Samsung VCR8845T3A/XEF Utilizar o aspirador, Instalar O Aspirador robot, Ordem DE Instalação

Page 158

Utilizar o aspirador

INSTALAR O Aspirador robot

ORDEM DE INSTALAÇÃO

1.Ligar ou desligar o interruptor de corrente

Para utilizar o aspirador robot tem de ligar o interruptor de corrente existente na parte inferior da unidade principal.

2.Instalar o carregador

Para carregar o aspirador robot tem primeiro de instalar o carregador.

Como a bateria está descarregada quando o produto é adquirido, tem de a carregar totalmente antes da utilização.

3.Carregar a bateria

Tem de carregar completamente a bateria antes de utilizar o aspirador robot.

4.Instalar o VIRTUAL GUARD

Pode confinar o aspirador robot a uma zona específica usando o modo de Barreira (parede virtual) ou limpar diversas zonas, uma a uma, usando o modo de Protecção (porta virtual).

LIGAR OU DESLIGAR O INTERRUPTOR DE CORRENTE

Para utilizar o aspirador robot, tem de ligar o interruptor de corrente.

Se desligar o interruptor de corrente, todas as definições são reiniciadas.

1. Vire a unidade principal e ligue o interruptor de corrente.

- Se os ícones não estiverem acesos, isso indica que a bateria está totalmente descarregada. Neste caso, acople o aspirador robot à estação do carregador depois de ligar o interruptor de corrente.

- Tenha em atenção que se desligar o interruptor de corrente reinicia todas as definições.

Se o interruptor de corrente estiver desligado, o aspirador robot não é ATENÇÃO carregado mesmo que esteja acoplado à estação do carregador.

