Samsung VCR8845T3A/XET, VCR8849T3A/XEF, VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3R/XEC manual Encendido

Page 104

Información de seguridad

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para eliminar las sustancias extrañas utilice siempre el ADVERTENCIA cepillo de limpieza después de desactivar el conmutador de

encendido.

-De no hacerlo, la unidad podría activarse repentinamente y provocar lesiones personales o dañar el producto.

Cepillo

lateral de

limpieza

de bordes

Cepillo motorizado

Si el cable de alimentación está dañado debe sustituirlo un ADVERTENCIA técnico cualificado del servicio de atención al cliente.

-De no hacerlo se podría producir un incendio o una descarga eléctrica.

Antes de limpiar el cargador, asegúrese de desconectar el ADVERTENCIA cable de alimentación por razones de seguridad.

Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de ADVERTENCIA Samsung Electronics para sustituir la batería.

- Si no se utilizan las baterías originales se puede dañar el producto.

Información sobre las pilas :

Tamaño AA Ni-MH, UNION SUPPO, Modelo HPY, 12 unidades.

12_ Información de seguridad

Image 104
Contents Robot aspirateur Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés Autres Symboles UtilisésConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéChargeur DE Batterie Consignes Importantes DE SécuritéGénéralités Robot Aspirateur Sommaire Consignes DE SecuritéFonctions DU Produit Montage DE L’ASPIRATEURBranchement Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendieAvant L’UTILISATION Aspirateur ne fonctionne pas’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux De cendriers avec cigarettes allumées, etcEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionLes objets situés devant le chargeur empêchent le robot Libérez la zoneCela risquerait d’endommager gravement le chargeur Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur laEN Cours D’UTILISATION Cela risquerait de l’endommager en cas de chuteNe posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnementNettoyage ET Entretien Nettoyez de temps en temps ces endroitsRetirez régulièrement toute substance étrangère accumulée Sur les capteurs d’obstacles et d’escarpementBrosse Fonctions du produit Utilité DE LA Fonction Murs VirtuelsNettoyage Parfait DE Chaque Recoin LES Différents Modes DE NettoyageChargement Automatique Brosse Rotative LatéraleFranchissement DES Seuils DE Porte ANTI-COLLISIONComposants Support pour TélécommandeMontage de l’aspirateur Nomenclature DES Pièces Unité principaleChargeur Station de recharge Module Murs VirtuelsMise en place des piles de la télécommande Panneau d’affichagePartie Commandes Partie AffichageInstallation DU Robot Aspirateur Procédure D’INSTALLATIONFonctionnement de l’aspirateur Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Chargeur Fonctionnement de l’aspirateurCharge Après avoir aligné les broches de chargementDe l’unité principale avec celles de la station de Vérifiez le statut de charge du robot aspirateurPropos DE LA Batterie Installation DU Module Murs Virtuels Réglage du boutonNettoyage de la pièce en cours n’est pas terminé. Le Propos du capteur infrarougeUtilisation DU Robot Aspirateur DÉMARRAGE/ARRÊT DU NettoyageRecharge Nettoyage Automatique Lorsque le nettoyage Est terminéNettoyage Localisé Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte deMiettes de biscuits par exemple Nettoyage localiséNettoyage Intensif Nettoyage Manuel Nettoyage Obstacle En cours de Nettoyage Lorsque le nettoyage Est terminéProgrammation DE L’HEURE DE Nettoyage Entretien des outils et du filtre Nettoyage DU Robot AspirateurNettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra CaméraVidez le réservoir de poussière avant de le nettoyer Lorsque le réservoir de poussière est pleinSi le bruit augmente soudainement Replacez le filtre dans le réservoir de poussièreNettoyage DE LA Brosse Principale ÉchapperRégulièrement Dents, cotons-tiges, etc’assistance clientèle Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Problème Vérification Solution DépannageVirtuels Murs VirtuelsLatérale Code Cause Solution ’ERREURCodes D’ERREUR Dépannage Mm hauteur Mm longueur Mm hauteurMm largeur Classification Élément Valeur CaractéristiquesÉlectriques Méthode de nettoyageGarantie CET Appareil EST Distribué PAR Vous pouvez également Vous connectez à notre site internetRobotstofzuiger Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing Overige Symbolen in Deze GebruiksaanwijzingVeiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieBatterijoplader Belangrijke VeiligheidsaanwijzingenAlgemeen Robotstofzuiger DE Stofzuiger Gebruiken Problemen oplossen ProductspecificatieInhoud Steek niet meerdere stekkers tegelijk in een StroomtoevoerDit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden Vóór het