Samsung VR10M701PU5/WA, VR10M703PW9/WA 2Меры предосторожности, Зарядное устройство/док-станция

Page 158

2-2Меры предосторожности

Зарядное устройство/док-станция

Не вносите изменения в конструкцию поляризованной вилки для подключения к неполяризованной розетке или удлинителю.

Не используйте устройство на улице или на влажной поверхности.

Отключайте зарядное устройство/док-станцию от сетевой розетки, когда оно не используется, а также перед выполнением обслуживания.

Не используйте для зарядки зарядные устройства/ док-станции, не поставляемые производителем.

Не используйте поврежденный кабель питания, вилку или незакрепленную сетевую розетку.

Не тяните за кабель питания, не используйте его для переноски устройства, не зажимайте кабель дверью, не натягивайте его вокруг острых краев или углов. Держите кабель питания вдали от нагретых поверхностей.

Не используйте удлинители и сетевые розетки с недостаточной допустимой нагрузкой по току.

При отключении от сетевой розетки не тяните за кабель питания. Чтобы отключить устройство от сетевой розетки, следует держаться за вилку, а не за кабель.

Не разбирайте и не сжигайте аккумуляторы, поскольку воздействие высокой температуры может привести к их взрыву.

Не пытайтесь самостоятельно вскрывать зарядное устройство/док-станцию. Ремонт должен осуществляться только квалифицированными специалистами сервисного центра.

Оберегайте зарядное устройство/док-станцию от воздействия высоких температур, влажности и контакта с водой.

POWERbot

Не используйте пылесос для сбора твердых или острых предметов, например стекла, гвоздей, винтов, монет и т. д.

Не используйте пылесос без фильтра. Ввиду риска случайного включения пылесоса не помещайте пальцы или посторонние предметы в отсек вентилятора во время обслуживания.

Не вставляйте в отверстия посторонние предметы. Не используйте пылесос, если его отверстия заблокированы, не допускайте попадания в отверстия пыли, ворса, волос и любых других предметов, которые могут препятствовать потоку воздуха.

Не используйте пылесос для сбора токсичных материалов (хлорсодержащего отбеливателя, аммиака, очистителя канализационных труб и т. д.).

Не используйте пылесос для сбора горящих или дымящихся предметов, например сигарет, спичек или горячего пепла.

Не собирайте при помощи пылесоса легковоспламеняющиеся или горючие вещества, например бензин, а также не используйте пылесос в местах их возможного наличия.

–– В местах, где на полу стоят свечи или настольные лампы.

–– В местах, где есть источники огня без присмотра (огонь или тлеющие угли).

–– В местах, где находится спирт, растворитель, пепельницы с зажженными сигаретами и т. д.

Не используйте пылесос POWERbot в закрытых помещениях, в которых воздух содержит высокую концентрацию паров масляной краски, растворителя, веществ для уничтожения насекомых, легковоспламеняющейся пыли, а также других взрывоопасных или токсичных испарений.

При интенсивном использовании и под воздействием экстремальных температур возможно вытекание жидкости из аккумуляторов. При попадании жидкости из аккумуляторов на кожу следует незамедлительно смыть ее водой. При попадании жидкости из аккумуляторов в глаза следует незамедлительно промыть их чистой водой в течение не менее 10 минут. Обратитесь за медицинской помощью.

Для получения информации об обязательствах компании Samsung по охране окружающей среды и нормативных обязательствах, связанных с определенными продуктами, например

REACH, посетите веб-страницу: samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