20_ Utilizar o aspirador

Image 158
Contents Robot aspirateur Consignes de sécurité Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes DE SécuritéChargeur DE Batterie Consignes Importantes DE SécuritéGénéralités Robot Aspirateur Fonctions DU Produit SommaireConsignes DE Securité Montage DE L’ASPIRATEURBranchement Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux Avant L’UTILISATIONAspirateur ne fonctionne pas De cendriers avec cigarettes allumées, etcEnlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attentionCela risquerait d’endommager gravement le chargeur Les objets situés devant le chargeur empêchent le robotLibérez la zone Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur laNe posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur EN Cours D’UTILISATIONCela risquerait de l’endommager en cas de chute Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnementRetirez régulièrement toute substance étrangère accumulée Nettoyage ET EntretienNettoyez de temps en temps ces endroits Sur les capteurs d’obstacles et d’escarpementBrosse Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin Fonctions du produitUtilité DE LA Fonction Murs Virtuels LES Différents Modes DE NettoyageFranchissement DES Seuils DE Porte Chargement AutomatiqueBrosse Rotative Latérale ANTI-COLLISIONComposants Support pour TélécommandeMontage de l’aspirateur Nomenclature DES Pièces Unité principaleChargeur Station de recharge Module Murs VirtuelsMise en place des piles de la télécommande Panneau d’affichagePartie Commandes Partie AffichageFonctionnement de l’aspirateur Installation DU Robot AspirateurProcédure D’INSTALLATION Mise SOUS/HORS TensionInstallation DU Chargeur Fonctionnement de l’aspirateurDe l’unité principale avec celles de la station de ChargeAprès avoir aligné les broches de chargement Vérifiez le statut de charge du robot aspirateurPropos DE LA Batterie Installation DU Module Murs Virtuels Réglage du boutonNettoyage de la pièce en cours n’est pas terminé. Le Propos du capteur infrarougeUtilisation DU Robot Aspirateur DÉMARRAGE/ARRÊT DU NettoyageRecharge Nettoyage Automatique Lorsque le nettoyage Est terminéMiettes de biscuits par exemple Nettoyage LocaliséVous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de Nettoyage localiséNettoyage Intensif Nettoyage Manuel Nettoyage Obstacle En cours de Nettoyage Lorsque le nettoyage Est terminéProgrammation DE L’HEURE DE Nettoyage Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra Entretien des outils et du filtreNettoyage DU Robot Aspirateur CaméraSi le bruit augmente soudainement Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyerLorsque le réservoir de poussière est plein Replacez le filtre dans le réservoir de poussièreNettoyage DE LA Brosse Principale ÉchapperRégulièrement Dents, cotons-tiges, etc’assistance clientèle Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Problème Vérification Solution DépannageVirtuels Murs VirtuelsLatérale Code Cause Solution ’ERREURCodes D’ERREUR Dépannage Mm hauteur Mm longueur Mm hauteurMm largeur Électriques Classification Élément ValeurCaractéristiques Méthode de nettoyageGarantie CET Appareil EST Distribué PAR Vous pouvez également Vous connectez à notre site internetRobotstofzuiger Veiligheidsinformatie Waarschuwingssymbolen in Deze GebruiksaanwijzingOverige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieBatterijoplader Belangrijke VeiligheidsaanwijzingenAlgemeen Robotstofzuiger DE Stofzuiger Gebruiken Problemen oplossen ProductspecificatieInhoud Steek niet meerdere stekkers tegelijk in een StroomtoevoerDit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden Vóór het gebruik Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigenDe robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Opzuigt Automatisch laat opladenSchroevendraaiers, enzovoorts Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleindenPlaats geen voorwerpen boven op de robotstofzuiger Tijdens het gebruikVoor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel Dit zou tot storingen kunnen leidenReinigen Reinig deze locaties van tijd tot tijdGebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te Klantenservicecentrum laten vervangenReiniging en onderhoud Grondige reiniging van elke hoek ProductkenmerkenHandige Virtual GUARD-functie Diverse reinigingsmodiDrempels oversteken Automatisch opladenDraaiende zijborstel voor reiniging van randen ANTI-BOTSINGHouder voor Montage van de stofzuigerOnderdelen Namen van de onderdelen StofzuigerOplader station Afstandsbediening De batterijen in de afstandsbediening plaatsenDisplay De stofzuiger gebruiken De robotstofzuiger gebruiksklaar makenHet oplaadstation geen obstakels bevinden Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrondEr mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóór Plaats het oplaadstation op een locatie die voor deRobotstofzuiger de reiniging en zal deze Het oplaadlampje wordt groenControleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger OpladenDE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken DE BatterijEnzovoorts DE Virtual Guard PlaatsenSchakelaarstand Wachtmodus virtuele deur De infraroodsensorKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen DE Robotstofzuiger GebruikenReiniging STARTEN/STOPPEN Controleer de plaatsing van het oplaadstation Opnieuw OpladenDruk op de knop voor opnieuw opladen De drempel mag een hoogte van niet meer dan 1 cm hebbenAutomatische Reiniging Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervattenEnzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen Lokale ReinigingEen klein gebied met veel koekkruimels, stof Tijdens de reinigingUitgebreide Reiniging Handmatige Reiniging Zijborstel reinigin Als de reiniging Gereed isGeplande Reiniging Ga naar de Geplande ReinigingsmodusHET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen DE Robotstofzuiger ReinigenHoud DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten Venster achtersensorVeeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak DE Stofopvangbak EN HET Filter ReinigenMorst Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbak Plaats het filter in de stofopvangbakOok aan de andere kant DE Zuigborstel ReinigenVerwijderen Regelmatig KlantenservicecentrumGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Symptoom Controleren Maatregelen Problemen oplossenControlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice Guard Venster van de obstakelsensor Probleemoplossing Voor FoutcodesFoutcode Oorzaak Oplossing Voor- en achterkantMm hoogte Mm lengte ProductspecificatieMm hoogte Mm lengte Mm breedte Classificering Aantekeningen Page Aspiradora robot Símbolos DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA Utilizados Información de seguridadInformación