Predrill the holes 75 mm (3 in.) deep. Do NOT install the ceiling plate [02] yet. Be |
| sure the tab [T] on the ceiling plate faces the projector screen. |
| CAUTION Avoid potential injuries or property damage! Any material covering |
| the ceiling must not exceed 16 mm (5/8 in.). |
FR | Préparer le plafond : Pour plafonds plats |
| |
| de plafond [02]. |
| l’écran du projecteur. |
| ATTENTION Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages |
| matériels ! Tout matériel couvrant le plafond ne doit pas excéder 16 mm. |
DE | Vorbereiten der Decke: Für gerade Decken |
| Bohren Sie 75 mm tiefe Löcher vor. Montieren Sie die Deckenplatte [02] NOCH |
| NICHT. Stellen Sie sicher, dass die Aufhängevorrichtung [T] an der Deckenplatte |
| zur Projektorleinwand weist. |
| ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Jegliches |
| Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten. |
ES | Prepare el techo: Para techos planos |
| Efectúe una perforación previa de los orificios a una profundidad de 75 mm (3 |
| pulg.). NO instale aún la placa del techo [02]. Asegúrese de que la pestaña [T] de |
| la placa del techo se encuentre orientada hacia la pantalla del proyector. |
| PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! Cualquier material |
| que recubra el techo no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.) |
PT | Preparar o tecto: Para tectos direitos |
| Faça uns primeiros furos de 75 mm (3 pol.) de profundidade. NÃO instale ainda a |
| placa do tecto [02]. Garantir que a patilha [T] na placa do tecto fica de frente para |
| o ecrã do projector. |
| CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais! Qualquer material que |
| cubra o tecto não deve exceder os 16 mm (5/8 pol.). |
NL | Voorbereiding van het plafond: Vlakke plafonds |
| Boor gaten voor van 75 mm diept. Installeer de plafondplaat [02] nog NIET. Zorg |
| ervoor dat het lipje [T] op de plafondplaat in de richting van het projectorscherm |
| wordt geplaatst. |
| VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op |
| het plafond mag niet dikker zijn dan 16 mm. |
IT | Preparare il soffitto: Per soffitti orizzontali |
| Praticare fori profondi 75 mm (3 pollici). NON installare ancora la piastra a soffitto |
| [02]. Assicurarsi che il simbolo [T] sulla piastra a soffitto sia rivolto verso lo |
| schermo del proiettore. |
| AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! |
| Lo spessore del materiale di rivestimento del soffitto non deve superare i 16 mm |
| (5/8 pollice). |
EL Προετοιμάστε την οροφή: Για επίπεδες οροφές
Προδιατρήστε οπές βάθους 75 mm (3/8”). ΜΗΝ τοποθετείτε την πλάκα οροφής
[02]ακόμη. Βεβαιωθείτε ότι η προεξοχή στην πλάκα της οροφής είναι στραμμένη προς την οθόνη προβολέα.
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών βλαβών! Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει την οροφή δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 16 mm (5/8 in.).
NO | Klargjør taket: Flate tak |
| Bor ferdig hull som er 75 mm dype. IKKE monter takplaten [02] ennå. Pass på at |
| tappen [T] på takplaten vender mot projektorlerretet. |
| FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Kledningen i |
| taket må ikke være mer enn 16 mm tykk. |
DA | Klargør loftet: Til flade lofter |
| Udbor hullerne på 75 mm på forhånd. Du må IKKE montere loftspladen [02] |
| endnu. Sørg for, at tappen [T] på loftspladen vender mod projektorskærmen. |
| ADVARSEL: Undgå risiko for skader på personer og inventar! Eventuel |
| loftsbeklædning må højst være 16 mm tyk. |
SV | Förbered taket: För plana innertak |
| Förborra hålen 75 mm (3 tum) djupa. Montera INTE takplattan [02] ännu. |
| Säkerställ att fliken [T] på takplattan är vänd mot projektorskärmen. |
| FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella personskador och materiella skador! |
| Eventuella material som täcker taket får inte överskrida 16 mm (5/8 tum). |
RU | Подготовка поверхности потолка: Для плоского потолка |
| Предварительно просверлите отверстия глубиной 75 мм. НЕ устанавливайте |
| потолочную пластину [02] на данном этапе. Убедитесь, что петля [T] |
| потолочной пластины направлена к экрану проектора. |
| ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайте возможных травм или повреждений. |
| Толщина слоя покрытия потолка не должна превышать 16 мм. |
PL | Przygotuj sufit: Sufity płaskie |
| Nawierć otwory do głębokości 75 mm (3 cali). NIE zakładaj jeszcze płyty sufitowej |
| [02]. Płytę sufitową należy ustawić wspornikiem [T] w stronę ekranu. |
| OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Grubość |
| materiału stanowiącego pokrycie sufitu nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala). |
CS | Příprava stropu: Pro ploché stropy |
| Předvrtejte otvory do hloubky 75 mm. Zatím NEINSTALUJTE nástropní desku [02]. |
| Ujistěte se, že západka [T] na nástropní desce směřuje k plátnu projektoru. |
| VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Tloušťka prvků |
| připevněných ke stropu nesmí přesáhnout 16 mm. |
TR | Tavanı Hazırlama: Düz Tavanlar İçin |
| Matkapla 75 mm (3 inç) derinliğinde delikler açın. Tavan plakasını [02] henüz |
| TAKMAYIN. Tavan plakasındaki çıkıntının [T] projektör ekranına dönük olduğundan |
| emin olun. |
| DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! |
| Tavanın kaplaması 16 mm’yi (5/8 inç) geçmemelidir. |
JP 天井の準備: 平らな天井用
75mm(3インチ)深さの下穴を開けてください。まだ天井プレート
[02]を取り付けないでください。 天井プレートのタブ[T]をプロジェ クタのスクリーンに向けてください。
注:ケガや破損が起こらないように注意してください。天井を 覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりません。
MD 准备天花板 对于水平天花板
预先钻取 75 毫米(3 英寸)深的孔。 然而,此时请勿安装天花板 [02]。请确保天花板上的 [T] 标签面向投影机屏幕。
注意 避免潜在伤害或财产损坏! 任何覆盖天花板的材料厚度不 应超过 16 毫米(5/8 英寸)