Samsung SCC-C4303AP, SCC-C4203AP manual Advertencias de seguridad

Page 78

Advertencias de seguridad

El propósito de estas advertencias de seguridad es evitar posibles accidentes o daños materiales. Siempre observe todas precauciones de la seguridad.

Este apartado está dividido en "Advertencias" y "Precauciones" según definido a continuación:

4.

Enchufe correctamente el cable de alimenación en su

 

sitio. (una conexión suelta puede provocar un incendio).

5.

El montaje de la cámara en la pared o el techo, debe

 

realizarse de manera segura y debe qudar bien sujeta.

 

(la caída de una cámara puede causar lesiones

 

personales)

6.

No coloque objetos condctores (por ejemplo,

 

destornilladores, monedas, y objetos metálicos) o

Advertencia

Ignorar estas advertencias puede resultar en

la muerte o heridas graves.

Precauciones

Ignorar estas precauciones puede resultar en daños materiaes.

recipientes con agua encima de la cámara (ellopodrá

provocar incendios, descargas eléctricas y la caída de

estos objetos.)

7. No instale la unidad en ubicaciones húmedas,

polvorientas ni hollinosas. (estas instalaciones pueden

Es

Advertencias

1.Asegúrse de utilizar sólo el adaptador estándar que se especifica en la hoja de las características. (Página 28~31) El uso de cualquier otro adaptador podría causar incendio, descarga eléctricas o daños materiales irreversibles.

2.Compbruebe los terminales externos de la conexión primero antes de conectar la fuente de alimentación y cables de señal. Conecte los cables de señal del alarma a los terminales de la alarma. Conecte el adaptador de DC12V a la entrada de corriente SCC-C4201(P)/C4203(P), cerciorándose de que la polaridad sea correcta. Conecte el DC12V o el adaptador de AC24V a la entrada. SCC-C4301(P)/C4303(P).

3.No conecte varias cámaras con un solo adaptador (Exceder la capacidad puede causar la generación anormal de calor o provocar un incendio.)

1

 

causar incendios o descargas eléctricas.

8.

Si se observan olores extraños o humo de la instalación,

 

deje de usar el producto y desconecte el dispositivo de

 

la fuente de alimentación antes de ponerse en contacto

 

con el servicio técnico (El uso continuado en dichas

 

condiciones podrá causar incendios o descargas

 

eléctricas.

9.

Si este producto no funciona corectamente, póngase

 

en contacto con su proveedor o servicio técnico más

 

próximo. Nunca desmonte o modifique este producto de

 

ninguna manera. (los problemas originados por el

 

dsmontaje o reparaciones no autorizadas invalidarán la

 

garantía).

10.

No pulverice agua sobre este producto duante su

 

limpieza (el contact directo con eagua podrá povocar un

 

incendio o descargas eléctricas.) Limpie suavemente la

 

superficie con un paño seco. Nunca utilice detergentes u

 

otros productos químicos ya que su uso podrá decolorar

 

la superficie o dañar el acabado del producto.