gebruik Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigenDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Automatisch laat opladen Schroevendraaiers, enzovoortsOpzuigt Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleindenTijdens het gebruik Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafelPlaats geen voorwerpen boven op de robotstofzuiger Dit zou tot storingen kunnen leidenReinigen Reinig deze locaties van tijd tot tijdGebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te Klantenservicecentrum laten vervangenReiniging en onderhoud Productkenmerken Handige Virtual GUARD-functieGrondige reiniging van elke hoek Diverse reinigingsmodiAutomatisch opladen Draaiende zijborstel voor reiniging van randenDrempels oversteken ANTI-BOTSINGHouder voor Montage van de stofzuigerOnderdelen Namen van de onderdelen StofzuigerOplader station Afstandsbediening De batterijen in de afstandsbediening plaatsenDisplay De stofzuiger gebruiken De robotstofzuiger gebruiksklaar makenPlaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóórHet oplaadstation geen obstakels bevinden Plaats het oplaadstation op een locatie die voor deHet oplaadlampje wordt groen Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuigerRobotstofzuiger de reiniging en zal deze OpladenDE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken DE BatterijEnzovoorts DE Virtual Guard PlaatsenSchakelaarstand Wachtmodus virtuele deur De infraroodsensorKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen DE Robotstofzuiger GebruikenReiniging STARTEN/STOPPEN Opnieuw Opladen Druk op de knop voor opnieuw opladenControleer de plaatsing van het oplaadstation De drempel mag een hoogte van niet meer dan 1 cm hebbenAutomatische Reiniging Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervattenLokale Reiniging Een klein gebied met veel koekkruimels, stofEnzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen Tijdens de reinigingUitgebreide Reiniging Handmatige Reiniging Zijborstel reinigin Als de reiniging Gereed isGeplande Reiniging Ga naar de Geplande ReinigingsmodusDE Robotstofzuiger Reinigen Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in GedachtenHET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen Venster achtersensorDE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen Morst Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbakVeeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak Plaats het filter in de stofopvangbakOok aan de andere kant DE Zuigborstel ReinigenVerwijderen Regelmatig KlantenservicecentrumGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Symptoom Controleren Maatregelen Problemen oplossenControlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice Guard Probleemoplossing Voor Foutcodes Foutcode Oorzaak OplossingVenster van de obstakelsensor Voor- en achterkantMm hoogte Mm lengte ProductspecificatieMm hoogte Mm lengte Mm breedte Classificering Aantekeningen Page Aspiradora robot Información de seguridad Información DE SeguridadSímbolos DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA Utilizados Otros Símbolos UtilizadosInstrucciones DE Seguridad Importantes GeneralCargador DE LA Batería No deje que los niños jueguen con el electrodomésticoAspiradora Robot Índice Información DE SeguridadMontaje DE LA Aspiradora Mantenimiento DE LASAcerca DE LA Alimentación Eléctrica RomperloSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio Elimine cualquier resto de polvo o de agua delAntes DE Utilizar Antes de activar la aspiradora robot, compruebe que elFuncionará Abra todas las puertas cuando limpie las habitacionesAntes de aspirar retire los objetos diseminados por el suelo Deje el área libre de objetos Se podría dañar seriamente el cargadorLas mascotas No utilice el cargador con otros propósitosDurante LA Utilización Se podría dañar en caso de caída accidentalNo coloque ningún objeto encima de la aspiradora robot Podría causar un mal funcionamientoLimpieza Y Mantenimiento La aspiradora robot no puede limpiar completamente losSe podría dañar seriamente el producto No presione con fuerza el paragolpes de la aspiradora robotEncendido Características del producto Útil Función DE Virtual GuardLimpieza Especial DE Cada Rincón Varios Modos DE LimpiezaRecarga Automática Cepillo Giratorio Lateral DE Limpieza DE BordesCruce DE Umbrales AntichoquesMontaje de la aspiradora ComponentesManual del Usuario/2 pilas DistanciaNombre DE Cada Componente Unidad principalSensor de desnivel Cepillo lateral Clavija de carga Rodillo Rueda motriz Tapa de las pilasCargador estación Lámpara de cargaBase de sujeción Lámpara de modoMando a distancia Instalación de las pilas del mando a distanciaBotones PantallaPantalla Apagado Y Encendido Instalación DE LA Aspiradora RobotOrden DE Instalación Batería se descargará automáticamente Instalación DEL CargadorSe podrá cargar automáticamente Carga Tras alinear las clavijas de carga de la unidadPrincipal con