Samsung VCR8845T3A/XET Durante a Utilização, Não utilize o aspirador robot em tapetes grossos

Page 148

Informações de segurança

DURANTE A UTILIZAÇÃO

ATENÇÃO

ATENÇÃO

ATENÇÃO

ATENÇÃO

ATENÇÃO

AVISO

NOTA

Não utilize o aspirador robot em tapetes grossos.

-Pode provocar problemas no aspirador robot.

-Pode danificar os tapetes.

Não utilize o aspirador robot em cima de uma mesa ou em locais altos.

- Pode danificar o aspirador se ele cair acidentalmente.

O aspirador robot pode bater na mobília, por exemplo, nas pernas de uma cadeira ou de uma mesa, móveis estreitos ou compridos, etc. durante o funcionamento.

-Para aspirar melhor e mais rapidamente, coloque as cadeiras em cima da mesa.

Não coloque nenhum objecto em cima do aspirador robot.

- Pode provocar uma avaria no mesmo.

Retire imediatamente todos os bocados grandes de papel ou sacos de plástico do aspirador enquanto aspira.

-Se utilizar o aspirador durante um longo período de tempo com a porta de entrada obstruída, pode provocar danos graves no aspirador.

Se o aspirador robot fizer um barulho estranho, emitir um odor ou deitar fumo, desligue-o imediatamente no interruptor de corrente e ligue para o centro de assistência ao cliente.

O aspirador robot pode não conseguir continuar a funcionar se ficar preso na entrada ou soleira da porta de uma varanda.

-O aspirador robot deixa de funcionar, por razões de segurança, se não se conseguir movimentar durante mais de 5 minutos.

-Para retomar o funcionamento, desligue e volte a ligar o interruptor de corrente depois de deslocar o aspirador para um local onde possa continuar a limpeza.

