Samsung NQ50K3130BS/EG, NQ50K3130BS/EF manual Pfleg, Reinigung

Page 84

legPf

Pfleg

Reinigung

Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät keine Verschmutzungen ansammeln. Kontrollieren Sie auch stets die Gerätetür, die Türdichtungen sowie den Drehring und den Drehteller (nur bestimmte Modelle).

Wenn sich die Gerätetür nicht reibungslos öffnen und schließen lässt, überprüfen Sie, ob sich an den Türdichtungen Verschmutzungen abgelagert haben. Reinigen Sie die Innen- und Außenflächen des Geräts mit einem weichen Tuch und Seifenwasser. Wischen Sie mehrmals feucht nach und dann trocken.

So entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen und schlechte Gerüche aus dem Gerät

1.Stellen Sie eine Tasse verdünnten Zitronensaft mittig auf den Drehteller in den leeren Garraum.

2.Lassen Sie das Gerät bei höchster Leistungsstufe 10 Minuten lang laufen.

3.Warten Sie anschließend, bis das Gerät abgekühlt ist. Öffnen Sie dann die Gerätetür und reinigen Sie den Garraum.

VORSICHT

Halten Sie die Gerätetür und ihre Dichtungen stets sauber, um das reibungslose Öffnen und Schließen der Gerätetür zu gewährleisten. Andernfalls verringert sich möglicherweise die Lebensdauer des Geräts.

Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Belüftungsschlitze des Geräts eindringt.

Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuermittel oder Chemikalien.

12  Deutsch

Warten Sie nach jeder Verwendung des Geräts, bis das Gerät abgekühlt ist, und reinigen Sie den Garraum anschließend mit einem milden Reinigungsmittel.

Austausch (Reparatur)

WARNUNG

Dieses Gerät verfügt über keine vom Benutzer abnehmbaren Teile. Versuchen Sie niemals, Teile des Geräts selbst auszutauschen oder zu reparieren.

Wenn Sie Probleme an den Scharnieren, Türdichtungen und/oder der Gerätetür selbst bemerken, wenden Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung- Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.

Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung- Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus.

Ziehen Sie bei Problemen mit dem Gehäuse des Geräts zuerst den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich dann an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.

Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort auf. Staub und Feuchtigkeit, die sich im Innern des Geräts ansammeln, können die Geräteleistung beeinträchtigen.