Русский-4

VR7000_Q_guide_13ge_00780C-02.indb 4

2017-12-04 오전 10:21:19

Image 158
Contents POWERbot SR1M70, SR2M70 SeriesParts list Power cord Battery Charger Virtual guard OptionalImportant safety instructions 1Safety informationSafety information 2Safety information 3Safety information 4Safety information How to turn on the emergency switch Charging1Using the robot vacuum cleaner Auto Clean Spot Clean Repeat clean Manual Clean2Using the robot vacuum cleaner Setting the schedule 1Setting time/scheduleSetting the time Cancelling One-time/Daily schedule 2Setting time/scheduleCancelling during setup Cancelling daily scheduleClick Cleaning and maintainingDustbin SR1M702, SR1M703, SR2M70 series Brush and Auto shutter toolSR1M701 series Information codes animation Samsung Connect App Setting up a Samsung accountFf Smart control and Wi-Fi indicator Downloading the Samsung Connect AppHurtig referencevejledning SR1M70, SR2M70-serienStrømkabel Batterioplader Virtuelt hegn Tilbehør StyklisteTilbehør 1Sikkerhedsinformationer Anvendte symboler for forsigtig/ advarselAndre anvendte symboler GenereltBatterioplader/dockingstation POWERbot2Sikkerhedsinformationer Inden brug 3SikkerhedsinformationerStrømrelateret Ved brug4Sikkerhedsinformationer Opladning Sådan aktiveres nødkontaktenStarte tilstanden Pletrengøring Genopladning 1Brug af robotstøvsugerenStart af tilstanden Automatisk Rengøring 2Brug af robotstøvsugeren Indstilling af planen 1Tidsindstilling/planIndstilling af tiden Type A, Type B Start indstilling Vælg time Vælg minutAnnullering af én gang/daglig-plan 2Tidsindstilling/planAnnullering under indstilling SR10M701-serienKlik Du skal slukke for nødkontakten, inden du rengør POWERbotStøvbeholder SR1M701-serien Børste og Automatisk lukker-værktøjInformationskoder Animation af informationskoderFf iPad og nogle mobile enheder understøttes måske ikke Ff Smart kontrol og Wi-Fi-indikatorAppen Samsung Connect Kurzanleitung Serien SR1M70, SR2M70Teileliste Optional erhältlichSicherheitsinformationen Weitere verwendete symbole1Sicherheitsinformationen Wichtige Sicherheitshinweise2Sicherheitsinformationen 3Sicherheitsinformationen Und berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen4Sicherheitsinformationen Er könnte beschädigt werden, wenn er herunterfälltLaden Einschalten des Robo-Saugers mit dem Notschalter1Verwenden des Robo-Saugers Automatikbetrieb Punktsaugen Laden2Verwenden des Robo-Saugers Einstellen eines Programms 1Uhrzeiteinstellung/ProgrammierungEinstellen der Uhrzeit Abbrechen eines Einmal-/Tagesprogramms 2Uhrzeiteinstellung/ProgrammierungAbbrechen des Einstellvorgangs Serie SR10M701Staubbehälter sowie den Einrastet Filter aus Reinigung und PflegeStaubbehälter Geräts, sodass er hörbarBürste und Auto-Shutter InformationscodesHerunterladen der Samsung Connect-App Ff Smart Control und Wi-Fi-AnzeigeSamsung Connect-App Einrichten eines Samsung-KontosKiirjuhend Seeriad SR1M70, SR2M70Osade loend Toitejuhe Akulaadija Virtual guard ValikulineTeised kasutatavad sümbolid 1Ohutusalane teaveKasutatavad ettevaatusabinõude/ hoiatuste sümbolid Üldine2Ohutusalane teave Akulaadija/dokkimisjaamEnne kasutamist 3Ohutusalane teaveToitega seotud teave Kasutamise ajal4Ohutusalane teave Laadimine Hädaseiskamislüliti SisselülitamineKäsitsipuhastus 1Robottolmuimeja kasutamineAutomaatpuhastus Punktpuhastus Korduspuhastus 2Robottolmuimeja kasutamine Graafiku määramine 1Aja/graafiku määramineKellaaja seadistamine Ajastada saab ainult automaatpuhastusrežiimiÜhekordse ajastamise / igapäevase graafiku tühistamine 2Aja/graafiku määramineTühistamine seadistamise ajal Seeria SR10M701Klõps Puhastamine ja hooldusTolmukamber Seeria SR1M701 Hari ja automaatluugi tööriistTeabekoodid Teabekoodide animatsioonSoovitatav on Android 6.0 või uuem vähemalt 2 GB RAM-i Ff Nutikas juhtimine ja Wi-Fi-näidikRakendus Samsung Connect Toetatakse iOS 10.0 või uuemat / iPhone 6 või uuematPikaopas SR1M70, SR2M70 -sarjatOsaluettelo Virtajohto Akkulaturi Virtual guard ValinnainenTärkeitä turvallisuusohjeita 1TurvallisuusohjeetTurvallisuusohjeet Tätä merkkiä seuraavassa tekstissä on tärkeitä lisätietoja2Turvallisuusohjeet 3Turvallisuusohjeet 4Turvallisuusohjeet Lataaminen Hätäkytkimen käyttäminen1Robottipölynimurin