Samsung BHS3000EBECFOP, BHS3000EBECXEF, BHS3000EMECXET, BHS3000EBECXET, BHS3000EPECXET manual Français

Page 39

2Branchez le chargeur à la prise secteur. Le témoin lumineux est de couleur rouge lorsque la batterie est en cours de chargement. Si le chargement ne démarre pas, débranchez et rebranchez le chargeur.

3Lorsque la batterie est entièrement chargée, le témoin lumineux passe au bleu. Débranchez le chargeur de la prise secteur et du kit mains-libres.

Utilisez exclusivement un chargeur agréé par Samsung. L’utilisation d’un chargeur non agréé ou non fabriqué par Samsung peut endommager le kit mains-libres, voire provoquer une explosion, et entraîner également l’annulation de la garantie.

Au fil du temps, les chargements et déchargements successifs diminuent les performances de la batterie. Toutes les batteries rechargeables connaissent cette usure normale.

Ne passez ou ne prenez jamais d’appel pendant le chargement. Débranchez d’abord le chargeur de votre kit mains-libres, puis prenez l’appel.

Pour économiser l’énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Le chargeur n’étant pas muni d’une touche Marche/Arrêt, vous devez le débrancher de la prise de courant pour couper l’alimentation. L’appareil doit rester à proximité de la prise lors du chargement.

Le socle de prise de courant doit être installé à proximité du matériel et doit être aisément accessible.

