Melissa 671-121 manual Anwendung DES Geräts, Reinigung

Page 13

8.Die beiden Teile des Standfußes (15) wie in Abbildung V gezeigt zusammenfügen.

9.Den unteren Teil des Standrohres (13) auf dem Standfuß platzieren, sodass die Öffnungen mit denen des Standfußes übereinstimmen. Das Standrohr mit den vier Befestigungsschrauben vorsichtig befestigen (siehe Abbildung VI).

10.Die Sockelrosette (14) am Standrohr herunterschieben und in die richtige Position auf dem Standfuß pressen, siehe Abbildung VII.

11.Die vier Kunststofffüße (16) auf die Enden des Standfußes drücken (siehe Abbildung VIII).

12.Den oberen Teil des Standrohrs (10)

auf Wunsch herausziehen und mit der Abdeckrosette (12) über der Muffe (11) festziehen, um das Abrutschen zu verhindern (siehe Abbildung IX).

13.Den Halter mit der Motoreinheit mit dem oberen Teil des Standrohrs verbinden und durch Festdrehen der Klemmvorrichtung (17) befestigen (siehe Abbildung X).

14.Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.

Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung

Das Batteriefach durch Aufschieben des Deckels auf der Rückseite der Fernbedienung öffnen. 2 AAA-Batterien (siehe Abbildung) im Batteriefach einsetzen und den Deckel aufsetzen.

Sollte das Gerät nicht oder nur träge auf die Fernbedienung reagieren, ist die Batterie auszutauschen.

Ersetzen Sie stets beide Batterien gleichzeitig.

Verwenden Sie nie gleichzeitig verschiedene Batterietypen (z. B. Mangan- Dioxid-Batterien und Alkaline-Batterien) oder alte und neue Batterien oder Batterien verschiedener Hersteller.

Die Batterien stets aus der Fernbedienung herausnehmen, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll.

ANWENDUNG DES GERÄTS

Das Gerät wird durch Betätigen der Bedienfeld-Tasten (9) oder der Fernbedienung eingeschaltet.

1.Das Gerät einstecken und einschalten.

2.Stellen Sie es so auf, dass der Luftstrom in die gewünschte Richtung geht. Die auf einem Scharnier angebrachte Motoreinheit lässt sich nach Wunsch in verschiedene Richtungen stellen.

3.Das Gerät mit der „On/Speed“-Taste (Einschalten/Geschwindigkeit) einschalten

(c). Das Gerät ist auf der niedrigsten Stufe eingeschaltet. Eine rote Kontrolllampe leuchtet bei Position „Low“ (Niedrig) auf. Durch mehrfaches Betätigen lässt sich die Geschwindigkeit ändern.

Low (Niedrig): Niedrige Geschwindigkeit

Mid (Mittel) : Mittlere Geschwindigkeit

High (Hoch): Hohe Geschwindigkeit

4.Durch Betätigung der „Swing“-Taste (Drehfunktion) (a) bewegt sich das Gerät langsam von einer Seite zur anderen, um die Luft besser im Raum zu verteilen. Durch erneutes Betätigen dieser Taste wird die Drehfunktion ausgeschaltet. Das Gerät hält in der Position an, in der es sich beim Betätigen der Taste befand.

5.Das Gerät durch Betätigen „Off“-Taste (e) ausschalten.

6.Den Ventilator nach dem Gebrauch stets an der Steckdose ausschalten.

Timer

Mit der „Timer“-Taste (d) läuft das Gerät in einem vorgewählten Zeitraum und schaltet sich anschließend automatisch aus. Den gewünschten Zeitraum einstellen, indem Sie die „Timer“-Taste mehrmals drücken. Ein oder mehrere rote Kontrolllampen zeigen die gewählte Einstellung:

„0.5h“ (½ Stunde)

„1h“ (1 Stunde)

„2h“ (2 Stunden)

„4h“ (4 Stunden)

Ein Zeitraum von beispielsweise 5 ½ Stunden lässt sich durch Betätigen der Taste einstellen, bis die rote Kontrolllampe an den Positionen „4h“, „1h“ und „0.5h“ leuchtet.

Zum manuellen Betrieb wird durch mehrmaliges Betätigen der „Timer“-Taste zurückgekehrt, bis keine roten Kontrolllampen mehr leuchten.

Variable Ventilatorgeschwindigkeit

Das Gerät kann so eingestellt werden, dass es mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten eingestellt läuft. Die „Mode“-Taste (Funktion) (b) drücken, bis die roten Kontrolllampen sowohl bei „Normal“ als auch bei „Sleep“ ausgeschaltet sind. Das Gerät ahmt eine natürliche Briese nach, indem sich die Ventilatorgeschwindigkeit ändert. Bei Einschalten von „On/Speed“ ist stets die maximale Geschwindigkeit erreicht.

Wenn Sie beispielsweise eine mittlere Ventilatorgeschwindigkeit (Mid) wählen, wird das Gerät beliebig zwischen Geschwindigkeit „Mid“ und „Low“ und Betriebszustand „Off“ wechseln.

Zum manuellen Betrieb gelangt man durch Drücken der „Mode“-Taste, bis die rote Indikatorlampe auf „Normal“ steht.

Sleep-Funktion

Drücken Sie die „Mode“-Taste, bis die rote Kontrolllampe bei „Sleep“ (Sleep- Funktion) leuchtet. Die Sleep-Funktion funktioniert auf die gleiche Weise wie die variable Ventilatorgeschwindigkeit. Wenn der Ventilator bei maximaler Geschwindigkeit (High) startet, ändert sich nach einer halben Stunde die Geschwindigkeit in mittlere Geschwindigkeit (Mid). Mit dieser Geschwindigkeit läuft der Ventilator, bis er ausgeschaltet wird. Zum manuellen Betrieb gelangt man durch Drücken der „Mode“-Taste, bis die rote Indikatorlampe bei „Normal“ steht.

