EN | CAUTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by |
| Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal |
| injury. If you do not understand these directions, or have doubts about the safety |
| of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call a qualified |
| contractor. Sanus Systems is not liable for damage or injury caused by incorrect |
| mounting, assembly, or use. |
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young children!
CAUTION: This product is designed for use in wood frame walls only! The wall must be capable of supporting up to five times the weight of the monitor and mount combined. If you have any doubts about the ability of the wall to support the monitor, contact Sanus Systems Customer Service, or a qualified contractor.
FR | ATTENTION: N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément |
| par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices |
| corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions |
| ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter |
| le service clientèle de Sanus Systems ou un installateur qualifié. Sanus Systems |
| n’est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, |
| un assemblage ou une utilisation incorrects. |
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouffement eu cas d’ingestion. Éloignez ces composants d’enfants en bas âge !
ATTENTION: Ce produit n’est conçu que pour les murs à chevrons en bois! Le mur doit pouvoir supporter jusqu’à cinq fois le poids de l’ensemble moniteur et support. En cas de doute sur les capacités du mur à supporter le moniteur, prenez contact avec le service clientèle Sanus ou un artisan qualifié.
DE | VORSICHT: Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die von |
| Sanus Systems nicht ausdrücklich angegeben wurden. Falsche Montage kann |
| Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen zur Folge haben. Falls Sie diese |
| Anleitung nicht verstehen oder Zweifel bezüglich der Sicherheit der Montage |
| haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus |
| oder ziehen Sie einen qualifizierten Unternehmer zu Rate. Sanus Systems |
| haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Montage, falschen |
| Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht werden. |
WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, wenn sie heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese Teile daher von kleinen Kindern fernhalten!
VORSICHT: Dieses Produkt ist zum Gebrauch nur in Holzstiftwänden ausgelegt! Die Wand muss das fünffache Gewicht der aus Monitor und Halterung bestehenden Kombination tragen können. Falls Sie Zweifel darüber haben, ob die Wand den Monitor trägt, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst von Sanus Systems oder einem qualifizierten Unternehmer in Verbindung.
ES | PRECAUCIÓN: No utilice este producto para ningún fin que no sea |
| explícitamente especificado por Sanus Systems. Una instalación inadecuada |
| puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende las |
| instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, |
| contacte con Sanus Systems o llame a un operario cualificado. Sanus Systems no |
| es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso |
| incorrectos. |
¡ATENCIÓN!: Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que podrían significar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance de los niños pequeños.
PRECAUCIÓN: Este producto está previsto para usar solamente sobre tabiques con montantes de madera. El tabique tiene que ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso del monitor y el soporte combinados. Si tiene alguna duda sobre si la pared será capaz de soportar el monitor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Sanus System o consulte a un técnico cualificado.
PT | ATENÇÃO: Não use o produto para nenhuma finalidade que não tenha |
| sido explicitamente especificada pela Sanus Systems. Uma instalação |
| inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais. Se não |
| compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da instalação, |
| por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou |
| consulte um técnico de instalações. A Sanus Systems não se responsabiliza por |
| danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e fixação ou pelo uso |
| inadequado. |
| ATENÇÃO: Este produto contém peças pequenas que podem provocar |
| asfixia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do alcance de crianças |
| pequenas! |
| ATENÇÃO: Este produto foi desenhado para uso exclusivo em estruturas |
| de madeira! A parede deve ser capaz de suportar cinco vezes o peso do monitor |
| acrescido do peso do material de montagem de parede. Se tiver dúvidas sobre |
| a capacidade da parede para suportar o monitor, por favor contacte o Centro de |
| Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações. |
NL | LET OP: Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn |
| gespecificeerd door Sanus Systems. Onjuiste installatie kan leiden tot schade aan |
| eigendommen of persoonlijk letsel. Wanneer u deze aanwijzingen niet begrijpt, of |
| twijfelt over de veiligheid van de installatie, neem dan contact op met de afdeling |
| Customer Service van Sanus Systems of met een erkend installateur. Sanus |
| Systems is niet aansprakelijk voor enigerlei letsel of schade die het gevolg is van |
| onjuiste montage, assemblage of gebruik. |
| WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die |
| verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer ze worden ingeslikt. Houd ze |
| daarom uit de buurt van kleine kinderen! |
| LET OP: Dit product is alleen geschikt voor gebruik op houten wanden! De |
| wand moet in staat zijn vijf maal het gecombineerde gewicht van de monitor plus |
| de muursteun te dragen. Heeft u twijfels hierover, neem dan contact op met de |
| afdeling Customer Service van Sanus, of met een erkend aannemer. |
IT | PRECAUZIONE: Il presente prodotto non deve essere usato per scopi diversi |
| da quelli chiaramente specificati da Sanus Systems. Un’installazione scorretta può |
| esporre al rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora le presenti istruzioni |
| non fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per quanto attiene la sicurezza |
| d’installazione, contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems o altra persona |
| qualificata. Sanus Systems non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno |
| o lesione derivante da montaggio, assemblaggio o uso scorretto. |
| AVVERTENZA: Questo prodotto contiene piccoli elementi che, se ingeriti, |
| potrebbero provocare soffocamento. Tenere questi piccoli elementi fuori dalla |
| portata dei bambini! |
| PRECAUZIONE: Prodotto destinato a essere usato esclusivamente su |
| montante in legno! La parete deve essere in grado di sopportare fino a cinque |
| volte il peso del monitor combinato al supporto a muro. In presenza di dubbio sulla |
| capacità della parete di sopportare il monitor, contattare l’Assistenza Clienti di |
| Sanus o rivolgersi a una persona qualificata. |
EL | ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για χρήσεις οι οποίες δεν |
| αναφέρονται ρητά από τη Sanus Systems. Τυχόν αντικανονική εγκατάσταση |
| μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή ατομικό τραυματισμό. Εάν δεν |
| αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε αμφιβολίες για την ασφάλεια της |
| εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών της Sanus Systems ή |
| επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. Η Sanus Systems δε φέρει ευθύνη |
| για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει προκληθεί από εσφαλμένη |
| τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση. |
| ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά αντικείμενα που μπορούν |
| να προκαλέσουν πνιγμό από πιθανή κατάποση. Κρατήστε αυτά τα αντικείμενα |
| μακριά από μικρά παιδιά! |
| ΠΡΟΣΟΧΗ: Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο για τοίχους με ξύλινα |
| δοκάρια. Ο τοίχος θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να στηρίξει έως πέντε φορές το |
| συνολικό βάρος της οθόνης και της βάσης. Αν έχετε αμφιβολίες για τη δυνατότητα |
| του τοίχου να στηρίξει την οθόνη, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της |
| Sanus ή με έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό. |