Samsung BHS3000EBECFOP, BHS3000EBECXEF, BHS3000EMECXET, BHS3000EBECXET Veiligheidsinformatie, 139

Page 141

Veiligheidsinformatie

Om letsel aan uzelf en anderen of schade aan het apparaat te voorkomen, moet u de veiligheidsinformatie over uw apparaat lezen voordat u het apparaat gebruikt.

Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving bij het gebruik van het apparaat tijdens het besturen van een motorvoertuig.

Haal uw apparaat nooit uit elkaar, breng er geen wijzigingen in aan en probeer het niet te repareren. Door wijzigingen of aanpassingen van het apparaat kan de garantie van de fabrikant vervallen. Als uw apparaat onderhoud nodig heeft, moet u uw apparaat naar een servicecenter van Samsung brengen.

Bijt of zuig niet in of op het apparaat. Kinderen of dieren kunnen stikken in kleine onderdelen.

Bewaar uw apparaat niet op zeer warme of koude locaties. U kunt het apparaat het beste gebruiken bij een temperatuur tussen 5 °C en 35 °C. Extreme temperaturen kunnen het apparaat beschadigen en de oplaadcapaciteit en levensduur van het apparaat en de batterij verminderen.

Gebruik het apparaat niet terwijl het wordt opgeladen en raak het apparaat niet aan met natte handen.

Houd het apparaat droog. Vocht en vloeistoffen kunnen de onderdelen of elektronische circuits in uw apparaat beschadigen. Waterschade aan het apparaat kan de garantie van de fabrikant laten vervallen.

Gebruik het apparaat niet buitenshuis tijdens een onweersbui. Als u dit wel doet, kan dit een elektrische schok of een storing in het apparaat tot gevolg hebben.