Aufbewahrung

Wird das Gerät nicht benutzt, den Standfuß abnehmen und das Gerät in seiner Originalverpackung an einem trockenen Ort lagern. Wickeln Sie es z. B. in einen Plastikbeutel ein, um sicherzugehen, dass kein Staub in das Gerät eindringen kann.

Nehmen Sie die Batterien immer aus der Fernbedienung heraus, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll.

REINIGUNG

Vor dem Reinigen Gerät ausschalten und Stecker ziehen.

Die Halteklammern am Rand des vorderen Schutzkorbs öffnen, indem sie nach außen gekippt werden.

Die Mutter von der Befestigungsschraube lösen und entfernen. Der vordere Schutzkorb kann jetzt entfernt werden.

Den Rotor und die oberen Teile des Geräts reinigen, indem Sie diese mit einem feuchten Tuch abwischen. Wenn es stark verschmutzt ist, kann ein wenig Reinigungsmittel zugegeben werden.

Verwenden Sie niemals einen Scheuerschwamm, starke Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen, da diese die Oberflächen des Geräts beschädigen können.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein und verhindern Sie das Eindringen von Wasser.

Bringen Sie den vorderen Schutzkorb nach dem Reinigen wieder an.

o Vergewissern Sie sich, dass der vordere und hintere Schutzkorb mit den Halteklammern verschlossen ist, bevor Sie die Befestigungsschraube anziehen.

o Das Gerät NIEMALS benutzen, wenn der vordere Schutzkorb fehlt oder kaputt ist.

INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS

Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:

Das heißt, dass es nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll sondern als Sondermüll zu entsorgen ist.

Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung, die Handhabung und das Recycling von Elektro- und Elektronikmüll sorgen. Private Haushalte im Bereich der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte bei dem Einzelhändler, bei dem sie gekauft wurden, kostenfrei wieder abgegeben werden, sofern ein neues Gerät gekauft wird. Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstelle oder den örtlichen Behörden Kontakt auf, wenn Sie Näheres über den Umgang mit Elektro- und Elektronikmüll erfahren möchten.

13

Image 13
Contents Ventilator på fod med fjernbetjening Sikkerhedsforanstaltninger IntroduktionOversigt Over Apparatets Dele Klargøring AF ApparatetRengøring Brug AF ApparatetOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt GarantibestemmelserBeskrivning AV Apparatens Delar SäkerhetsåtgärderFöre Första Användningstillfället Rengöring Använda ApparatenInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt GarantivillkorSikkerhetsregler InnledningOversikt Over Apparatets Deler Klargjøring AV ApparatetRengjøring Slik Bruker DU ApparatetMiljøinformasjon Spørsmål OG SvarTurvallisuustoimenpiteet JohdantoLaitteen Pääosat Laitteen ValmisteluPuhdistus Laitteen KäyttöTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä TakuuehdotIntroduction Safety MeasuresKEY to Main Components of the Appliance Preparing the ApplianceCleaning Using the ApplianceWarranty Terms Questions and AnswersSicherheitshinweise EinleitungDIE Wichtigsten Teile DES Gerätes VOR DEM GebrauchReinigung Anwendung DES GerätsFragen UND Antworten GarantiebedingungenImporteur Wstęp Korzystanie Z Urządzenia Importer

671-121 specifications

Melissa 671-121 is a cutting-edge technology platform designed to streamline various processes in modern business environments. This innovative system is engineered to enhance efficiency and productivity while maintaining strong security protocols. With Melissa 671-121, organizations can expect enhanced data management, optimized workflow processes, and improved team collaboration.

One of the standout features of Melissa 671-121 is its robust data integration capabilities. The platform supports a wide array of data sources, allowing organizations to consolidate information from various points into a single, cohesive database. This not only simplifies access to critical data but also provides a holistic view of operations, enabling informed decision-making.

Another key characteristic of Melissa 671-121 is its user-friendly interface. Designed with intuitive navigation and easy-to-use tools, the platform allows users of all technical levels to quickly adapt and utilize its functionalities. This helps reduce training time and encourages user engagement, making it a favored choice for businesses of all sizes.

The technological backbone of Melissa 671-121 includes advanced analytics and machine learning algorithms. These technologies enable organizations to gain insights from their data, identify trends, and forecast future outcomes. Such analytical capabilities can accelerate strategic planning and enhance competitive advantage in an ever-evolving marketplace.

In terms of security, Melissa 671-121 prioritizes data protection with features like end-to-end encryption and role-based access controls. Organizations can confidently manage sensitive information without the fear of unauthorized access or data breaches. This security framework not only safeguards business data but also complies with industry regulations, reassuring stakeholders of its reliability.

Collaboration tools are integrated seamlessly into the platform, allowing team members to work together in real-time, regardless of location. Features such as shared workspaces, instant messaging, and project management tools enhance collaboration, fostering innovation and creative problem-solving.

Overall, Melissa 671-121 is designed to meet the demands of today's dynamic business landscape. By leveraging advanced technologies and user-centric design, it empowers organizations to maximize their operational efficiency while maintaining a secure and collaborative environment. Whether for data management, strategic analysis, or team collaboration, Melissa 671-121 stands out as a vital asset for any forward-thinking organization looking to thrive in a competitive world.