Samsung SCC-C9302P Précautions de sécurité, Avertissement, Ignorer cette précaution, Électrique

Page 59

Précautions de sécurité

Les précautions de sécurité sont des mesures à prendre pour éviter toute blessure accidentelle ou un dommage sur l’appareil. Veuillez toujours respecter toutes les précautions.

Ces précautions comportent les mention ‘Avertissement’ et ‘Attention’ comme indiqué ci-dessous :

 

 

 

 

 

 

Avertissement

Attention

F

 

Ignorer cette précaution

Ignorer cette précaution peut

 

 

peut provoquer une

provoquer une blessure ou

 

 

blessure sérieuse voir

un endommagement de

 

 

mortelle.

l’appareil.

 

 

 

 

Avertissement

1.IN’utilisez que l’adaptateur standard précisé sur la feuille de spécifications. L’utilisation d’un adaptateur d’un autre type peut provoquer un incendie, un choc électrique ou un dommage sur l’appareil.

2.IVérifiez d’abord les terminaux de connexions externes avant de connecter le cordon d’alimentation et les câbles signaux. Connectez les câbles signaux d’alarme aux terminaux d’alarme. Connectez l’adaptateur de puissance 12V

CC à l’entrée d’alimentation de SCC-C9302P en respectant la polarité.

Connectez l’adaptateur de puissance 12V CC ou 24V CA à l’entrée d’alimentation de SCC-C9302P.

3.INe connectez pas de multiples caméras à un seul adaptateur. (Une capacité excessive peut provoquer un échauffement anormal ou un incendie.)

4. Branchez solidement le cordon d’alimentation sur le secteur. (Une connexion lâche peut provoquer un incendie.)

5. Lors d’une installation mural ou au plafond, fixez solidement la caméra en toute sécurité. (Une chute de la caméra peut provoquer une blessure personnelle.)

6. Ne placez pas d’objets conducteurs (tournevis, pièces de monnaie ou objets métalliques) ou des conteneurs remplis d’eau au-dessus de la caméra. (Des blessures sérieuses peuvent être provoquées par un incendie, un choc électrique ou une chute d’objets.)

7. N’installez pas l’appareil dans des endroits humides, poussiéreux ou couverts de suie. (Ceci peut provoquer un incendie ou un choc électrique.)

8. En cas d’émission d’odeur ou de fumée inhabituels hors de l’appareil, arrêtez immédiatement son fonctionnement et débranchez le cordon d’alimentation. Contactez ensuite le centre de

service. (Une utilisation en continu dans ces conditions peut provoquer un incendie ou un choc

 

F

électrique.)

 

9.Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez le centre d’achat ou votre centre de service le plus proche. En aucun cas, vous ne devez démonter ni modifier l’appareil.

(Les problèmes causés par le démontage ou la réparation par une personne non autorisée ne sont pas couverts par votre garantie.)

10.Lors d’un nettoyage, évitez de vaporiser de l’eau directement sur les parties de l’appareil. (Ceci peut provoquer un incendie ou un choc électrique). Essuyez doucement la surface avec un tissu sec. N’appliquez jamais de détergent ou de nettoyant chimique sur l’appareil, car ceci peut provoquer une décoloration endommager la surface.

Attention

1.Ne faites pas tomber d’objet sur l’appareil et ne lui donnez pas de choc. L’emplacement de l’appareil doit être éloigné des l’interférences magnétique ou de vibration excessive.

2.N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou à une température trop haute ou trop basse. (Ceci peut provoquer un incendie ou un choc électrique.)

3.Evitez un emplacement exposé aux rayonnements direct du soleil ou proche des sources de chaleur telles que les radiateurs.

(Ne pas respecter ceci risque de provoquer un incendie.)

4.Si vous voulez déplacer un appareil déjà installé, n’oubliez pas de le mettre hors tension avant le déplacement et la réinstallation.

5.Installez l’appareil dans un endroit bien aéré.

6.Retirez la prise de courant lors d’un orage accompagné d’éclairs.

(Ne pas respecter ceci risque de provoquer un incendie ou un dommage sur l’appareil.)