2

Image 78 Contents
Owner’s Instructions Safety Precautions Contents Part Names and Functions Power System/Power ConsumptionOverview Broadcast SystemInstallation Before InstallationConnecting the Cables Preparing the CablesVideo Cable Navigating the Setup Menu Structure of the Setup MenuStructure of the Setup Menu of the SCC-C4201P Structure of the Setup Menu of the SCC-C4203P Structure of the Setup Menu of the SCC-C4301PStructure of the Setup Menu of the SCC-C4303P Camera IDSCC-C4201P,SCC-C4301P SCC-C4203P,SCC-C4303P E Iris ALCManu Shutter AGC MotionWhite BAL SpecialMotion DET Mirror Horizontally flips the video output signalAuto Focus Zoom Sets the magnification of the Digital ZoomPreset Color / BWRestore the factory default settings ExitSpecifications DescriptionSCC-C4301/C4303 Home Return Setting the Home Return TimeOthers ZOOM/FOCUS Remote TerminalsMemo Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise WarnungAchtung Bezeichnung der Teile und ihrer Funktionen InhaltAnschluß der Kabel Übersicht über das EinstellmenuFunktionen Power System / Power VerbrauchÜbersicht Übertragung SystemVor der Installation Vorbereitung der Kabel Anschluß der KabelVideo Kabel Übersicht über das Setup Menu Aufbau des Setup MenuAufbau des SCC-C4201P Einstellmenus Aufbau des SCC-C4203P Aufbau des SCC-C4301P EinstellmenusAufbau des SCC-C4303P SCC-C4201P,SCC-C4301P SCC-C4203P,SCC-C4303PBlende ManuelDer Bewegung Option, mit den Tasten Links und Rechts Können Sie von S.LANG, LANG, NORM, Schn und S.SCHN AuswählenSpezial Kamera führt und die Linie Mode ist für die vertikaleWeissabgl Sync Die vertikale Synchronisation Methode ist fürAuto Fokus AktivitaetFarbe S/W ErhöhtAusgang Spezifikationen Parameter BeschreibungAC 24V 60Hz oder DC 12V ± 10% Home Zurück Die Reset-Zeit festlegenSonstiges ZOOM/FOCUS FB-AnschlüssePage Guide d’utilisation Précautions de sécurité AvertissementUtilisation du menu Setup SommaireNoms et fonctions des composants Système d’alimentation / Consommation électrique IntroductionSystème de diffusion Bouton SET-UPAvant installation Préparation des câbles Connexion des câblesCâble Vidéo Utilisation du menu Setup Structure de menu SetupStructure de menu Setup de SCC-C4201P Structure du menu Setup de SCC-C4203P Structure du menu Setup de SCC-C4301PStructure du menu Setup de SCC-C4303P Camera IDCjour Option dans le menu ALC Obturateur CagmouvementObjets très mobiles dans des lieux sombres Sur 5600K BAL BlancsSur 3200K Et BleuSortie vidéo DET MouveVous connectez plus d’une caméra avec la même adresse Le niveau d’amplification peut être réglé jusqu’àVous reporter à la Auto Selectionnez ce mode pour un basculementCOULEUR/N&B La quantité d’éclairageSortie Spécifications Article Description24V CA 60 Hz ou 12V CC ± 10% Bornes ZOOM/MISE AU Point à distance AutresRET Origine Paramétrage de l’heure de retour à la position de départPage Guía del usuario Advertencias de seguridad AdvertenciaPrecauciones Contenido PrecauciónSistema De Transmisión Botón de configuraciónGeneralidades Sistema de alimentación / Consumo de energíaInstalación Antes de instalarPreparación de los Cables Conexión de los CablesEl Cable de video Menú de Configuración La estructura del Menú de ConfiguraciónLa Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4203P La Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4301PLa Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4303P Cámera IDBLC Opción en el Menú ALC Obturador CagmovimientoBAL Blanco EspecialEl nivel de ampliación puede ser fijado a hasta DET MovimientoZOOMAjusta la ampliación del Zoom Digital De la siguiente maneraUso de esta función, consulte la página Zoom y EnfoqueCámara ByN El Filtro de IR está apagado y la pantalla muestraSalida Especificaciones Artículo DescripciónLas especificaciones Vuelta Orig Configuración del tiempo de vuelta a inicioOtros Terminales remotos ZOOM/ENFOQUEEl memorándum Guía del usuario Advertencias de seguridad Contenido Generalidades Instalación Preparación de los Cables Menú de Configuración La Estructura del Menú de Configuración de SCC-C4203P Cámera ID Iris Obturador BAL Blanco Auto Focus Preset Salida Especificaciones Las especificaciones Otros El memorándum Telecamera Power Zoom Istruzioni per l’usoPrecauzioni per la sicurezza Indice Impostazione Menu SetupStruttura del Menu Impostazione Menu Setup Controllo del contenuto dell’imballaggioDescrizione Nomi e funzioni delle partiInstallazione Prima dell’installazionePreparazione dei cavi Collegamento dei caviCavo Video Esplorazione del Menu Struttura del Menu Impostazione Menu Setup Quale l’ID apparirà sullo schermo BLC Opzione allnterno del menu ALC Impostato su HIGH, il Gain massimo Impostatela su OFF. Se impostateDellAGC verrà fissato al minimo, e se Sarà fissato al massimoSpeciale Teleobiettivo. E’ uguale alla Viene spostato da WideGrandangolo a Tele Modalità MF mentre è in StopCOLOR/BW Auto Uscita Esci BW Setup OFF Dati tecnici Voce DescrizioneDati Tecnici Altre Ritorno Nella Posizione HomeImpostazione del tempo di ritorno nella posizione home Memo
Related manuals
Manual 19 pages 16.39 Kb Manual 19 pages 9.35 Kb Manual 19 pages 3.33 Kb Manual 19 pages 10.14 Kb Manual 19 pages 42 Kb Manual 19 pages 10.77 Kb