la clavija de carga de la estación de Sonido de recargando alimentación en el cargadorAcerca DE LA Batería Montaje DE LA Virtual Guard Se puede confinar la aspiradora robot en unaZona determinada mediante el modo Valla pared Virtual o limpiar cada sección una por unaUso del modo Defensa puerta virtual Acerca del sensor irDAUSO DE LA Aspiradora Robot INICIO/PARADA DE LA LimpiezaInicio Unidad principal Seleccione los modos de limpiezaRecarga Limpieza Automática Número de trabajos de limpieza reanudados Una vezGran cantidad de migas de pan, polvo, etc Limpieza ConcentradaSe puede limpiar fácilmente una zona específica con Limpieza Máxima Limpieza Manual Limpieza lateral Limpieza Programada HorasLimpieza DE LA Aspiradora Robot Debe Recordar LOS Métodos DE Mantenimiento Y LimpiezaLimpieza DE LA Ventana DEL Sensor Y LA Cámara De la cámaraLimpieza DEL Contenedor DEL Polvo Y EL Filtro En primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antesDe limpiarlo Limpie el polvo del filtro y del contenedorLimpieza DEL Cepillo Motorizado Debe extraer el contenedor del polvoRegularidad Bastoncillos de algodónCentro de atención al cliente Mantenimiento de las herramientas y del filtro Limpieza DE LA Rueda Motriz Solución de problemas Síntoma Lista DE Comprobación Medidas QUE TomarVirtual Guard Ha atrapado alguna sustancia Solución DE Problemas Según LOS Códigos DE ErrorCódigo Causa Solución DE Error Mm alto Mm largo Especificaciones del productoMm alto Mm largo Mm ancho Clasificación Elemento Detalle Comentarios Page Aspirador Robot Informações de segurança Informações DE SegurançaSímbolos DE ATENÇÃO/AVISO Usados Outros Símbolos UtilizadosCarregador DE Bateria Instruções DE Segurança ImportantesGeral Aspirador robot Informações DE Segurança Montar O AspiradorUtilizar O Aspirador Filtro E Ferramentas DECorrente Eléctrica Se o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctricoAbra todas as portas para limpar todos os compartimentos Aspirador robot pode atingir as crianças e fazê-las cair Se deixar uma criança ou um animal de estimação sozinhoNão utilize o carregador para outros fins Os objectos na frente do carregador impedem a cargaCausará danos graves no carregador Durante a Utilização Não utilize o aspirador robot em tapetes grossosPode danificar o aspirador se ele cair acidentalmente Não coloque nenhum objecto em cima do aspirador robotLimpeza E Manutenção De limpeza depois de desligar o interruptor de corrente Ou ficar danificadoCaracterísticas do produto Função Virtual Guard Muito ÚtilLimpeza Delicada DE Cada Canto Vários Modos DE LimpezaCarga Automática Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE CantosAtravessar a Soleira ANTI-CHOQUEMontar o aspirador Manual doVirtual Guard Escova de limpeza RemotoNome DE Cada Peça Unidade principalBotão Modo/Alimentação Carregador estaçãoSensor de detecção da distância Controlo remoto Instalar as pilhas do controlo remotoSecção DOS Botões VisorSecção do Visor Utilizar o aspirador Instalar O Aspirador robotOrdem DE Instalação Ligar OU Desligar O Interruptor DE CorrenteInstalar O Carregador Carregar Som de recarga do carregadorIndicador luminoso de carga acende-se com uma luz verde Verifique o estado da carga do aspirador robotBateria Instalar O Virtual Guard Operações dos botõesInstale o Virtual Guard à entrada da divisão Que vai aspirarAtravessar Sobre o sensor IrDAUtilizar O Aspirador robot INICIAR/PARAR a LimpezaPode iniciar ou parar todas as funções do aspirador robot IniciarUtilizar o controlo Remoto Atenção limpeza desde o início Limpeza AutomáticaQuando terminar Limpeza Limpeza Pontual Limpeza pontualLimpeza Máxima Número de operações de limpeza retomadas UmaDurante a limpeza Desde o inícioLimpeza Manual Remoto Durante a limpezaLimpeza Cantos Limpeza Programada Limpar O Aspirador robot Tenha EM Atenção OS Métodos DE Manutenção E LimpezaLimpar a Janela do Sensor E a Câmara Janela do sensor traseiroLimpar O Saco do PÓ E O Filtro Antes de limpar o saco do pó, tem de esvaziá-loQuando retirar o saco do pó, tenha cuidado para não Quando o ruído aumentar de repenteMonte o outro lado da escova da mesma forma Limpar a Escova EléctricaPara evitar entornar o pó do respectivo saco Aspirar palitos ou cotonetes ClienteLimpar a Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos Limpar a Roda Motora Resolução de problemas Sintoma Lista DE Verificação Medida a TomarNão encontra o CarregadorPassa através do Duração dasCódigo Motivo Solução DE Erro Usando um pano macioPano macio Escova rotativa lateral paraEspecificações do produto 122 milímetros altura 161 milímetros comprimentoClassificação Artigo Detalhe EspecificaçõesEspecificações de Método de limpezaMemorando Code No. DJ68-00518K REV0.1
Related manuals
Manual 48 pages 18.38 Kb Manual 140 pages 46.45 Kb Manual 184 pages 35.66 Kb Manual 232 pages 52.81 Kb Manual 96 pages 8.6 Kb Manual 49 pages 13.52 Kb