2

3

Image 59
Contents SCC-C9302FP Important Safety Instructions FCC Statement Chapter Overview Table of ContentsFront View Rear View SCC-C9302PSCC-C9302F IntroductionPart Names and Functions ❸ RS485 Connector and Alarm Output Connector 4-Pin Installing the Camera❶ Camera Operation Switches Setup Switches ❷ Power Input Connector and Video Output Connector 4-PinChecking the Contents of the Package Before InstallationSCC-C9302P bottom Before InstallationInstallation Example Description of Installation HOLEsPreparing Cables Installing on a Pipe for SCC-C9302PPower Adapter Cable Installing the Camera bottom to a PipeInstalling the Camera side to a Pipe For SCC-C9302P For SCC-C9302F Installing on the ceilingTo connect the Alarm CABLE,disassemble the Dome Cover Additionally Connecting the Alarm CableConnecting Cables and Checking Operations Structure of the Setup Menu Setup Menu OverviewIris Camera Menu OrganizationCamera ID Location Size Special Preset RET Exit QuitIRIS/ALC BLC User Level RET Size LocationIf you keep pressing and fi in the Shutter Brightness and adjust the shutter speedShutter AUTO, AGC will be replaced with MotionEnvironment AGC/MOTIONWhite BAL AGCAlarm SET Focus ModeCOLOR/BW Or OFF, the Burst signal may output or no Camera ID OFF Privacy MAP Iris White BAL ATW1 Focus Mode Oneaf Alarm SETPreset RET Exit Quit Privacy no Position SET OFF PrivacySpecial About 6Sec. from X 1 to X 12Fast As followsAbout 17Sec. from X 1 to X 12Slowest About 10Sec. from X 1 to X 12SlowExit PresetPreset MAP Preset IDUnit mm SCC-C9302PSCC-C9302FP CN 51 RS485 Control and Alarm Output External Connector Pin SpecificationsProduct Specifications CN 52 Camera Power Input and Video Signal OutputAlarm Part No. AB68-00578A00 Bedienungsanleitung D Einem elektrischen Schlag führen SicherheitshinweiseWarnung Achtung Verletzungenführen Und Sachschaden führenKapitel InhaltKapitel Übersicht Zoom erlaubt EinführungBezeichnung der Teile und ihre Funktionen Vorderseite Rückseite❷ Netzeingang und Videoausgang 4-polig Kapitel Installation der Kamera❸ RS485-Anschluss und Alarmeingang 4-polig ❶ Kamerabedienungsschalter EinstellschalterVerwendung Vor der InstallationÜberprüfung des Lieferumfangs BildMontagebeispiele Vor der InstallationBeschreibung der Löcher für die Installation Videokabel Vorbereitung der KabelNetzadapterkabel Der Netzadapter, der an dieSeitliche Befestigung der Kamera an einem Rohr Deckenmontage für SCC-C9302P Auf der Kamera sind mit Pfeilen gekennzeichnet Zusätzlicher Anschluss des AlarmkabelsAnschluss der Kabel und überprüfung des Betriebs Aufbau des Einstellmenüs Kapitel Übersicht über das EinstellmenüIndem Sie das POSITION... Submenü verwenden Aufbau des KameramenüsKamera ID BlendeSteuern Reihenfolge geändert ~ 9300K1 AGC/AKTIVITAETWeissabgl Diese Einstellung kann nicht manuell konfiguriert werdenAlarm Prog Fokus ModeFarbe S/W Auto Farbtrager AUS Das Farbe Bruch Signal ist nicht ausgegebenAusgang Verl Preset RUE Ausgang Verl Privat NRPrivat Kamera ID AUSINFO… oder V-SYNC einstellen SpezialEinstellungen Kamera ID Preset Karte Preset NRSpezial Preset AusgangEinheit mm Produktspezifikationen CN 52 Kameranetzeingang und VideosignalausgangCN 51 RS485 Steuer-und Alarmausgang Stiftbelegung des externen Anschlusses Videosteuerung Signalausgang Parameter Beschreibung BewegungsmeldungElectronics Guide de l’utilisateur Peut provoquer une Précautions de sécuritéAvertissement Ignorer cette précautionLe présent chapitre décrit brièvement la Caméra, ses Chapitre 2 Installation de la caméra dôme CaméraCaractéristiques Techniques Vue avant Vue arrière SCC-C9302PSCC-C9302F Nomenclature des pièces et fonctionnalités’utilise comme commutateur du Télézoom la ❸ Connecteur RS485 et connecteur sortie d’alarme 4 brochesDans le menu de configuration ❶ Commutateurs de fonctionnement commutateurs de réglageUtilisation Avant de procéder à l’installationVérifiez soigneusement le contenu du carton Assurez-vous que les articles suivants sont réunisDescription des Trous de montage Avant linstallationExemples dinstallation Cordon de l’adaptateur Installation de la caméra dôme CaméraInstallation sur un Tuyau modèle SCC-C9302P Installation de la partie inférieure de laInstallation du côté de la Camera sur un Tuyau Installation au plafond modèle SCC-C9302P Dome DE Protection Connexion supplémentaire du Cable DalarmeConnexions électriques et vérification du fonctionnement