Samsung VCR8845T3R/XEC Inhoud, Problemen oplossen Productspecificatie, DE Stofzuiger Gebruiken

Page 51

Inhoud

Veiligheidsinformatie

06

Stroomtoevoer

02

07

Vóór het gebruik

10

Tijdens het gebruik

11

Reiniging en onderhoud

Productkenmerken

13

Productkenmerken

13

 

 

Montage van de stofzuiger

15

15Onderdelen

16Namen van de onderdelen

DE STOFZUIGER GEBRUIKEN 20

De robotstofzuiger gebruiksklaar maken

20

20

Volgorde van installatie

20

De aan-uitschakelaar gebruiken

21

Het oplaadstation plaatsen

 

22

Opladen

 

23

De batterij

 

24

De VIRTUAL GUARD plaatsen

26

De robotstofzuiger gebruiken

 

26

Reiniging starten/stoppen

 

27

Opnieuw opladen

 

28

Automatische reiniging

 

29

Lokale reiniging

 

30

Uitgebreide reiniging

 

31

Handmatige reiniging

 

32

Zijborstel reiniging

 

33

Geplande reiniging

Hulpmiddelen en filter onderhouden

34

Problemen oplossen

40

Productspecificatie

43

34De robotstofzuiger reinigen

34 Houd de methoden voor reiniging en onderhoud in gedachten

34 Het sensorvenster en de camera reinigen

35 De stofopvangbak en het filter reinigen

36 De zuigborstel reinigen

38 De draaiende zijborstel voor reiniging van randen reinigen

39 Het rijwiel reinigen

40Controlelijst vóór bellen met de klantenservice

42Probleemoplossing voor foutcodes

43 Productspecificatie

Inhoud _5

Image 51
Contents Robot aspirateur Consignes DE Sécurité Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes de sécuritéConsignes Importantes DE Sécurité GénéralitésChargeur DE Batterie Robot Aspirateur Montage DE L’ASPIRATEUR SommaireConsignes DE Securité Fonctions DU ProduitCela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie BranchementDe cendriers avec cigarettes allumées, etc Avant L’UTILISATIONAspirateur ne fonctionne pas ’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieuxLe robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyageAssurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur la Les objets situés devant le chargeur empêchent le robotLibérez la zone Cela risquerait d’endommager gravement le chargeurCela risquerait de provoquer un dysfonctionnement EN Cours D’UTILISATIONCela risquerait de l’endommager en cas de chute Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateurSur les capteurs d’obstacles et d’escarpement Nettoyage ET EntretienNettoyez de temps en temps ces endroits Retirez régulièrement toute substance étrangère accumuléeBrosse LES Différents Modes DE Nettoyage Fonctions du produitUtilité DE LA Fonction Murs Virtuels Nettoyage Parfait DE Chaque RecoinANTI-COLLISION Chargement AutomatiqueBrosse Rotative Latérale Franchissement DES Seuils DE PorteSupport pour Télécommande Montage de l’aspirateurComposants Unité principale Nomenclature DES PiècesModule Murs Virtuels Chargeur Station de rechargePanneau d’affichage Mise en place des piles de la télécommandePartie Affichage Partie CommandesMise SOUS/HORS Tension Installation DU Robot AspirateurProcédure D’INSTALLATION Fonctionnement de l’aspirateurFonctionnement de l’aspirateur Installation DU ChargeurVérifiez le statut de charge du robot aspirateur ChargeAprès avoir aligné les broches de chargement De l’unité principale avec celles de la station dePropos DE LA Batterie Réglage du bouton Installation DU Module Murs VirtuelsPropos du capteur infrarouge Nettoyage de la pièce en cours n’est pas terminé. LeDÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage Utilisation DU Robot AspirateurRecharge Lorsque le nettoyage Est terminé Nettoyage AutomatiqueNettoyage localisé Nettoyage LocaliséVous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de Miettes de biscuits par exempleNettoyage Intensif Nettoyage Manuel En cours de Nettoyage Lorsque le nettoyage Est terminé Nettoyage ObstacleProgrammation DE L’HEURE DE Nettoyage Caméra Entretien des outils et du filtreNettoyage DU Robot Aspirateur Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA CaméraReplacez le filtre dans le réservoir de poussière Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyerLorsque le réservoir de poussière est plein Si le bruit augmente soudainementÉchapper Nettoyage DE LA Brosse PrincipaleDents, cotons-tiges, etc ’assistance clientèleRégulièrement Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Dépannage Problème Vérification SolutionMurs Virtuels VirtuelsCode Cause Solution ’ERREUR Codes D’ERREUR DépannageLatérale Mm hauteur Mm largeurMm hauteur Mm longueur Méthode de nettoyage Classification Élément ValeurCaractéristiques ÉlectriquesGarantie Vous pouvez également Vous connectez à notre site internet CET Appareil EST Distribué PARRobotstofzuiger Veiligheidsinformatie Waarschuwingssymbolen in Deze GebruiksaanwijzingOverige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieBelangrijke Veiligheidsaanwijzingen AlgemeenBatterijoplader Robotstofzuiger Problemen oplossen Productspecificatie InhoudDE Stofzuiger Gebruiken