DE Seguridad Otros Símbolos UtilizadosCargador DE LA Batería Instrucciones DE Seguridad ImportantesGeneral No deje que los niños jueguen con el electrodomésticoAspiradora Robot Montaje DE LA Aspiradora ÍndiceInformación DE Seguridad Mantenimiento DE LASSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio Acerca DE LA Alimentación EléctricaRomperlo Elimine cualquier resto de polvo o de agua delFuncionará Antes DE UtilizarAntes de activar la aspiradora robot, compruebe que el Abra todas las puertas cuando limpie las habitacionesAntes de aspirar retire los objetos diseminados por el suelo Las mascotas Deje el área libre de objetosSe podría dañar seriamente el cargador No utilice el cargador con otros propósitosNo coloque ningún objeto encima de la aspiradora robot Durante LA UtilizaciónSe podría dañar en caso de caída accidental Podría causar un mal funcionamientoSe podría dañar seriamente el producto Limpieza Y MantenimientoLa aspiradora robot no puede limpiar completamente los No presione con fuerza el paragolpes de la aspiradora robotEncendido Limpieza Especial DE Cada Rincón Características del productoÚtil Función DE Virtual Guard Varios Modos DE LimpiezaCruce DE Umbrales Recarga AutomáticaCepillo Giratorio Lateral DE Limpieza DE Bordes AntichoquesManual del Usuario/2 pilas Montaje de la aspiradoraComponentes DistanciaSensor de desnivel Cepillo lateral Clavija de carga Rodillo Nombre DE Cada ComponenteUnidad principal Rueda motriz Tapa de las pilasBase de sujeción Cargador estaciónLámpara de carga Lámpara de modoMando a distancia Instalación de las pilas del mando a distanciaBotones PantallaPantalla Apagado Y Encendido Instalación DE LA Aspiradora RobotOrden DE Instalación Batería se descargará automáticamente Instalación DEL CargadorSe podrá cargar automáticamente Principal con la clavija de carga de la estación de CargaTras alinear las clavijas de carga de la unidad Sonido de recargando alimentación en el cargadorAcerca DE LA Batería Zona determinada mediante el modo Valla pared Montaje DE LA Virtual GuardSe puede confinar la aspiradora robot en una Virtual o limpiar cada sección una por unaUso del modo Defensa puerta virtual Acerca del sensor irDAInicio USO DE LA Aspiradora RobotINICIO/PARADA DE LA Limpieza Unidad principal Seleccione los modos de limpiezaRecarga Limpieza Automática Número de trabajos de limpieza reanudados Una vezGran cantidad de migas de pan, polvo, etc Limpieza ConcentradaSe puede limpiar fácilmente una zona específica con Limpieza Máxima Limpieza Manual Limpieza lateral Limpieza Programada HorasLimpieza DE LA Ventana DEL Sensor Y LA Cámara Limpieza DE LA Aspiradora RobotDebe Recordar LOS Métodos DE Mantenimiento Y Limpieza De la cámaraDe limpiarlo Limpieza DEL Contenedor DEL Polvo Y EL FiltroEn primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antes Limpie el polvo del filtro y del contenedorLimpieza DEL Cepillo Motorizado Debe extraer el contenedor del polvoRegularidad Bastoncillos de algodónCentro de atención al cliente Mantenimiento de las herramientas y del filtro Limpieza DE LA Rueda Motriz Solución de problemas Síntoma Lista DE Comprobación Medidas QUE TomarVirtual Guard Ha atrapado alguna sustancia Solución DE Problemas Según LOS Códigos DE ErrorCódigo Causa Solución DE Error Mm alto Mm largo Especificaciones del productoMm alto Mm largo Mm ancho Clasificación Elemento Detalle Comentarios Page Aspirador Robot Símbolos DE ATENÇÃO/AVISO Usados Informações de segurançaInformações DE Segurança Outros Símbolos UtilizadosCarregador DE Bateria Instruções DE Segurança ImportantesGeral Aspirador robot Utilizar O Aspirador Informações DE SegurançaMontar O Aspirador Filtro E Ferramentas DECorrente Eléctrica Se o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctricoAbra todas as portas para limpar todos os compartimentos Aspirador robot pode atingir as crianças e fazê-las cair Se deixar uma criança ou um animal de estimação sozinhoNão utilize o carregador para outros fins Os objectos na frente do carregador impedem a cargaCausará danos graves no carregador Pode danificar o aspirador se ele cair acidentalmente Durante a UtilizaçãoNão utilize o aspirador robot em tapetes grossos Não coloque nenhum objecto em cima do aspirador robotLimpeza E Manutenção De limpeza depois de desligar o interruptor de corrente Ou ficar danificadoLimpeza Delicada DE Cada Canto Características do produtoFunção Virtual Guard Muito Útil Vários Modos DE LimpezaAtravessar a Soleira Carga AutomáticaEscova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos ANTI-CHOQUEVirtual Guard Escova de limpeza Montar o aspiradorManual do RemotoNome DE Cada Peça Unidade principalBotão Modo/Alimentação Carregador estaçãoSensor de detecção da distância Controlo remoto Instalar as pilhas do controlo remotoSecção DOS Botões VisorSecção do Visor Ordem DE Instalação Utilizar o aspiradorInstalar O Aspirador robot Ligar OU Desligar O Interruptor DE CorrenteInstalar O Carregador Indicador luminoso de carga acende-se com uma luz verde CarregarSom de recarga do carregador Verifique o estado da carga do aspirador robotBateria Instalar O Virtual Guard Operações dos botõesAtravessar Instale o Virtual Guard à entrada da divisãoQue vai aspirar Sobre o sensor IrDAPode iniciar ou parar todas as funções do aspirador robot Utilizar O Aspirador robotINICIAR/PARAR a Limpeza IniciarUtilizar o controlo Remoto Atenção limpeza desde o início Limpeza AutomáticaQuando terminar Limpeza Limpeza Pontual Limpeza pontualDurante a limpeza Limpeza MáximaNúmero de operações de limpeza retomadas Uma Desde o inícioLimpeza Manual Remoto Durante a limpezaLimpeza Cantos Limpeza Programada Limpar a Janela do Sensor E a Câmara Limpar O Aspirador robotTenha EM Atenção OS Métodos DE Manutenção E Limpeza Janela do sensor traseiroQuando retirar o saco do pó, tenha cuidado para não Limpar O Saco do PÓ E O FiltroAntes de limpar o saco do pó, tem de esvaziá-lo Quando o ruído aumentar de repenteMonte o outro lado da escova da mesma forma Limpar a Escova EléctricaPara evitar entornar o pó do respectivo saco Aspirar palitos ou cotonetes ClienteLimpar a Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos Limpar a Roda Motora Resolução de problemas Sintoma Lista DE Verificação Medida a TomarPassa através do Não encontra oCarregador Duração dasPano macio Código Motivo Solução DE ErroUsando um pano macio Escova rotativa lateral paraEspecificações do produto 122 milímetros altura 161 milímetros comprimentoEspecificações de Classificação Artigo DetalheEspecificações Método de limpezaMemorando Code No. DJ68-00518K REV0.1
Related manuals
Manual 48 pages 18.38 Kb Manual 140 pages 46.45 Kb Manual 184 pages 35.66 Kb Manual 232 pages 52.81 Kb Manual 96 pages 8.6 Kb Manual 49 pages 13.52 Kb