käyttäminen 2Robottipölynimurin käyttäminen Ajastuksen asettaminen AsettaminenKellonajan asettaminen SR10M701 -sarja Peruminen asetuksen aikanaKerta- tai päivittäisen ajastuksen peruminen Päivittäinen ajastuksen peruminenPuhdistetaan Puhdistaminen ja huoltoPölysäiliö NapsahdusSR1M701 -sarja Harjatyökalu ja automaattinen suljintyökaluNäyttökoodit Näyttökoodien animaatioSamsung-tilin käyttöönotto Ff Älykkään ohjauksen ja Wi-Fi-yhteyden ilmaisimetSamsung Connect App lataaminen Ff iPadia ja joitakin mobiililaitteita ei saateta tukeaGuide de référence rapide Séries SR1M70, SR2M70Filtre de rechange Liste des piècesKit de Base Piles Manuel dutilisation En option RapideConsignes importantes de sécurité 1Consignes de sécuritéConsignes de sécurité 2Consignes de sécurité 3Consignes de sécurité 4Consignes de sécurité Mise en charge Comment activer le bouton darrêt durgence ?Automatique Localisé Démarrage du mode Nettoyage1Utilisation du robot aspirateur Nettoyage automatique Nettoyage localisé Nettoyage répété2Utilisation du robot aspirateur Réglage du programme Seul le mode Nettoyage automatique peut être programméRéglage de l’heure Réglage terminé Sélectionnez « Matin/Après Midi »Série SR10M701 Annulation au moment du réglageAnnulation du programme Pour une seule fois/Quotidien Annulation du programme quotidienRéservoir de poussière Entendre un « clic » Et le filtre Nettoyage et entretienRéservoir de poussière Sur le robot. Vous devezSérie SR1M701 Brosse et volet obturateur automatiqueCodes dinformation Animation des codes dinformationCréation dun compte Samsung Disposent dune fonction Wi-FiTéléchargement de lapplication Samsung Connect Guida di riferimento rapida Serie SR1M70, SR2M70Elenco delle parti Cavo di Caricabatterie Virtual guard Alimentazione OpzionaleIstruzioni di sicurezza importanti 1Informazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezza 2Informazioni di sicurezza 3Informazioni di sicurezza 4Informazioni di sicurezza Ricarica Come attivare linterruttore di emergenza1Uso dellaspirapolvere robot 2Uso dellaspirapolvere robot Impostazione della programmazione ProgrammazioneImpostazione dell’orario Annullamento programmazione Una volta/Giornaliero Annullamento duranteLimpostazione Annullamento programmazione GiornalieroContenitore di raccolta della polvere Pulizia di POWERbotPulizia e manutenzione ClicAnimazione dei Codici informativi Pulizia della spazzola e della bocchetta automaticaCodici informativi Serie SR1M702, SR1M703, SR2M70App Samsung Connect Ff Smart control e indicatore Wi-FiWi-Fi Download della app Samsung Connect„POWERbot SR1M70, SR2M70 serijaDalių sąrašas Nuotolinio Valdymo PultasSaugos informacija Svarbios saugumo instrukcijos1Saugumo informacija Nurodo mirties arba stipraus susižeidimo pavojų2Saugumo informacija 3Saugumo informacija 4Saugumo informacija Įkrovimas Kaip įjungti avarinį jungiklį?1Automatinionaudojimas dulkių siurblio 2Automatinionaudojimas dulkių siurblio Grafiko nustatymas galimas tik automatinio valymo režimui Laiko nustatymasGrafiko nustatymas Tipo, B tipo Nustatymo Pasirinkite Pradžia Valandas MinutesSR10M701 serija Grafiko atšaukimas nustatantVienkartinio / kasdienio grafiko atšaukimas Kasdienio grafiko atšaukimasSpragt Valymas ir priežiūraDulkių maišelis SR1M701 serija Šepetys ir automatinis dangtelisInformaciniai kodai Informacinių kodų pavaizdavimas„Samsung paskyros sukūrimas Ff Sumaniojo valdymo ir „Wi-Fi tinklo indikatorius„Samsung Connect programos atsisiuntimas FunkcijaĀtrās uzziņas rokasgrāmata SR1M70, SR2M70 sērijaiDetaļu saraksts IerīcesSvarīgi drošības norādījumi 1Drošības informācijaDrošības informācija Norāda, ka pastāv nāves vai nopietnu traumu risks2Drošības informācija 3Drošības informācija 4Drošības informācija Uzlāde Kā ieslēgt avārijas apturēšanas slēdziManuālā tīrīšana 1Putekļsūcēja-robota izmantošanaAutomātiskā tīrīšana Tīrīšana Atkārtota tīrīšana 2Putekļsūcēja-robota izmantošana Grafika iestatīšana Laika iestatīšana/grafiksLaika iestatīšana Sāciet iestatīšanu Atlasiet „Stundas Atlasiet „MinūtesSR10M701 sērijai Atcelšana iestatīšanas laikāVienas reizes/ikdienas grafika atcelšana Ikdienas grafika atcelšanaAtskan klikšķis Tīrīšana un apkopePutekļu tvertne SR1 M701 sērijai