Stroomtoevoer Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leidenSteek niet meerdere stekkers tegelijk in een Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen Vóór het gebruikDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden Automatisch laat opladenSchroevendraaiers, enzovoorts OpzuigtDit zou tot storingen kunnen leiden Tijdens het gebruikVoor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel Plaats geen voorwerpen boven op de robotstofzuigerReinig deze locaties van tijd tot tijd ReinigenKlantenservicecentrum laten vervangen Reiniging en onderhoudGebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te Diverse reinigingsmodi ProductkenmerkenHandige Virtual GUARD-functie Grondige reiniging van elke hoekANTI-BOTSING Automatisch opladenDraaiende zijborstel voor reiniging van randen Drempels overstekenMontage van de stofzuiger OnderdelenHouder voor Stofzuiger Namen van de onderdelenOplader station De batterijen in de afstandsbediening plaatsen AfstandsbedieningDisplay De robotstofzuiger gebruiksklaar maken De stofzuiger gebruikenPlaats het oplaadstation op een locatie die voor de Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrondEr mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóór Het oplaadstation geen obstakels bevindenOpladen Het oplaadlampje wordt groenControleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger Robotstofzuiger de reiniging en zal dezeDE Batterij DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar MakenDE Virtual Guard Plaatsen SchakelaarstandEnzovoorts De infraroodsensor Wachtmodus virtuele deurDE Robotstofzuiger Gebruiken Reiniging STARTEN/STOPPENKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen De drempel mag een hoogte van niet meer dan 1 cm hebben Opnieuw OpladenDruk op de knop voor opnieuw opladen Controleer de plaatsing van het oplaadstationTijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten Automatische ReinigingTijdens de reiniging Lokale ReinigingEen klein gebied met veel koekkruimels, stof Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigenUitgebreide Reiniging Handmatige Reiniging Als de reiniging Gereed is Zijborstel reiniginGa naar de Geplande Reinigingsmodus Geplande ReinigingVenster achtersensor DE Robotstofzuiger ReinigenHoud DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten HET Sensorvenster EN DE Camera ReinigenPlaats het filter in de stofopvangbak DE Stofopvangbak EN HET Filter ReinigenMorst Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbak Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbakDE Zuigborstel Reinigen VerwijderenOok aan de andere kant Klantenservicecentrum Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogenRegelmatig DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Problemen oplossen Controlelijst Vóór Bellen MET DE KlantenserviceSymptoom Controleren Maatregelen Guard Voor- en achterkant Probleemoplossing Voor FoutcodesFoutcode Oorzaak Oplossing Venster van de obstakelsensorProductspecificatie Mm hoogte Mm lengte Mm breedteMm hoogte Mm lengte Classificering Aantekeningen Page Aspiradora robot Otros Símbolos Utilizados Información de seguridadInformación DE Seguridad Símbolos DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA UtilizadosNo deje que los niños jueguen con el electrodoméstico Instrucciones DE Seguridad ImportantesGeneral Cargador DE LA BateríaAspiradora Robot Mantenimiento DE LAS ÍndiceInformación DE Seguridad Montaje DE LA AspiradoraElimine cualquier resto de polvo o de agua del Acerca DE LA Alimentación EléctricaRomperlo Se puede producir una descarga eléctrica o un incendioAbra todas las puertas cuando limpie las habitaciones Antes DE UtilizarAntes de activar la aspiradora robot, compruebe que el FuncionaráAntes de aspirar retire los objetos diseminados por el suelo No utilice el cargador con otros propósitos Deje el área libre de objetosSe podría dañar seriamente el cargador Las mascotasPodría causar un mal funcionamiento Durante LA UtilizaciónSe podría dañar en caso de caída accidental No coloque ningún objeto encima de la aspiradora robotNo presione con fuerza el paragolpes de la aspiradora robot Limpieza Y MantenimientoLa aspiradora robot no puede limpiar completamente los Se podría dañar seriamente el productoEncendido Varios Modos DE Limpieza Características del productoÚtil Función DE Virtual Guard Limpieza Especial DE Cada RincónAntichoques Recarga AutomáticaCepillo Giratorio Lateral DE Limpieza DE Bordes Cruce DE UmbralesDistancia Montaje de la aspiradoraComponentes Manual del Usuario/2 pilasRueda motriz Tapa de las pilas Nombre DE Cada ComponenteUnidad principal Sensor de desnivel Cepillo lateral Clavija de carga RodilloLámpara de modo Cargador estaciónLámpara de carga Base de sujeciónInstalación de las pilas del mando a distancia Mando a distanciaPantalla PantallaBotones Instalación DE LA Aspiradora Robot Orden DE InstalaciónApagado Y Encendido Instalación DEL Cargador Se podrá cargar automáticamenteBatería se descargará