VCR8845T3R/XEC, VCR8845T3A/XET, VCR8849T3A/XEF, VCR8845T3A/XEF specifications

The Samsung VCR8845T3A series, which includes model variants VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET, represents an impressive line of video cassette recorders that blend innovation with user-friendly features. This series is tailored for consumers who cherish traditional media playback while embracing reliable technology.

One of the standout features of the VCR8845T3A models is their versatility in playback options. They support a variety of cassette formats, ensuring compatibility with a wide range of existing video libraries. This functionality allows users to enjoy not only VHS tapes but also other formats, making it an excellent choice for avid collectors and casual viewers alike.

Equipped with a user-friendly interface, the VCR8845T3A series emphasizes ease of use. The intuitive remote control and on-screen menus allow for straightforward navigation of settings and functions. Users can quickly program recording schedules, play back their favorite films, and manage their media effortlessly.

The VCR8845T3A series also boasts advanced recording capabilities. With features such as Time Base Control, users can achieve high-quality recordings with minimal distortion. Additionally, built-in features such as auto-tuning and programmable recording ensure that users can capture their favorite shows and movies without complications.

Regarding technology, the Samsung VCR8845T3A models incorporate sophisticated video head systems that are engineered to enhance the playback quality of tapes. This results in sharper images and crisper audio, allowing for an enjoyable viewing experience that brings old media to life.

The build quality of the VCR8845T3A series is another noteworthy aspect; designed with durability in mind, these models are constructed to withstand regular usage. The sleek design not only complements modern entertainment centers but also ensures that the device remains functional for years to come.

In summary, the Samsung VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET models deliver a robust set of features, advanced technologies, and a user-centric design. They are particularly well-suited for those who appreciate the nostalgia of VHS while seeking reliable performance and ease of use. This makes them a compelling choice in the realm of video cassette recorders.