Birste un automātiskais aizbīdnisKļūdu kodi Kļūdu kodu animācija„Samsung Connect lietojumprogrammas lejupielāde Ff „Smart Control un Wi-Fi indikatoriKas aprīkoti ar Wi-Fi funkciju „Samsung konta iestatīšanaBeknopte handleiding SR1M70-, SR2M70-serieNetsnoer Batterijlader Virtual Guard Optie OnderdelenlijstOptie Handleiding 1Veiligheidsinformatie Waarschuwingssymbolen in deze handleidingOverige symbolen in deze handleiding 2Veiligheidsinformatie Batterijlader/dockingstationVóór het gebruik 3VeiligheidsinformatieStroomtoevoer Tijdens het gebruik4Veiligheidsinformatie Opladen De noodstopschakelaar inschakelen1De robotstofzuiger gebruiken 2De robotstofzuiger gebruiken Het programma instellen Tijd/programma instellenDe tijd instellen Alleen Automatisch reinigen kan worden voorgeprogrammeerdHet programma Eenmalig/Dagelijks annuleren Dagelijks schema annulerenAnnuleren tijdens instellen SR10M701-serieUitschakelen Reiniging en onderhoudStofopvangbak SR1M701-serie De borstel en het automatische schuifdekselInformatiecodes Animatie informatiecodesAndroid 6.0 of hoger minstens 2 GB RAM is aanbevolen Ff Indicatielampje Smart Control en Wi-FiFunctie IOS 10.0 of hoger/iPhone 6 of hoger wordt ondersteundHurtigreferanse SR1M70-, SR2M70-serienStrømledning Batterilader Virtual Guard Ekstrautstyr DelelisteEkstrautstyr 1Sikkerhetsinformasjon Forsiktighets- og advarselssymbolerAndre symboler som brukes 2Sikkerhetsinformasjon Batterilader / DokkingstasjonFør bruk 3SikkerhetsinformasjonStrømrelatert Bruk4Sikkerhetsinformasjon Lading Hvordan slå nødbryteren påStarte Punktstøvsugingsmodus Lade på nytt 1Bruke robotstøvsugerenStarte automatisk rengjøringsmodus 2Bruke robotstøvsugeren Bare automatisk rengjøringsmodus kan planlegges Stille inn klokkeslettetStille inn planen Type, B-type Start innstilling Velg Time Velg MinuttAvbryte daglig tidsplan Avbryte under oppsettAvbryte engangs-/daglig tidsplan Velg AM/PM Velg MinuttDu må slå av nødbryteren før du rengjør POWERbot «Klikk»Informasjonskoder Rengjøre og vedlikeholdeBørste- og automatisk lukkerverktøy Animasjon for informasjonskoderFunksjon Ff Smart control og Wi-Fi-indikatorFf iPad og enkelte mobilenheter er kanskje ikke støttet Android 6.0 eller nyere minst 2 GB RAM er anbefaltКраткое руководство пользователя Серия SR1M70, SR2M70Комплектация Пульт ДУОпасность получения травмы или повреждения имущества 1Меры предосторожностиОпасность получения серьезной или смертельной травмы 2Меры предосторожности Зарядное устройство/док-станцияНе допускайте попадания жидкости на док- станцию Не используйте пылесос POWERbot рядом с горючими веществами3Меры предосторожности Samsung Electronics4Меры предосторожности POWERbot 0,5 м или меньшеPOWERbot, и ковра Питание док-станции должно быть постоянно включеноЗарядка Проверьте уровень зарядаИспользование роботизированного пылесоса 2Использованиепылесоса роботизированного Настройка времени Настройка времени / расписания Фильтр Чистка и обслуживаниеОтсоедините циклонный Соберите пылесборникУстановите крышку щетки Снимите крышку Извлеките щетку Очистите щеткуЩетки Створку Установите щетку обратноАвтоматически Ff Индикатор функции «Интеллектуальное управление» и Wi-FiПриложении Samsung Connect Snabbreferensguide Serierna SR1M70 och SR2M70Artikellista Strömsladd Batteriladdare Virtual guard TillvalViktiga säkerhetsanvisningar 1SäkerhetsinformationSäkerhetsinformation 2Säkerhetsinformation 3Säkerhetsinformation 4Säkerhetsinformation Laddning Så här slår du på nödbrytarenStarta dammsugningsläget Spot Omladdning Punkt DammsugarenStarta dammsugningsläget Auto Dammsugningsläget Auto Punkt UpprepningSchedule/Cancel3sec Se sidan Ställa in tiden Ställa in tid/schemaStälla in schemat Avbryta under konfiguration Avbryta schemat En gång/DagligenAvbryta dagligt schema Klick Du måste slå av nödbrytaren innan du gör rent POWERbotDammbehållare Serierna SR1M702, SR1M703 och SR2M70 Borsten och autoskyddetAnimering för informationskoder Konfigurera ett Samsung-konto Ff Smart Control och Wi-Fi-indikatorHämta appen Samsung Connect Ff iPad och vissa mobila enheter stöds eventuellt inteMemo DJ68-00780C-02
Related manuals
Manual 40 pages 24.02 Kb Manual 40 pages 55.27 Kb Manual 40 pages 60.55 Kb Manual 184 pages 42.75 Kb