automáticamente Sonido de recargando alimentación en el cargador CargaTras alinear las clavijas de carga de la unidad Principal con la clavija de carga de la estación deAcerca DE LA Batería Virtual o limpiar cada sección una por una Montaje DE LA Virtual GuardSe puede confinar la aspiradora robot en una Zona determinada mediante el modo Valla paredAcerca del sensor irDA Uso del modo Defensa puerta virtualUnidad principal Seleccione los modos de limpieza USO DE LA Aspiradora RobotINICIO/PARADA DE LA Limpieza InicioRecarga Número de trabajos de limpieza reanudados Una vez Limpieza AutomáticaLimpieza Concentrada Se puede limpiar fácilmente una zona específica conGran cantidad de migas de pan, polvo, etc Limpieza Máxima Limpieza Manual Limpieza lateral Horas Limpieza ProgramadaDe la cámara Limpieza DE LA Aspiradora RobotDebe Recordar LOS Métodos DE Mantenimiento Y Limpieza Limpieza DE LA Ventana DEL Sensor Y LA CámaraLimpie el polvo del filtro y del contenedor Limpieza DEL Contenedor DEL Polvo Y EL FiltroEn primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antes De limpiarloDebe extraer el contenedor del polvo Limpieza DEL Cepillo MotorizadoBastoncillos de algodón Centro de atención al clienteRegularidad Mantenimiento de las herramientas y del filtro Limpieza DE LA Rueda Motriz Síntoma Lista DE Comprobación Medidas QUE Tomar Solución de problemasVirtual Guard Solución DE Problemas Según LOS Códigos DE Error Código Causa Solución DE ErrorHa atrapado alguna sustancia Especificaciones del producto Mm alto Mm largo Mm anchoMm alto Mm largo Clasificación Elemento Detalle Comentarios Page Aspirador Robot Outros Símbolos Utilizados Informações de segurançaInformações DE Segurança Símbolos DE ATENÇÃO/AVISO UsadosInstruções DE Segurança Importantes GeralCarregador DE Bateria Aspirador robot Filtro E Ferramentas DE Informações DE SegurançaMontar O Aspirador Utilizar O AspiradorSe o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctrico Corrente EléctricaAbra todas as portas para limpar todos os compartimentos Se deixar uma criança ou um animal de estimação sozinho Aspirador robot pode atingir as crianças e fazê-las cairOs objectos na frente do carregador impedem a carga Causará danos graves no carregadorNão utilize o carregador para outros fins Não coloque nenhum objecto em cima do aspirador robot Durante a UtilizaçãoNão utilize o aspirador robot em tapetes grossos Pode danificar o aspirador se ele cair acidentalmenteLimpeza E Manutenção Ou ficar danificado De limpeza depois de desligar o interruptor de correnteVários Modos DE Limpeza Características do produtoFunção Virtual Guard Muito Útil Limpeza Delicada DE Cada CantoANTI-CHOQUE Carga AutomáticaEscova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos Atravessar a SoleiraRemoto Montar o aspiradorManual do Virtual Guard Escova de limpezaUnidade principal Nome DE Cada PeçaCarregador estação Sensor de detecção da distânciaBotão Modo/Alimentação Instalar as pilhas do controlo remoto Controlo remotoVisor Secção do VisorSecção DOS Botões Ligar OU Desligar O Interruptor DE Corrente Utilizar o aspiradorInstalar O Aspirador robot Ordem DE InstalaçãoInstalar O Carregador Verifique o estado da carga do aspirador robot CarregarSom de recarga do carregador Indicador luminoso de carga acende-se com uma luz verdeBateria Operações dos botões Instalar O Virtual GuardSobre o sensor IrDA Instale o Virtual Guard à entrada da divisãoQue vai aspirar AtravessarIniciar Utilizar O Aspirador robotINICIAR/PARAR a Limpeza Pode iniciar ou parar todas as funções do aspirador robotUtilizar o controlo Remoto Limpeza Automática Quando terminar LimpezaAtenção limpeza desde o início Limpeza pontual Limpeza PontualDesde o início Limpeza MáximaNúmero de operações de limpeza retomadas Uma Durante a limpezaRemoto Durante a limpeza Limpeza ManualLimpeza Cantos Limpeza Programada Janela do sensor traseiro Limpar O Aspirador robotTenha EM Atenção OS Métodos DE Manutenção E Limpeza Limpar a Janela do Sensor E a CâmaraQuando o ruído aumentar de repente Limpar O Saco do PÓ E O FiltroAntes de limpar o saco do pó, tem de esvaziá-lo Quando retirar o saco do pó, tenha cuidado para nãoLimpar a Escova Eléctrica Para evitar entornar o pó do respectivo sacoMonte o outro lado da escova da mesma forma Cliente Aspirar palitos ou cotonetesLimpar a Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos Limpar a Roda Motora Sintoma Lista DE Verificação Medida a Tomar Resolução de problemasDuração das Não encontra oCarregador Passa através doEscova rotativa lateral para Código Motivo Solução DE ErroUsando um pano macio Pano macio122 milímetros altura 161 milímetros comprimento Especificações do produtoMétodo de limpeza Classificação Artigo DetalheEspecificações Especificações deMemorando Code No. DJ68-00518K REV0.1
Related manuals
Manual 48 pages 18.38 Kb Manual 140 pages 46.45 Kb Manual 184 pages 35.66 Kb Manual 232 pages 52.81 Kb Manual 96 pages 8.6 Kb Manual 49 pages 13.52 Kb

