Samsung BHS3000EMECXEH ’autres utilisateurs, Peuvent-ils entendre, Ma conversation ?, Entièrement

Page 59

D’autres utilisateurs

Lorsque vous appairez le kit mains-libres à votre

de téléphones Bluetooth

téléphone Bluetooth, vous créez un lien unique entre

peuvent-ils entendre

ces deux appareils Bluetooth. La technologie sans

ma conversation ?

fil Bluetooth utilisée dans le kit mains-libres ne peut

 

être contrôlée facilement par des tiers. La puissance

 

des radiofréquences des signaux Bluetooth est

 

sensiblement inférieure à celle produite par un

 

téléphone portable classique.

Pourquoi est-ce que

Réglez le volume du kit mains-libres ou déplacez-vous

j’entends un écho

et recommencez.

pendant que je suis

 

en communication ?

 

Comment puis-je

Pour nettoyer le kit, utilisez un chiffon doux, propre et

nettoyer mon kit

sec.

mains-libres ?

 

Le kit mains-libres ne

Il se peut que le kit mains-libres et le chargeur n’aient

se charge pas

pas été correctement connectés.

entièrement.

Débranchez le chargeur du kit mains-libres, puis

 

rebranchez et rechargez le kit.

Je n’arrive pas à

Les fonctions disponibles peuvent varier en fonction

utiliser toutes les

de l’appareil connecté. Si votre kit mains-libres est

fonctions décrites

connecté simultanément à deux appareils, certaines

dans le manuel.

fonctions ne seront peut-être pas disponibles.