Structure du menu de configuration principal Chapitre Aperáu général du menu de configuration principaLuminosité Disposition du Menu de la CaméraUtilisez RET Position Taille NIVEAU2 Special Preset RET Sortie QuitterUtil Cjour’ordre suivant CAG CAG/MOUVE BAL BlancsMF Vous pouvez ajuster manuellement la focalisation Mode FocusProg Alarme COULEUR/N&B Niveau BAS Privee Shutter OFF CAG BAS BAL Blancs Mode Focus UnafShutter OFF CAG BAL Blancs BA1 Mode Focus Unaf Duree Special Preset RET Sortie QuitterCamera ID OFF Privee Carte Iris Preset RET Sortie Quitter Privee noPrivee TailleCorrespondant saffiche Pour Ntsc et de -138H à +138H pour PAL RET Origine OFF Sortie Quitter RS-485, PRESET, Privee Menu sont exclusPreset no SortieUnité mm Article Description CN 52 Entrée de courant et sortie du signal vidéoCN 51 Bus RS485 et sortie d’alarme Caractéristiques TechniquesObjectif Distance focale 3.6 ~ 43.2 mm 10C et 50C 14F et 122FElectronics Guía del Usuario No pulverice agua sobre este producto duante su limpieza Medidas de seguridadAdvertencia Precauciones Capítulo Capítulo ResumenVista frontal Vista posterior SCC-C9302PSCC-C9302F Introducción Nombres de los componentes y funcionesEn modo de operación normal ❸ Conector RS485 y conector de salida de alarma 4 clavijasEn modo de configuración del menú Capítulo Instalación de la CámaraUso Antes de la instalaciónRevisión del contenido del paquete ImagenTipo Redondeado DE 4 1/8 Pulg Antes de la instalaci ó nEjemplo de instalaci ó n Descripci ó n de los Orificios de instalaci ó nEquipo Preparación de los cablesCable de video Posible que no funcione correctamente Instalaci ó n de la C Á Mara al lado de un TuboInstalaci ó n en el techo para SCC-C9302P Conexi ó n adicional del Cable DE Alarma Conexión de los cables y comprobación de las operaciones Estructura del menú de configuración Capítulo Vista general del menú de configuraciónDiafragma Organización de la pantalla Cámara MenúCámera ID Utilice Secuencia siguiente ObturadorMóvil brillante y rápida BAL Blanco CAG/MOVIAlarma Prog COLOR/ByN Cámara ID Apagar Auto Diafragma Duracion Especial Preset VUE Salida SalirByN Esto es el modo de Filtro IR APAGAR, blanco y negroDe la Privada PrivadaEspecial Lo más rápido Más lentoLento RápidoCámara ID Preset ActivarColor Privada Activar Especial Preset SalidaUnidad mm Especificaciones del producto CN 51 RS485 Control y salida de la alarmaSalida de señal Compensación de contraluzDetección de movimiento Control del videoElectronics Manuale d’uso Scariche elettriche Norme di sicurezzaNon corretto può essere causa di incendi Elettriche o caduta di oggettiCapitolo SommarioVista frontale Vista posteriore SCC-C9302PSCC-C9302F IntroduzioneNomi e funzioni dei componenti Nella modalità operativa abituale Installazione dell’ CameraNella modalità del menu di setup ❸ Connettore RS485 e connettore di uscita allarme a 4 pinImmagine Prima dell’installazioneVerifica del contenuto della confezione Muro SADT-102WM Prima dell ’installazioneEsempio di installazione Descrizione dei Fori di installazionePreparazione dei cavo Installazione dell’CameraInstallazione su Tubo per SCC-C9302P Installazione del lato della Videocamera a un Tubo Coperchio a Cupola Installazione su soffitto per SCC-C9302PRegolare l ’OBIETTIVO nella direzione desidera e montare il Collegamento ulteriore del Cavo DI Allarme Collegamento dei cavi e controllo delle operazioni Struttura del menu di setup Panoramica del menu di setupID Camera Organizzazione Menu CameraID Camera IRIS/WDR Iris RET Posizione DimensioneSpeciale RET Preset Uscita Esci BLC UtilLa velocità cambierà come nel seguente riquadro AutoLento / Lento / NORM/ Veloc / M.VELOC AGC/ACTIVITYBIL Bianco Prog Allarmi Modalita FocusCOLORE-B/N Livello Basso Privacy Burst Speciale Preset RET Uscita EsciDurata Speciale Preset RET Uscita Esci ID Camera OFF Auto IrisID Camera OFF Preset RET Uscita Esci Privacy no Prog Posizione OFFLocazione Speciale Altra Prog Info Sistema Lingua Italiano VERS. ROM Lingua Italiano VEL Zoom Zoom Digitale OFFVelocitá Indirizzo RETRIT POS Iniz OFF Uscita Preset Mappa Preset noID Preset UscitaUnità mm CN 51 RS485 Emissione controllo e allarme Specifiche codice del connettore esternoSpecifiche del prodotto Controllo video Dimensioni fisicheElemento Descrizione Compensazione della RetroilluminazioneElectronics
Related manuals
Manual 87 pages 33.48 Kb Manual 27 pages 18.87 Kb