VCR8845T3R/XEC, VCR8845T3A/XET, VCR8849T3A/XEF, VCR8845T3A/XEF specifications

The Samsung VCR8845T3A series, which includes model variants VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET, represents an impressive line of video cassette recorders that blend innovation with user-friendly features. This series is tailored for consumers who cherish traditional media playback while embracing reliable technology.

One of the standout features of the VCR8845T3A models is their versatility in playback options. They support a variety of cassette formats, ensuring compatibility with a wide range of existing video libraries. This functionality allows users to enjoy not only VHS tapes but also other formats, making it an excellent choice for avid collectors and casual viewers alike.

Equipped with a user-friendly interface, the VCR8845T3A series emphasizes ease of use. The intuitive remote control and on-screen menus allow for straightforward navigation of settings and functions. Users can quickly program recording schedules, play back their favorite films, and manage their media effortlessly.

The VCR8845T3A series also boasts advanced recording capabilities. With features such as Time Base Control, users can achieve high-quality recordings with minimal distortion. Additionally, built-in features such as auto-tuning and programmable recording ensure that users can capture their favorite shows and movies without complications.

Regarding technology, the Samsung VCR8845T3A models incorporate sophisticated video head systems that are engineered to enhance the playback quality of tapes. This results in sharper images and crisper audio, allowing for an enjoyable viewing experience that brings old media to life.

The build quality of the VCR8845T3A series is another noteworthy aspect; designed with durability in mind, these models are constructed to withstand regular usage. The sleek design not only complements modern entertainment centers but also ensures that the device remains functional for years to come.

In summary, the Samsung VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET models deliver a robust set of features, advanced technologies, and a user-centric design. They are particularly well-suited for those who appreciate the nostalgia of VHS while seeking reliable performance and ease of use. This makes them a compelling choice in the realm of video cassette recorders.