Samsung SCC-C4203AP, SCC-C4303AP manual Advertencias de seguridad, Precauciones

Page 59

Advertencias de seguridad

El propósito de estas advertencias de seguridad es evitar posibles accidentes o daños materiales. Siempre observe todas precauciones de la seguridad.

Este apartado está dividido en "Advertencias" y "Precauciones" según definido a continuación:

4.

Enchufe correctamente el cable de alimenación en su

 

sitio. (una conexión suelta puede provocar un incendio).

5.

El montaje de la cámara en la pared o el techo, debe

 

realizarse de manera segura y debe qudar bien sujeta.

 

(la caída de una cámara puede causar lesiones

 

personales)

6.

No coloque objetos condctores (por ejemplo,

 

destornilladores, monedas, y objetos metálicos) o

Advertencia

Ignorar estas advertencias puede resultar en

la muerte o heridas graves.

Precauciones

Ignorar estas precauciones puede resultar en daños materiaes.

recipientes con agua encima de la cámara (ellopodrá

provocar incendios, descargas eléctricas y la caída de

estos objetos.)

7. No instale la unidad en ubicaciones húmedas,

polvorientas ni hollinosas. (estas instalaciones pueden

Es

Advertencias

1.Asegúrse de utilizar sólo el adaptador estándar que se especifica en la hoja de las características. (Página 28~31) El uso de cualquier otro adaptador podría causar incendio, descarga eléctricas o daños materiales irreversibles.

2.Compbruebe los terminales externos de la conexión primero antes de conectar la fuente de alimentación y cables de señal. Conecte los cables de señal del alarma a los terminales de la alarma. Conecte el adaptador de DC12V a la entrada de corriente SCC-C4201(P)/C4203(P), cerciorándose de que la polaridad sea correcta. Conecte el DC12V o el adaptador de AC24V a la entrada. SCC-C4301(P)/C4303(P).

3.No conecte varias cámaras con un solo adaptador (Exceder la capacidad puede causar la generación anormal de calor o provocar un incendio.)

1

 

causar incendios o descargas eléctricas.

8.

Si se observan olores extraños o humo de la instalación,

 

deje de usar el producto y desconecte el dispositivo de

 

la fuente de alimentación antes de ponerse en contacto

 

con el servicio técnico (El uso continuado en dichas

 

condiciones podrá causar incendios o descargas

 

eléctricas.

9.

Si este producto no funciona corectamente, póngase

 

en contacto con su proveedor o servicio técnico más

 

próximo. Nunca desmonte o modifique este producto de

 

ninguna manera. (los problemas originados por el

 

dsmontaje o reparaciones no autorizadas invalidarán la

 

garantía).

10.

No pulverice agua sobre este producto duante su

 

limpieza (el contact directo con eagua podrá povocar un

 

incendio o descargas eléctricas.) Limpie suavemente la

 

superficie con un paño seco. Nunca utilice detergentes u

 

otros productos químicos ya que su uso podrá decolorar

 

la superficie o dañar el acabado del producto.