NQ50K3130BS_EF_DG68-00523L-00_FR+NL+DE.indb 12

4/15/2016 11:56:42 AM

Image 84
Contents Four micro-ondes Table des matières Consignes de sécurité Français Consignes de sécurité Fonction DU Four Uniquement EN Option Consignes de sécurité générales Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Garantie limitée Définition du groupe de produitsInstallation Accessoires fournisCoup dœil sur le four Grille support Verrouillage deInstallation dans le meuble encastrable H x PFour mm 555 595 Dalimentation Trou de 30 ØInstallation Entretien NettoyageAvant de commencer HorlogeMinuterie RemarqueActivation/désactivation du son Économie dénergiePropos de lénergie des micro-ondes Tous les boutons séteignent. Ce réglage est disponibleRécipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes Tableau de commande OpérationsMode micro-ondes Étape 1 Sélectionner le modeUtilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes ÉtapeSélectionnez Micro-ondes, puis appuyez sur 900Mode Auto Cuisson automatiquePoids Fonctions spéciales DécongélationMaintien au chaud Avertissement Cuisiner intelligemment Cuisson automatiqueCode Aliment Poids kg Consignes Pain/gâteaux Laissez reposer 10 à 30 minutesFruits ExotiquesGuide de cuisson au micro-ondes Jardinière de légumes Légumes variésTiges vers le centre Soupe deauGuide de cuisson pour le riz et les pâtes ÉtuvéRiz complet Riz mélangéFaire réchauffer des aliments pour bébé Aliments pour bébé Lait pour bébéInstruction De servir, remuez bien etViande Dépannage Points à contrôlerLe guide dinstallation du produit Dinstallation du produitProblème Cause Action Fonctionnement Cuisson Four refroidirDurant la cuisson Est utilisée, ce signal sonore Problème Cause Action La fonction deDécongélation ne Fonctionne pas Ustensile incorrect est utiliséInstallez lanneau de guidage et Problème Cause Action Plateau tournantCesse de tourner Correctement Ajustez la quantité daliments etCodes dinformation Caractéristiques techniques 2450 MHz Magnétron OM75PConsommation électrique Taille du four encastré15/2016 115629 AM Samsung Only for Premium HA Only for Dealers02-201-24-18 70 70 19Magnetron Inhoud Veiligheidsinstructies Nederlands Veiligheidsinstructies Timer of een apart systeem voor bediening op afstand Gebruik geen stoomreinigerBekrast, waardoor het glas kan barsten Worden heet tijdens gebruikAlgemene veiligheid Waarschuwing magnetronVoorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Beperkte garantie Definitie van de productgroepInstallatie Geleverde onderdelenOverzicht van de oven DeurInstalleren in de inbouwkast FormaatElektrische aansluiting Oven mm 555 595 445 358 549De oven monteren Min Min / Max 200 cm2Schuif de oven volledig in de uitsparing ZijgreepOnderhoud ReinigenOnderdelen vervangen reparatie Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruikTimer Voor u begintKlok OpmerkingGeluid aan/uit EnergiebesparingOver microgolfenergie Kookgerei voor de magnetron Gebruik BedieningspaneelMagnetronstand Bereidingsproces stoppen Doe het voedsel in een magnetronbestendigeSluit de deur Oven te halenAutomatische bereiding StapTot Speciale functies BelangrijkWaarschuwing Slim koken Automatisch bereidenCode Voedsel Brood/GebakWanneer het geluidssignaal klinkt. Gebak op een ChocoladegarneringRichtlijnen voor magnetronbereidingen Voedsel Portie Gemengde groentenGemengde Chinese Groenten Koud water toe Bereiding van verse groentenSnelkook Bruine rijstGemengde rijst Wilde rijstBabyvoeding opwarmen InstructieBabyvoeding 190 g Op een diep keramischVlees GevogelteProbleemoplossing ControlepuntenVIS FruitDe installatiegids Probleem Oorzaak Actie De stroom wordtGebruikt Afkoelen De koelventilator werkt niet Plaats etenswaren in de ovenProbleem Oorzaak Actie NietDe binnenverlichting De deur heeft langdurig OpengestaanHangen En gebruik een geschikt formaatContainer Het draaiplateau rateltInformatiecodes Technische specificaties Memo 15/2016 115639 AM Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Mikrowellengerät Inhalt Sicherheitshinweise Wichtige SicherheitshinweiseDeutsch  Schalter eingebaut wird NUR Backofenfunktion Optional Allgemeine Sicherheitshinweise Warnhinweis zur MikrowellenfunktionSicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise zur Verwendung des MikrowellengerätsEingeschränkte Garantie ProduktklassifizierungKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Gilt für Länder mit AbfalltrennsystemenAufstellen des Geräts LieferumfangÜberblick über das Gerät Bedienfeld Auflegeschienen 341 Einbauschrank mm 600 Min Min / max 200 cm2 30 Ø-AussparungEinbauen des Geräts Unterbauschrank mm Min Das Verbindungskabel zum Stromanschluss25 mm Halten Sie das Gerät beimPfleg ReinigungVor der ersten Verwendung UhrzeitHinweis Stellen Sie mit Hilfe des Funktionswählers die StundeTon ein/aus EnergiesparenInformationen zur Mikrowellen-Energie Die Mikrowellen werden von den Lebensmitteln bisMikrowellengeeignetes Geschirr Bedienung BedienfeldMikrowellenmodus Schritt 1 Modus wählenDrücken Sie auf . Das Anzeigeelement für die Zeit Unterbrechen des Betriebs Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes GeschirrEinfacher Start Leistungsstufe EinschubhöheAutomatikbetrieb Geben Sie die Lebensmittel in einen geeignetenGarprogramme Sonderfunktionen Befolgen Sie im Automatikbetrieb die Schritte 1-3 von SeiteWichtig Nicht mit einem Deckel oder mit Frischhaltefolie abdeckenWarnung Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten TuchVerwendung GarprogrammeCode Gericht Brot/KuchenOder Schokoladenglasur ObstHinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus Mischgemüse ½-8½ 15 ml 1 EL kaltes ChinesischZubereitungshinweise für frisches Gemüse Werden sie garZubereitungshinweise für Reis und Nudeln Leistung ZeitParboiled Brauner ReisAufwärmen von Babynahrung Uhrzeit Ruhezeit AnleitungEinen tiefen Keramikteller gebenFleisch Problembeschreibungen FehlerbehebungProblem Ursache Abhilfemaßnahme Deutsch Problem Ursache AbhilfemaßnahmeHorchen Sie, ob der Kühlungsventilator in Betrieb istDrücken Sie die Taste Cancel Funken Verwendet Problem Ursache AbhilfemaßnahmeAufgetaut Es werden zu große Mengen AbbrechenZuvor nicht in Betrieb war GestartetBetrieb war Drehteller Der Drehteller Der Drehring ist überhauptInformationscodes Technische DatenNotizen Notizen 0818
Related manuals
Manual 36 pages 7.42 Kb