Français

57

Image 59
Contents Page 137 Contents Trademarks CopyrightSafety precautions Headset Overview Getting startedButton functions Charging the headset Checking the battery level When the headset charge falls lowWearing the headset Battery level Indicator Voice prompt Light colourTo ensure you get the best performance from your headset Using your headsetChanging the language for the voice prompt Using voice promptsTurning the headset on or off Status Voice prompt Turning the voice prompt on or offTo turn voice prompts on To turn voice prompts offPIN Pairing and connecting the headset with a phone Pairing and connecting the headsetConnecting with two Bluetooth phones You will hear Two devices are conected Connecting the headset with a music deviceReconnecting the headset Disconnecting the headsetPairing via the Active pairing feature Dialling a number by voice Using call functionsMaking a call Redialling the latest numberRejecting a call Answering a callEnding a call Transferring a call from the phone to the headset Adjusting the volumeOptions available during a call Muting the microphoneAnswering a new call on a secondary phone Answering a second callPause Using music control functionsListening to music PlayApplying a sound effect SoundAlive Resetting the headsetAppendix Frequently asked questionsFeatures described Can other BluetoothWhy do I hear an How do I cleanWarranty and parts replacement Specifications and description SpecificationsCorrect disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Representative in the EU Declaration of Conformity Product detailsDeclaration & Applicable standards Table des matières Marques Consignes de sécurité Présentation du kit mains-libres DémarrageMarche/arrêt Fonctions des touchesTouche Fonction Chargement du kit mains-libres Français Vérification du niveau de charge de la batterie Lorsque la batterie est faiblePositionnement du kit mains-libres Utilisation du kit mains-libresMise en marche/arrêt du kit mains-libres Pour activer les instructions vocales Utilisation des instructions vocalesModification de la langue des instructions vocales Activation et désactivation des instructions vocalesÉtat Instructions vocales Pour désactiver les instructions vocales« Appareil connecté » Appairage et connexion du kit mains-libres à un téléphone Appairage et connexion du kit mains-libresFrançais Connexion à deux téléphones Bluetooth Déconnexion du kit mains-libres Connexion du kit mains-libres à un lecteur audioAppairage via la fonction d’appairage actif Reconnexion du kit mains-libresUtilisation des fonctions d’appel Composer un numéro vocalement Passer un appelRépondre à un appel Rappeler le dernier correspondantOptions disponibles en cours d’appel Régler le volumeMettre fin à un appel Rejeter un appelPrendre un deuxième appel Désactiver le microphoneTransférer un appel du téléphone vers le kit mains-libres Mettre un appel en attenteRépondre à un deuxième appel sur le second téléphone Écouter de la musique Utilisation des commandes de lecture audioRéinitialisation du kit mains-libres Application d’un effet sonore SoundAliveQuestions fréquentes AnnexePourquoi est-ce que ’autres utilisateursPeuvent-ils entendre Ma conversation ?Garantie Élément Spécifications et description Caractéristiques techniquesLes bons gestes de mise au rebut de ce produit Élimination de la batterie de ce produit Représentant pour l’union européenne Déclaration de conformité Informations détailléesDéclaration et normes applicables Sommario Marchi Precauzioni di sicurezza Panoramica dellauricolare IntroduzionePulsante Funzioni dei pulsantiPulsante Funzione Pulsante di AccensionePulsante Funzione Modalità Ricarica dellauricolareItaliano Controllo del livello di carica della batteria Quando la batteria è quasi scaricaLivello della batteria Colore della Messaggio vocale Spia Come indossare lauricolare Utilizzo dellauricolare Modifica della lingua dei messaggi vocali Accensione e spegnimento dellauricolareUtilizzo dei messaggi vocali Stato Messaggio vocale Attivazione e disattivazione dei messaggi vocaliPer attivare i messaggi vocali Per disattivare i messaggi vocaliStato Messaggio vocale Associazione e connessione dellauricolare Headset battery level is low Livello di caricaAssociazione e connessione dellauricolare a un telefono Connessione con due telefoni Bluetooth Per accendere e spegnere la funzione Multipoint Connessione dellauricolare a un dispositivo musicaleRiconnessione dellauricolare Disconnessione dellauricolareAssociazione tramite la funzione Associazione attiva Italiano Composizione vocale di un numero Utilizzo delle funzioni di chiamataEsecuzione di una chiamata Ricomposizione dellultimo numeroRifiuto di una chiamata Risposta a una chiamataTermine di una chiamata Trasferimento di una chiamata dal telefono allauricolare Regolazione del volumeOpzioni disponibili durante una chiamata Disattivazione del microfonoRisposta a una nuova chiamata sul telefono secondario Risposta a una seconda chiamataPulsante Funzione Ascolto della musicaPremete per passare al brano precedente Applicazione di un effetto audio SoundAliveRipristino dellauricolare Domande frequenti AppendiceLa mia conversazione? Telefoni BluetoothGli altri utenti di Possono ascoltareGaranzia e sostituzione delle parti Elemento Specifiche e descrizione SpecificheCorretto smaltimento del prodotto Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Rappresentante nella UE Dichiarazione di Conformità Dettagli prodottoDichiarazione & Standard applicabili Περιεχόμενα Ελληνικά 100 Πληροφορίες ασφαλείας101 Πρώτα βήματαΕπισκόπηση του σετ ακουστικών Ομιλία Λειτουργίες πλήκτρων102 Ένταση ήχου 103Πλήκτρο Λειτουργία 104 Φόρτιση του σετ ακουστικών105 Αποφόρτιση του σετ ακουστικώνΣτάθμη μπαταρίας Χρώμα της Ηχητικό μήνυμα προτροπής Έλεγχος της στάθμης της μπαταρίας106 107 Χρήση του σετ ακουστικών108 Χρήση του σετ ακουστικών109 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ ακουστικώνΧρήση των ηχητικών μηνυμάτων προτροπής Για να ενεργοποιήσετε τα ηχητικά μηνύματα προτροπής Αλλαγή της γλώσσας του ηχητικού μηνύματος προτροπής110 Κατάσταση Ηχητικό μήνυμα προτροπής 111Για να απενεργοποιήσετε τα ηχητικά μηνύματα προτροπής «Device is disconnected» Η συσκευή 112113 Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ ακουστικών114 115 116 Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth117 Σύνδεση του σετ ακουστικών με συσκευή μουσικής118 Αποσύνδεση του σετ ακουστικώνΕπανασύνδεση του σετ ακουστικών 119 Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους120 Επανάκληση του τελευταίου αριθμού Χρήση των λειτουργιών κλήσηςΠραγματοποίηση κλήσης 121Κλήση αριθμού με φωνητική κλήση Απάντηση σε κλήσηΤερματισμός κλήσης 122Ρύθμιση της έντασης ήχου Απόρριψη κλήσηςΔιαθέσιμες επιλογές κατά τη διάρκεια μιας κλήσης 123Θέση κλήσης σε αναμονή 124Σίγαση του μικροφώνου Μεταφορά κλήσης από το τηλέφωνο στο σετ ακουστικώνΑπάντηση σε δεύτερη κλήση 125Απάντηση σε νέα κλήση στο δεύτερο τηλέφωνο 126127 Χρήση των λειτουργιών ελέγχου μουσικήςΑκρόαση μουσικής 128 Εφαρμογή ενός εφέ ήχου SoundAlive129 Επαναφορά του σετ ακουστικών130 ΠαράρτημαΣυνήθεις ερωτήσεις 131 Εγγύηση και αντικατάσταση μερών Στοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφή Προδιαγραφές133 134 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος135 Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντοςΑντιπρόσωπος στην ΕΕ Δήλωση συμμόρφωσης Λεπτομέρειες προϊόντοςΔήλωση και ισχύοντα πρότυπα 137 InhoudsopgaveAuteursrecht 138139 Veiligheidsinformatie140 Aan de slagOverzicht van de headset Modus Knopfuncties141 Knop Functie Headset opladen142 143 Wanneer de batterij van de headset bijna leeg isBatterijstatus Kleur van Gesproken info Lampje Batterijstatus controleren144 145 Headset dragen146 Headset gebruiken147 Headset in- of uitschakelenGesproken info gebruiken Taal voor gesproken info wijzigenGesproken info uitschakelen Gesproken info in- of uitschakelen148 Gesproken info inschakelen149 Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted forDevice is disconnected Verbinding met 150151 Headset koppelen en verbindenHeadset koppelen aan en verbinden met een telefoon 152 Verbinding maken met twee Bluetooth-telefoonsFunctie Multi-point in- of uitschakelen 153154 Headset aansluiten op een muziekspelerVerbinding tussen headset en telefoon verbreken Verbinding tussen headset en telefoon herstellen155 Koppelen via de functie Actieve koppeling156 Meest recente nummer opnieuw kiezen Oproepfuncties gebruikenOproep tot stand brengen 157158 Oproep aannemenOproep beëindigen 159 Volume aanpassenOproep weigeren Beschikbare opties tijdens een gesprekOproep in de wacht zetten 160Microfoon dempen Oproep doorschakelen van de telefoon naar de headsetNieuw gesprek aannemen op een secundaire telefoon 161Afspelen Muziekbedieningsfuncties gebruikenLuisteren naar muziek 162163 Geluidseffect SoundAlive toepassenHeadset instellen op de standaardinstellingen 164 BijlageVeelgestelde vragen 165 Garantie en vervanging van onderdelen Specificaties en omschrijving Specificaties167 168 Correcte verwijdering van dit product169 De EU vertegenwoordigd door Verklaring van overeenstemming ProductgegevensVerklaring en toepasselijke normen EU a /2014
Related manuals
Manual 154 pages 62.59 Kb Manual 196 pages 62.45 Kb Manual 160 pages 54.04 Kb Manual 97 pages 42.8 Kb Manual 168 pages 50.65 Kb