2

Image 59 Contents
Owner’s Instructions Safety Precautions Contents Broadcast System Power System/Power ConsumptionOverview Part Names and FunctionsBefore Installation InstallationVideo Cable Connecting the CablesPreparing the Cables Structure of the Setup Menu of the SCC-C4201P Navigating the Setup MenuStructure of the Setup Menu Structure of the Setup Menu of the SCC-C4301P Structure of the Setup Menu of the SCC-C4203PSCC-C4201P,SCC-C4301P SCC-C4203P,SCC-C4303P E Structure of the Setup Menu of the SCC-C4303PCamera ID Manu IrisALC AGC Motion ShutterSpecial White BALZoom Sets the magnification of the Digital Zoom Mirror Horizontally flips the video output signalAuto Focus Motion DETColor / BW PresetExit Restore the factory default settingsDescription SpecificationsSCC-C4301/C4303 ZOOM/FOCUS Remote Terminals Setting the Home Return TimeOthers Home ReturnMemo Gebrauchsanleitung Achtung SicherheitshinweiseWarnung Übersicht über das Einstellmenu InhaltAnschluß der Kabel Bezeichnung der Teile und ihrer FunktionenÜbertragung System Power System / Power VerbrauchÜbersicht FunktionenVor der Installation Video Kabel Vorbereitung der KabelAnschluß der Kabel Aufbau des SCC-C4201P Einstellmenus Übersicht über das Setup MenuAufbau des Setup Menu Aufbau des SCC-C4301P Einstellmenus Aufbau des SCC-C4203PSCC-C4201P,SCC-C4301P SCC-C4203P,SCC-C4303P Aufbau des SCC-C4303PManuel BlendeKönnen Sie von S.LANG, LANG, NORM, Schn und S.SCHN Auswählen Der Bewegung Option, mit den Tasten Links und RechtsSync Die vertikale Synchronisation Methode ist für Kamera führt und die Linie Mode ist für die vertikaleWeissabgl SpezialAktivitaet Auto FokusErhöht Farbe S/WAusgang Parameter Beschreibung SpezifikationenAC 24V 60Hz oder DC 12V ± 10% ZOOM/FOCUS FB-Anschlüsse Die Reset-Zeit festlegenSonstiges Home ZurückPage Guide d’utilisation Avertissement Précautions de sécuritéNoms et fonctions des composants Utilisation du menu SetupSommaire Bouton SET-UP IntroductionSystème de diffusion Système d’alimentation / Consommation électriqueAvant installation Câble Vidéo Préparation des câblesConnexion des câbles Structure de menu Setup de SCC-C4201P Utilisation du menu SetupStructure de menu Setup Structure du menu Setup de SCC-C4301P Structure du menu Setup de SCC-C4203PCamera ID Structure du menu Setup de SCC-C4303PCjour Option dans le menu ALC Objets très mobiles dans des lieux sombres ObturateurCagmouvement Et Bleu BAL BlancsSur 3200K Sur 5600KLe niveau d’amplification peut être réglé jusqu’à DET MouveVous connectez plus d’une caméra avec la même adresse Sortie vidéoLa quantité d’éclairage Auto Selectionnez ce mode pour un basculementCOULEUR/N&B Vous reporter à laSortie Article Description Spécifications24V CA 60 Hz ou 12V CC ± 10% Paramétrage de l’heure de retour à la position de départ AutresRET Origine Bornes ZOOM/MISE AU Point à distancePage Guía del usuario Precauciones Advertencias de seguridadAdvertencia Precaución ContenidoSistema de alimentación / Consumo de energía Botón de configuraciónGeneralidades Sistema De TransmisiónAntes de instalar InstalaciónEl Cable de video Preparación de los CablesConexión de los Cables La estructura del Menú de Configuración Menú de ConfiguraciónLa Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4301P La Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4203PCámera ID La Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4303PBLC Opción en el Menú ALC Cagmovimiento ObturadorEspecial BAL BlancoDe la siguiente manera DET MovimientoZOOMAjusta la ampliación del Zoom Digital El nivel de ampliación puede ser fijado a hastaByN El Filtro de IR está apagado y la pantalla muestra Zoom y EnfoqueCámara Uso de esta función, consulte la páginaSalida Artículo Descripción EspecificacionesLas especificaciones Terminales remotos ZOOM/ENFOQUE Configuración del tiempo de vuelta a inicioOtros Vuelta OrigEl memorándum Guía del usuario Advertencias de seguridad Contenido Generalidades Instalación Preparación de los Cables Menú de Configuración La Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4203P Cámera ID Iris Obturador BAL Blanco Auto Focus Preset Salida Especificaciones Las especificaciones Otros El memorándum Istruzioni per l’uso Telecamera Power ZoomPrecauzioni per la sicurezza Controllo del contenuto dell’imballaggio Impostazione Menu SetupStruttura del Menu Impostazione Menu Setup IndiceNomi e funzioni delle parti DescrizionePrima dell’installazione InstallazioneCavo Video Preparazione dei caviCollegamento dei cavi Esplorazione del Menu Struttura del Menu Impostazione Menu Setup Quale l’ID apparirà sullo schermo BLC Opzione allnterno del menu ALC Sarà fissato al massimo Impostatela su OFF. Se impostateDellAGC verrà fissato al minimo, e se Impostato su HIGH, il Gain massimoSpeciale Modalità MF mentre è in Stop Viene spostato da WideGrandangolo a Tele Teleobiettivo. E’ uguale allaCOLOR/BW Auto Uscita Esci BW Setup OFF Voce Descrizione Dati tecniciDati Tecnici Impostazione del tempo di ritorno nella posizione home AltreRitorno Nella Posizione Home Memo
Related manuals
Manual 19 pages 16.39 Kb Manual 19 pages 9.35 Kb Manual 19 pages 3.33 Kb Manual 19 pages 10.14 Kb Manual 19 pages 42 Kb Manual 19 pages 10.77 Kb