Français

37

Image 39
Contents Page 137 Contents Trademarks CopyrightSafety precautions Headset Overview Getting startedButton functions Charging the headset Checking the battery level When the headset charge falls lowWearing the headset Battery level Indicator Voice prompt Light colourTo ensure you get the best performance from your headset Using your headsetUsing voice prompts Turning the headset on or offChanging the language for the voice prompt Status Voice prompt Turning the voice prompt on or offTo turn voice prompts on To turn voice prompts offPIN Pairing and connecting the headset with a phone Pairing and connecting the headsetConnecting with two Bluetooth phones You will hear Two devices are conected Connecting the headset with a music deviceReconnecting the headset Disconnecting the headsetPairing via the Active pairing feature Dialling a number by voice Using call functionsMaking a call Redialling the latest numberAnswering a call Ending a callRejecting a call Transferring a call from the phone to the headset Adjusting the volumeOptions available during a call Muting the microphoneAnswering a new call on a secondary phone Answering a second callPause Using music control functionsListening to music PlayApplying a sound effect SoundAlive Resetting the headsetAppendix Frequently asked questionsFeatures described Can other BluetoothWhy do I hear an How do I cleanWarranty and parts replacement Specifications and description SpecificationsCorrect disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Declaration of Conformity Product details Declaration & Applicable standardsRepresentative in the EU Table des matières Marques Consignes de sécurité Présentation du kit mains-libres DémarrageFonctions des touches Touche FonctionMarche/arrêt Chargement du kit mains-libres Français Vérification du niveau de charge de la batterie Lorsque la batterie est faiblePositionnement du kit mains-libres Utilisation du kit mains-libresMise en marche/arrêt du kit mains-libres Pour activer les instructions vocales Utilisation des instructions vocalesModification de la langue des instructions vocales Activation et désactivation des instructions vocalesÉtat Instructions vocales Pour désactiver les instructions vocales« Appareil connecté » Appairage et connexion du kit mains-libres à un téléphone Appairage et connexion du kit mains-libresFrançais Connexion à deux téléphones Bluetooth Déconnexion du kit mains-libres Connexion du kit mains-libres à un lecteur audioAppairage via la fonction d’appairage actif Reconnexion du kit mains-libresUtilisation des fonctions d’appel Composer un numéro vocalement Passer un appelRépondre à un appel Rappeler le dernier correspondantOptions disponibles en cours d’appel Régler le volumeMettre fin à un appel Rejeter un appelPrendre un deuxième appel Désactiver le microphoneTransférer un appel du téléphone vers le kit mains-libres Mettre un appel en attenteRépondre à un deuxième appel sur le second téléphone Écouter de la musique Utilisation des commandes de lecture audioRéinitialisation du kit mains-libres Application d’un effet sonore SoundAliveQuestions fréquentes AnnexePourquoi est-ce que ’autres utilisateursPeuvent-ils entendre Ma conversation ?Garantie Élément Spécifications et description Caractéristiques techniquesLes bons gestes de mise au rebut de ce produit Élimination de la batterie de ce produit Déclaration de conformité Informations détaillées Déclaration et normes applicablesReprésentant pour l’union européenne Sommario Marchi Precauzioni di sicurezza Panoramica dellauricolare IntroduzionePulsante Funzioni dei pulsantiPulsante Funzione Pulsante di AccensionePulsante Funzione Modalità Ricarica dellauricolareItaliano Controllo del livello di carica della batteria Quando la batteria è quasi scaricaLivello della batteria Colore della Messaggio vocale Spia Come indossare lauricolare Utilizzo dellauricolare Accensione e spegnimento dellauricolare Utilizzo dei messaggi vocaliModifica della lingua dei messaggi vocali Stato Messaggio vocale Attivazione e disattivazione dei messaggi vocaliPer attivare i messaggi vocali Per disattivare i messaggi vocaliStato Messaggio vocale Associazione e connessione dellauricolare Headset battery level is low Livello di caricaAssociazione e connessione dellauricolare a un telefono Connessione con due telefoni Bluetooth Per accendere e spegnere la funzione Multipoint Connessione dellauricolare a un dispositivo musicaleRiconnessione dellauricolare Disconnessione dellauricolareAssociazione tramite la funzione Associazione attiva Italiano Composizione vocale di un numero Utilizzo delle funzioni di chiamataEsecuzione di una chiamata Ricomposizione dellultimo numeroRisposta a una chiamata Termine di una chiamataRifiuto di una chiamata Trasferimento di una chiamata dal telefono allauricolare Regolazione del volumeOpzioni disponibili durante una chiamata Disattivazione del microfonoRisposta a una nuova chiamata sul telefono secondario Risposta a una seconda chiamataPulsante Funzione Ascolto della musicaPremete per passare al brano precedente Applicazione di un effetto audio SoundAliveRipristino dellauricolare Domande frequenti AppendiceLa mia conversazione? Telefoni BluetoothGli altri utenti di Possono ascoltareGaranzia e sostituzione delle parti Elemento Specifiche e descrizione SpecificheCorretto smaltimento del prodotto Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Dichiarazione di Conformità Dettagli prodotto Dichiarazione & Standard applicabiliRappresentante nella UE Περιεχόμενα Ελληνικά 100 Πληροφορίες ασφαλείαςΠρώτα βήματα Επισκόπηση του σετ ακουστικών101 Λειτουργίες πλήκτρων 102Ομιλία 103 Πλήκτρο ΛειτουργίαΈνταση ήχου 104 Φόρτιση του σετ ακουστικών105 Αποφόρτιση του σετ ακουστικώνΈλεγχος της στάθμης της μπαταρίας 106Στάθμη μπαταρίας Χρώμα της Ηχητικό μήνυμα προτροπής 107 Χρήση του σετ ακουστικών108 Χρήση του σετ ακουστικώνΕνεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ ακουστικών Χρήση των ηχητικών μηνυμάτων προτροπής109 Αλλαγή της γλώσσας του ηχητικού μηνύματος προτροπής 110Για να ενεργοποιήσετε τα ηχητικά μηνύματα προτροπής 111 Για να απενεργοποιήσετε τα ηχητικά μηνύματα προτροπήςΚατάσταση Ηχητικό μήνυμα προτροπής «Device is disconnected» Η συσκευή 112113 Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ ακουστικών114 115 116 Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth117 Σύνδεση του σετ ακουστικών με συσκευή μουσικήςΑποσύνδεση του σετ ακουστικών Επανασύνδεση του σετ ακουστικών118 119 Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους120 Επανάκληση του τελευταίου αριθμού Χρήση των λειτουργιών κλήσηςΠραγματοποίηση κλήσης 121Κλήση αριθμού με φωνητική κλήση Απάντηση σε κλήσηΤερματισμός κλήσης 122Ρύθμιση της έντασης ήχου Απόρριψη κλήσηςΔιαθέσιμες επιλογές κατά τη διάρκεια μιας κλήσης 123Θέση κλήσης σε αναμονή 124Σίγαση του μικροφώνου Μεταφορά κλήσης από το τηλέφωνο στο σετ ακουστικώνΑπάντηση σε δεύτερη κλήση 125Απάντηση σε νέα κλήση στο δεύτερο τηλέφωνο 126Χρήση των λειτουργιών ελέγχου μουσικής Ακρόαση μουσικής127 128 Εφαρμογή ενός εφέ ήχου SoundAlive129 Επαναφορά του σετ ακουστικώνΠαράρτημα Συνήθεις ερωτήσεις130 131 Εγγύηση και αντικατάσταση μερών Προδιαγραφές 133Στοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφή 134 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος135 Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντοςΔήλωση συμμόρφωσης Λεπτομέρειες προϊόντος Δήλωση και ισχύοντα πρότυπαΑντιπρόσωπος στην ΕΕ 137 InhoudsopgaveAuteursrecht 138139 VeiligheidsinformatieAan de slag Overzicht van de headset140 Knopfuncties 141Modus Headset opladen 142Knop Functie 143 Wanneer de batterij van de headset bijna leeg isBatterijstatus controleren 144Batterijstatus Kleur van Gesproken info Lampje 145 Headset dragen146 Headset gebruiken147 Headset in- of uitschakelenGesproken info gebruiken Taal voor gesproken info wijzigenGesproken info uitschakelen Gesproken info in- of uitschakelen148 Gesproken info inschakelen149 Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted forDevice is disconnected Verbinding met 150Headset koppelen en verbinden Headset koppelen aan en verbinden met een telefoon151 152 Verbinding maken met twee Bluetooth-telefoonsFunctie Multi-point in- of uitschakelen 153154 Headset aansluiten op een muziekspelerVerbinding tussen headset en telefoon verbreken Verbinding tussen headset en telefoon herstellen155 Koppelen via de functie Actieve koppeling156 Meest recente nummer opnieuw kiezen Oproepfuncties gebruikenOproep tot stand brengen 157Oproep aannemen Oproep beëindigen158 159 Volume aanpassenOproep weigeren Beschikbare opties tijdens een gesprekOproep in de wacht zetten 160Microfoon dempen Oproep doorschakelen van de telefoon naar de headsetNieuw gesprek aannemen op een secundaire telefoon 161Afspelen Muziekbedieningsfuncties gebruikenLuisteren naar muziek 162Geluidseffect SoundAlive toepassen Headset instellen op de standaardinstellingen163 Bijlage Veelgestelde vragen164 165 Garantie en vervanging van onderdelen Specificaties 167Specificaties en omschrijving 168 Correcte verwijdering van dit product169 Verklaring van overeenstemming Productgegevens Verklaring en toepasselijke normenDe EU vertegenwoordigd door EU a /2014
Related manuals
Manual 154 pages 62.59 Kb Manual 196 pages 62.45 Kb Manual 160 pages 54.04 Kb Manual 97 pages 42.8 Kb Manual 168 pages 50.65 Kb