Nederlands

139

Image 141
Contents Page 137 Contents Trademarks CopyrightSafety precautions Headset Overview Getting startedButton functions Charging the headset Checking the battery level When the headset charge falls lowWearing the headset Battery level Indicator Voice prompt Light colourTo ensure you get the best performance from your headset Using your headsetUsing voice prompts Turning the headset on or offChanging the language for the voice prompt To turn voice prompts on Turning the voice prompt on or offTo turn voice prompts off Status Voice promptPIN Pairing and connecting the headset with a phone Pairing and connecting the headsetConnecting with two Bluetooth phones You will hear Two devices are conected Connecting the headset with a music deviceReconnecting the headset Disconnecting the headsetPairing via the Active pairing feature Making a call Using call functionsRedialling the latest number Dialling a number by voiceAnswering a call Ending a callRejecting a call Options available during a call Adjusting the volumeMuting the microphone Transferring a call from the phone to the headsetAnswering a new call on a secondary phone Answering a second callListening to music Using music control functionsPlay PauseApplying a sound effect SoundAlive Resetting the headsetAppendix Frequently asked questionsWhy do I hear an Can other BluetoothHow do I clean Features describedWarranty and parts replacement Specifications and description SpecificationsCorrect disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Declaration of Conformity Product details Declaration & Applicable standardsRepresentative in the EU Table des matières Marques Consignes de sécurité Présentation du kit mains-libres DémarrageFonctions des touches Touche FonctionMarche/arrêt Chargement du kit mains-libres Français Vérification du niveau de charge de la batterie Lorsque la batterie est faiblePositionnement du kit mains-libres Utilisation du kit mains-libresMise en marche/arrêt du kit mains-libres Modification de la langue des instructions vocales Utilisation des instructions vocalesActivation et désactivation des instructions vocales Pour activer les instructions vocalesÉtat Instructions vocales Pour désactiver les instructions vocales« Appareil connecté » Appairage et connexion du kit mains-libres à un téléphone Appairage et connexion du kit mains-libresFrançais Connexion à deux téléphones Bluetooth Déconnexion du kit mains-libres Connexion du kit mains-libres à un lecteur audioAppairage via la fonction d’appairage actif Reconnexion du kit mains-libresUtilisation des fonctions d’appel Répondre à un appel Passer un appelRappeler le dernier correspondant Composer un numéro vocalementMettre fin à un appel Régler le volumeRejeter un appel Options disponibles en cours d’appelTransférer un appel du téléphone vers le kit mains-libres Désactiver le microphoneMettre un appel en attente Prendre un deuxième appelRépondre à un deuxième appel sur le second téléphone Écouter de la musique Utilisation des commandes de lecture audioRéinitialisation du kit mains-libres Application d’un effet sonore SoundAliveQuestions fréquentes AnnexePeuvent-ils entendre ’autres utilisateursMa conversation ? Pourquoi est-ce queGarantie Élément Spécifications et description Caractéristiques techniquesLes bons gestes de mise au rebut de ce produit Élimination de la batterie de ce produit Déclaration de conformité Informations détaillées Déclaration et normes applicablesReprésentant pour l’union européenne Sommario Marchi Precauzioni di sicurezza Panoramica dellauricolare IntroduzionePulsante Funzione Pulsante di Funzioni dei pulsantiAccensione PulsantePulsante Funzione Modalità Ricarica dellauricolareItaliano Controllo del livello di carica della batteria Quando la batteria è quasi scaricaLivello della batteria Colore della Messaggio vocale Spia Come indossare lauricolare Utilizzo dellauricolare Accensione e spegnimento dellauricolare Utilizzo dei messaggi vocaliModifica della lingua dei messaggi vocali Per attivare i messaggi vocali Attivazione e disattivazione dei messaggi vocaliPer disattivare i messaggi vocali Stato Messaggio vocaleStato Messaggio vocale Associazione e connessione dellauricolare Headset battery level is low Livello di caricaAssociazione e connessione dellauricolare a un telefono Connessione con due telefoni Bluetooth Per accendere e spegnere la funzione Multipoint Connessione dellauricolare a un dispositivo musicaleRiconnessione dellauricolare Disconnessione dellauricolareAssociazione tramite la funzione Associazione attiva Italiano Esecuzione di una chiamata Utilizzo delle funzioni di chiamataRicomposizione dellultimo numero Composizione vocale