VCR8845T3R/XEC, VCR8845T3A/XET, VCR8849T3A/XEF, VCR8845T3A/XEF specifications

The Samsung VCR8845T3A series, which includes model variants VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET, represents an impressive line of video cassette recorders that blend innovation with user-friendly features. This series is tailored for consumers who cherish traditional media playback while embracing reliable technology.

One of the standout features of the VCR8845T3A models is their versatility in playback options. They support a variety of cassette formats, ensuring compatibility with a wide range of existing video libraries. This functionality allows users to enjoy not only VHS tapes but also other formats, making it an excellent choice for avid collectors and casual viewers alike.

Equipped with a user-friendly interface, the VCR8845T3A series emphasizes ease of use. The intuitive remote control and on-screen menus allow for straightforward navigation of settings and functions. Users can quickly program recording schedules, play back their favorite films, and manage their media effortlessly.

The VCR8845T3A series also boasts advanced recording capabilities. With features such as Time Base Control, users can achieve high-quality recordings with minimal distortion. Additionally, built-in features such as auto-tuning and programmable recording ensure that users can capture their favorite shows and movies without complications.

Regarding technology, the Samsung VCR8845T3A models incorporate sophisticated video head systems that are engineered to enhance the playback quality of tapes. This results in sharper images and crisper audio, allowing for an enjoyable viewing experience that brings old media to life.

The build quality of the VCR8845T3A series is another noteworthy aspect; designed with durability in mind, these models are constructed to withstand regular usage. The sleek design not only complements modern entertainment centers but also ensures that the device remains functional for years to come.

In summary, the Samsung VCR8845T3A/XEF, VCR8845T3A/XEO, and VCR8845T3A/XET models deliver a robust set of features, advanced technologies, and a user-centric design. They are particularly well-suited for those who appreciate the nostalgia of VHS while seeking reliable performance and ease of use. This makes them a compelling choice in the realm of video cassette recorders.