10_ Informações de segurança

Image 148
Contents Robot aspirateur Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés Autres Symboles UtilisésConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéGénéralités Consignes Importantes DE SécuritéChargeur DE Batterie Robot Aspirateur Sommaire Consignes DE SecuritéFonctions DU Produit Montage DE L’ASPIRATEURBranchement Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendieAvant L’UTILISATION Aspirateur ne fonctionne pas’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux De cendriers avec cigarettes allumées, etcEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionLes objets situés devant le chargeur empêchent le robot Libérez la zoneCela risquerait d’endommager gravement le chargeur Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur laEN Cours D’UTILISATION Cela risquerait de l’endommager en cas de chuteNe posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnementNettoyage ET Entretien Nettoyez de temps en temps ces endroitsRetirez régulièrement toute substance étrangère accumulée Sur les capteurs d’obstacles et d’escarpementBrosse Fonctions du produit Utilité DE LA Fonction Murs VirtuelsNettoyage Parfait DE Chaque Recoin LES Différents Modes DE NettoyageChargement Automatique Brosse Rotative LatéraleFranchissement DES Seuils DE Porte ANTI-COLLISIONMontage de l’aspirateur Support pour TélécommandeComposants Nomenclature DES Pièces Unité principaleChargeur Station de recharge Module Murs VirtuelsMise en place des piles de la télécommande Panneau d’affichagePartie Commandes Partie AffichageInstallation DU Robot Aspirateur Procédure D’INSTALLATIONFonctionnement de l’aspirateur Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Chargeur Fonctionnement de l’aspirateurCharge Après avoir aligné les broches de chargementDe l’unité principale avec celles de la station de Vérifiez le statut de charge du robot aspirateurPropos DE LA Batterie Installation DU Module Murs Virtuels Réglage du boutonNettoyage de la pièce en cours n’est pas terminé. Le Propos du capteur infrarougeUtilisation DU Robot Aspirateur DÉMARRAGE/ARRÊT DU NettoyageRecharge Nettoyage Automatique Lorsque le nettoyage Est terminéNettoyage Localisé Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte deMiettes de biscuits par exemple Nettoyage localiséNettoyage Intensif Nettoyage Manuel Nettoyage Obstacle En cours de Nettoyage Lorsque le nettoyage Est terminéProgrammation DE L’HEURE DE Nettoyage Entretien des outils et du filtre Nettoyage DU Robot AspirateurNettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra CaméraVidez le réservoir de poussière avant de le nettoyer Lorsque le réservoir de poussière est pleinSi le bruit augmente soudainement Replacez le filtre dans le réservoir de poussièreNettoyage DE LA Brosse Principale Échapper’assistance clientèle Dents, cotons-tiges, etcRégulièrement Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Problème Vérification Solution DépannageVirtuels Murs VirtuelsCodes D’ERREUR Dépannage Code Cause Solution ’ERREURLatérale Mm largeur Mm hauteurMm hauteur Mm longueur Classification Élément Valeur CaractéristiquesÉlectriques Méthode de nettoyageGarantie CET Appareil EST Distribué PAR Vous pouvez également Vous connectez à notre site internetRobotstofzuiger Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing Overige Symbolen in Deze GebruiksaanwijzingVeiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieAlgemeen Belangrijke VeiligheidsaanwijzingenBatterijoplader Robotstofzuiger Inhoud Problemen oplossen ProductspecificatieDE Stofzuiger Gebruiken Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden StroomtoevoerSteek niet meerdere stekkers tegelijk in een Vóór het gebruik Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigenDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Automatisch laat opladen Schroevendraaiers, enzovoortsOpzuigt Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleindenTijdens het gebruik Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafelPlaats geen voorwerpen boven op de robotstofzuiger Dit zou tot storingen kunnen leidenReinigen Reinig deze locaties van tijd tot tijdReiniging en onderhoud Klantenservicecentrum laten vervangenGebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te Productkenmerken Handige Virtual GUARD-functieGrondige reiniging van elke hoek Diverse reinigingsmodiAutomatisch opladen Draaiende zijborstel voor reiniging van randenDrempels oversteken ANTI-BOTSINGOnderdelen Montage van de stofzuigerHouder voor Namen van de onderdelen StofzuigerOplader station Afstandsbediening De batterijen in de afstandsbediening plaatsenDisplay De stofzuiger gebruiken De robotstofzuiger gebruiksklaar makenPlaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóórHet oplaadstation geen obstakels bevinden Plaats het oplaadstation op een locatie die voor deHet oplaadlampje wordt groen Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuigerRobotstofzuiger de reiniging en zal deze OpladenDE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken DE BatterijSchakelaarstand DE Virtual Guard PlaatsenEnzovoorts Wachtmodus virtuele deur De infraroodsensorReiniging STARTEN/STOPPEN DE Robotstofzuiger GebruikenKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen Opnieuw Opladen Druk op de knop voor opnieuw opladenControleer de plaatsing van het oplaadstation De drempel mag een hoogte van niet meer dan 1 cm hebbenAutomatische Reiniging Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervattenLokale Reiniging Een klein gebied met veel koekkruimels, stofEnzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen Tijdens de reinigingUitgebreide Reiniging Handmatige Reiniging Zijborstel reinigin Als de reiniging Gereed isGeplande Reiniging Ga naar de Geplande ReinigingsmodusDE Robotstofzuiger Reinigen Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in GedachtenHET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen Venster achtersensorDE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen Morst Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbakVeeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak Plaats het filter in de stofopvangbakVerwijderen DE Zuigborstel ReinigenOok aan de andere kant Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen KlantenservicecentrumRegelmatig DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice Problemen oplossenSymptoom Controleren Maatregelen Guard Probleemoplossing Voor Foutcodes Foutcode Oorzaak OplossingVenster van de obstakelsensor Voor- en achterkantMm hoogte Mm lengte Mm breedte ProductspecificatieMm hoogte Mm lengte Classificering Aantekeningen Page Aspiradora robot Información de seguridad Información DE SeguridadSímbolos DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA Utilizados Otros Símbolos UtilizadosInstrucciones DE Seguridad Importantes GeneralCargador DE LA Batería No deje que los niños jueguen con el electrodomésticoAspiradora Robot Índice Información DE SeguridadMontaje DE LA Aspiradora Mantenimiento DE LASAcerca DE LA Alimentación Eléctrica RomperloSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio Elimine cualquier resto de polvo o de agua delAntes DE Utilizar Antes de activar la aspiradora robot, compruebe que elFuncionará Abra todas las puertas cuando limpie las habitacionesAntes de aspirar retire los objetos diseminados por el suelo Deje el área libre de objetos Se podría dañar seriamente el cargadorLas mascotas No utilice el cargador con otros propósitosDurante LA Utilización Se podría dañar en caso de caída accidentalNo coloque ningún objeto encima de la aspiradora robot Podría causar un mal funcionamientoLimpieza Y Mantenimiento La aspiradora robot no puede limpiar completamente losSe podría dañar seriamente el producto No presione con fuerza el paragolpes de la aspiradora robotEncendido Características del producto Útil Función DE Virtual GuardLimpieza Especial DE Cada Rincón Varios Modos DE LimpiezaRecarga Automática Cepillo Giratorio Lateral DE Limpieza DE BordesCruce DE Umbrales AntichoquesMontaje de la aspiradora ComponentesManual del Usuario/2 pilas DistanciaNombre DE Cada Componente Unidad principalSensor de desnivel Cepillo lateral Clavija de carga Rodillo Rueda motriz Tapa de las pilasCargador estación Lámpara de cargaBase de sujeción Lámpara de modoMando a distancia Instalación de las pilas del mando a distanciaPantalla PantallaBotones Orden DE Instalación Instalación DE LA Aspiradora RobotApagado Y Encendido Se podrá cargar automáticamente Instalación DEL CargadorBatería se descargará automáticamente Carga Tras alinear las clavijas de carga de la unidadPrincipal con la clavija de carga de la estación de Sonido de recargando alimentación en el cargadorAcerca DE LA Batería Montaje DE LA Virtual Guard Se puede confinar la aspiradora robot en unaZona determinada mediante el modo Valla pared Virtual o limpiar cada sección una por unaUso del modo Defensa puerta virtual Acerca del sensor irDAUSO DE LA Aspiradora Robot INICIO/PARADA DE LA LimpiezaInicio Unidad principal Seleccione los modos de limpiezaRecarga Limpieza Automática Número de trabajos de limpieza reanudados Una vezSe puede limpiar fácilmente una zona específica con Limpieza ConcentradaGran cantidad de migas de pan, polvo, etc Limpieza Máxima Limpieza Manual Limpieza lateral Limpieza Programada HorasLimpieza DE LA Aspiradora Robot Debe Recordar LOS Métodos DE Mantenimiento Y LimpiezaLimpieza DE LA Ventana DEL Sensor Y LA Cámara De la cámaraLimpieza DEL Contenedor DEL Polvo Y EL Filtro En primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antesDe limpiarlo Limpie el polvo del filtro y del contenedorLimpieza DEL Cepillo Motorizado Debe extraer el contenedor del polvoCentro de atención al cliente Bastoncillos de algodónRegularidad Mantenimiento de las herramientas y del filtro Limpieza DE LA Rueda Motriz Solución de problemas Síntoma Lista DE Comprobación Medidas QUE TomarVirtual Guard Código Causa Solución DE Error Solución DE Problemas Según LOS Códigos DE ErrorHa atrapado alguna sustancia Mm alto Mm largo Mm ancho Especificaciones del productoMm alto Mm largo Clasificación Elemento Detalle Comentarios Page Aspirador Robot Informações de segurança Informações DE SegurançaSímbolos DE ATENÇÃO/AVISO Usados Outros Símbolos UtilizadosGeral Instruções DE Segurança ImportantesCarregador DE Bateria Aspirador robot Informações DE Segurança Montar O AspiradorUtilizar O Aspirador Filtro E Ferramentas DECorrente Eléctrica Se o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctricoAbra todas as portas para limpar todos os compartimentos Aspirador robot pode atingir as crianças e fazê-las cair Se deixar uma criança ou um animal de estimação sozinhoCausará danos graves no carregador Os objectos na frente do carregador impedem a cargaNão utilize o carregador para outros fins Durante a Utilização Não utilize o aspirador robot em tapetes grossosPode danificar o aspirador se ele cair acidentalmente Não coloque nenhum objecto em cima do aspirador robotLimpeza E Manutenção De limpeza depois de desligar o interruptor de corrente Ou ficar danificadoCaracterísticas do produto Função Virtual Guard Muito ÚtilLimpeza Delicada DE Cada Canto Vários Modos DE LimpezaCarga Automática Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE CantosAtravessar a Soleira ANTI-CHOQUEMontar o aspirador Manual doVirtual Guard Escova de limpeza RemotoNome DE Cada Peça Unidade principalSensor de detecção da distância Carregador estaçãoBotão Modo/Alimentação Controlo remoto Instalar as pilhas do controlo remotoSecção do Visor VisorSecção DOS Botões Utilizar o aspirador Instalar O Aspirador robotOrdem DE Instalação Ligar OU Desligar O Interruptor DE CorrenteInstalar O Carregador Carregar Som de recarga do carregadorIndicador luminoso de carga acende-se com uma luz verde Verifique o estado da carga do aspirador robotBateria Instalar O Virtual Guard Operações dos botõesInstale o Virtual Guard à entrada da divisão Que vai aspirarAtravessar Sobre o sensor IrDAUtilizar O Aspirador robot INICIAR/PARAR a LimpezaPode iniciar ou parar todas as funções do aspirador robot IniciarUtilizar o controlo Remoto Quando terminar Limpeza Limpeza AutomáticaAtenção limpeza desde o início Limpeza Pontual Limpeza pontualLimpeza Máxima Número de operações de limpeza retomadas UmaDurante a limpeza Desde o inícioLimpeza Manual Remoto Durante a limpezaLimpeza Cantos Limpeza Programada Limpar O Aspirador robot Tenha EM Atenção OS Métodos DE Manutenção E LimpezaLimpar a Janela do Sensor E a Câmara Janela do sensor traseiroLimpar O Saco do PÓ E O Filtro Antes de limpar o saco do pó, tem de esvaziá-loQuando retirar o saco do pó, tenha cuidado para não Quando o ruído aumentar de repentePara evitar entornar o pó do respectivo saco Limpar a Escova EléctricaMonte o outro lado da escova da mesma forma Aspirar palitos ou cotonetes ClienteLimpar a Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos Limpar a Roda Motora Resolução de problemas Sintoma Lista DE Verificação Medida a TomarNão encontra o CarregadorPassa através do Duração dasCódigo Motivo Solução DE Erro Usando um pano macioPano macio Escova rotativa lateral paraEspecificações do produto 122 milímetros altura 161 milímetros comprimentoClassificação Artigo Detalhe EspecificaçõesEspecificações de Método de limpezaMemorando Code No. DJ68-00518K REV0.1
Related manuals
Manual 48 pages 18.38 Kb Manual 140 pages 46.45 Kb Manual 184 pages 35.66 Kb Manual 232 pages 52.81 Kb Manual 96 pages 8.6 Kb Manual 49 pages 13.52 Kb