di un numeroRisposta a una chiamata Termine di una chiamataRifiuto di una chiamata Opzioni disponibili durante una chiamata Regolazione del volumeDisattivazione del microfono Trasferimento di una chiamata dal telefono allauricolareRisposta a una nuova chiamata sul telefono secondario Risposta a una seconda chiamataPulsante Funzione Ascolto della musicaPremete per passare al brano precedente Applicazione di un effetto audio SoundAliveRipristino dellauricolare Domande frequenti AppendiceGli altri utenti di Telefoni BluetoothPossono ascoltare La mia conversazione?Garanzia e sostituzione delle parti Elemento Specifiche e descrizione SpecificheCorretto smaltimento del prodotto Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Dichiarazione di Conformità Dettagli prodotto Dichiarazione & Standard applicabiliRappresentante nella UE Περιεχόμενα Ελληνικά 100 Πληροφορίες ασφαλείαςΠρώτα βήματα Επισκόπηση του σετ ακουστικών101 Λειτουργίες πλήκτρων 102Ομιλία 103 Πλήκτρο ΛειτουργίαΈνταση ήχου 104 Φόρτιση του σετ ακουστικών105 Αποφόρτιση του σετ ακουστικώνΈλεγχος της στάθμης της μπαταρίας 106Στάθμη μπαταρίας Χρώμα της Ηχητικό μήνυμα προτροπής 107 Χρήση του σετ ακουστικών108 Χρήση του σετ ακουστικώνΕνεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ ακουστικών Χρήση των ηχητικών μηνυμάτων προτροπής109 Αλλαγή της γλώσσας του ηχητικού μηνύματος προτροπής 110Για να ενεργοποιήσετε τα ηχητικά μηνύματα προτροπής 111 Για να απενεργοποιήσετε τα ηχητικά μηνύματα προτροπήςΚατάσταση Ηχητικό μήνυμα προτροπής «Device is disconnected» Η συσκευή 112113 Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ ακουστικών114 115 116 Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth117 Σύνδεση του σετ ακουστικών με συσκευή μουσικήςΑποσύνδεση του σετ ακουστικών Επανασύνδεση του σετ ακουστικών118 119 Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους120 Πραγματοποίηση κλήσης Χρήση των λειτουργιών κλήσης121 Επανάκληση του τελευταίου αριθμούΤερματισμός κλήσης Απάντηση σε κλήση122 Κλήση αριθμού με φωνητική κλήσηΔιαθέσιμες επιλογές κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Απόρριψη κλήσης123 Ρύθμιση της έντασης ήχουΣίγαση του μικροφώνου 124Μεταφορά κλήσης από το τηλέφωνο στο σετ ακουστικών Θέση κλήσης σε αναμονήΑπάντηση σε δεύτερη κλήση 125Απάντηση σε νέα κλήση στο δεύτερο τηλέφωνο 126Χρήση των λειτουργιών ελέγχου μουσικής Ακρόαση μουσικής127 128 Εφαρμογή ενός εφέ ήχου SoundAlive129 Επαναφορά του σετ ακουστικώνΠαράρτημα Συνήθεις ερωτήσεις130 131 Εγγύηση και αντικατάσταση μερών Προδιαγραφές 133Στοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφή 134 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος135 Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος Δήλωση συμμόρφωσης Λεπτομέρειες προϊόντος Δήλωση και ισχύοντα πρότυπα Αντιπρόσωπος στην ΕΕ 137 InhoudsopgaveAuteursrecht 138139 VeiligheidsinformatieAan de slag Overzicht van de headset140 Knopfuncties 141Modus Headset opladen 142Knop Functie 143 Wanneer de batterij van de headset bijna leeg isBatterijstatus controleren 144Batterijstatus Kleur van Gesproken info Lampje 145 Headset dragen146 Headset gebruikenGesproken info gebruiken Headset in- of uitschakelenTaal voor gesproken info wijzigen 147148 Gesproken info in- of uitschakelenGesproken info inschakelen Gesproken info uitschakelen149 Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted forDevice is disconnected Verbinding met 150Headset koppelen en verbinden Headset koppelen aan en verbinden met een telefoon151 152 Verbinding maken met twee Bluetooth-telefoonsFunctie Multi-point in- of uitschakelen 153Verbinding tussen headset en telefoon verbreken Headset aansluiten op een muziekspelerVerbinding tussen headset en telefoon herstellen 154155 Koppelen via de functie Actieve koppeling156 Oproep tot stand brengen Oproepfuncties gebruiken157 Meest recente nummer opnieuw kiezenOproep aannemen Oproep beëindigen158 Oproep weigeren Volume aanpassenBeschikbare opties tijdens een gesprek 159Microfoon dempen 160Oproep doorschakelen van de telefoon naar de headset Oproep in de wacht zettenNieuw gesprek aannemen op een secundaire telefoon 161Luisteren naar muziek Muziekbedieningsfuncties gebruiken162 AfspelenGeluidseffect SoundAlive toepassen Headset instellen op de standaardinstellingen163 Bijlage Veelgestelde vragen164 165 Garantie en vervanging van onderdelen Specificaties 167Specificaties en omschrijving 168 Correcte verwijdering van dit product169 Verklaring van overeenstemming Productgegevens Verklaring en toepasselijke normenDe EU vertegenwoordigd door EU a /2014
Related manuals
Manual 154 pages 62.59 Kb Manual 196 pages 62.45 Kb Manual 160 pages 54.04 Kb Manual 97 pages 42.8 Kb Manual 168 pages 50.65 Kb