VCR8845T3R/XEC, VCR8845T3A/XET, VCR8849T3A/XEF, VCR8845T3A/XEF specifications

The Samsung VCR8845T3A series, which includes model variants VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET, represents an impressive line of video cassette recorders that blend innovation with user-friendly features. This series is tailored for consumers who cherish traditional media playback while embracing reliable technology.

One of the standout features of the VCR8845T3A models is their versatility in playback options. They support a variety of cassette formats, ensuring compatibility with a wide range of existing video libraries. This functionality allows users to enjoy not only VHS tapes but also other formats, making it an excellent choice for avid collectors and casual viewers alike.

Equipped with a user-friendly interface, the VCR8845T3A series emphasizes ease of use. The intuitive remote control and on-screen menus allow for straightforward navigation of settings and functions. Users can quickly program recording schedules, play back their favorite films, and manage their media effortlessly.

The VCR8845T3A series also boasts advanced recording capabilities. With features such as Time Base Control, users can achieve high-quality recordings with minimal distortion. Additionally, built-in features such as auto-tuning and programmable recording ensure that users can capture their favorite shows and movies without complications.

Regarding technology, the Samsung VCR8845T3A models incorporate sophisticated video head systems that are engineered to enhance the playback quality of tapes. This results in sharper images and crisper audio, allowing for an enjoyable viewing experience that brings old media to life.

The build quality of the VCR8845T3A series is another noteworthy aspect; designed with durability in mind, these models are constructed to withstand regular usage. The sleek design not only complements modern entertainment centers but also ensures that the device remains functional for years to come.

In summary, the Samsung VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET models deliver a robust set of features, advanced technologies, and a user-centric design. They are particularly well-suited for those who appreciate the nostalgia of VHS while seeking reliable performance and ease of use. This makes them a compelling choice in the realm of video cassette recorders.