Samsung VCR8980L3K/XEO manual Robot, Automático do aspirador robot, Do carregador, Eléctricos

Page 175

 

Instale o carregador num local de fácil acesso pelo aspirador

 

 

 

 

 

 

ATENÇÃO

robot.

 

 

 

 

 

 

 

- Se instalar o carregador num canto, pode causar movimentos

 

 

 

 

 

 

 

adicionais e prejudicar o processo de recarga automática.

 

 

 

 

 

 

 

Os objectos na frente do carregador impedem o carregamento

 

 

 

 

de0,5

m

ATENÇÃO

automático do aspirador robot.

 

de0,5

cerca

 

 

 

m

 

 

 

 

- Desimpeça essas áreas.

cerca

 

cerca

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

m

 

 

Não deve haver nenhum obstáculo a 0,5 m à direita e à

 

 

 

 

 

 

 

AVISO

esquerda e a um 1 m da parte da frente.

 

 

 

m

cercade

m

 

 

 

 

 

 

 

0,5

 

 

 

cerca

de

0,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cerca

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

m

 

Não provoque um curto-circuito nos pinos de carga com

AVISO objectos metálicos, como pauzinhos, chaves de fendas, etc..

-Tal causará danos graves no carregador.

01 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

 

Certifique-se de que não há vestígios de líquidos na estação

AVISO

do carregador.

 

- Se isso acontecer poderá provocar um incêndio ou choques

 

eléctricos.

 

Certifique-se de que o aspirador robot não aspira ou passa

AVISO

por cima de líquidos (por exemplo, água, óleo), nem aspira

 

ou passa por cima de material absorvente para dejectos de

 

animais de estimação.

 

- Tal poderá provocar danos graves no aspirador robot.

 

- Os líquidos podem espalhar-se nas rodas e sujar o chão.

 

Não utilize o carregador para outros fins.

AVISO

- Tal poderá causar danos graves no carregador ou provocar um incêndio.

 

 

Não coloque a estação do carregador em pavimentos escuros.

AVISO

- Se o pavimento for escuro, o aspirador robot terá difi culdade em regressar ao mesmo.

 

informações de segurança _09

Image 175
Contents Robot aspirateur Consignes DE Sécurité Symboles Davertissement UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes de sécuritéGénéralités Consignes DE Sécurité ImportantesChargeur DE Batterie Robot Aspirateur ’ASPIRATEUR SommaireCela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie Branchement’utilisez pas de prises multiples Jamais dans les lieux suivants Avant L’UTILISATIONDes matières combustibles, tels que Cendriers avec cigarettes allumées, etcLe robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyageNe court-circuitez pas les broches de chargement à l’aide Ninstallez pas la station de recharge sur un sol foncéRobot aspirateur Côtés et à 1 m devantContactez le centre d’assistance clientèle EN Cours D’UTILISATIONCela risquerait de l’endommager en cas de chute Et autres meubles fins et longsNettoyage ET Entretien Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le Divers Modes DE Nettoyage Fonctions du produitUtilité DE LA Fonction Virtual Guard Nettoyage Parfait DE Chaque RecoinANTI-CHUTE Chargement AutomatiqueFranchissement DES Seuils DE Portes Contournement DES ObstaclesFiltre de rechange Guide de démarrage Rapide Accessoire pour tapisMontage de l’aspirateur ComposantsUnité principale Nomenclature DES PiècesModule Virtual Guard Chargeur Station de rechargeMise en place des piles de la télécommande Partie Affichage Partie CommandesPanneau d’affichage Mise sous/hors tension Installation DU Robot AspirateurProcédure d’installation Fonctionnement de l’aspirateurInstallez le chargeur sur une surface plane Installation du chargeurDisposez le cordon d’alimentation le long du mur Se fasse entendre respecter la direction des fl èches Fixation de l’accessoire pour tapisUtilisation de la vidange automatique Activez le bouton de mise sous tensionCommence Le témoin de charge devient vert En cours de chargePropos de la Batterie Télécommande Télécommande Action correspondanteRéglage de l’heure Fonctionnement des boutons Installation du module Virtual GuardCréation d’une barrière mur virtuel Lampes halogènes ou en extérieur Propos du capteur infrarougeLorsque le robot aspirateur est contrôlé par Démarrage ou arrêt du nettoyage Utilisation DU Robot AspirateurDémarrage/Arrêt du nettoyage Mise sous/hors tensionRecharge Permet d’annuler le Correspondante Permet de régler le ModeNettoyage Automatique ActionNettoyage Localisé Terminé, il ne reprendra pas le nettoyage Nettoyage IntensifPermet d’annuler le ModeDémarrer le nettoyage en mode Turbo Bouton de la télécommandePermet de régler le mode Permet d’annuler le mode Lorsque le symbole Turbo est allumé, vous pouvezAnnulation des réglages Programmation du départ différéTemporisation Programmation hebdomadaire Mode de réglage des programmation Pour régler le mode deLe mode de nettoyage Laspirateur quitte le mode de réglage des programmationUtilisation des fonctions supplémentaires Mode TurboMode capteur de poussière Fonctions SupplémentairesNettoyage de la Lentille du Capteur et de la Caméra Entretien des outils et des fi ltresNettoyage DU Robot Aspirateur Mémoriser les procédures de nettoyage et d’entretienFiltre, fi ltre à tamis séchez-les complètement puis Nettoyage du collecteur de poussière et des filtresAprès lavoir nettoyé à leau Collecteur de poussière essuyez complètement leauNettoyage DU Couvercle Cylindrique DU Réservoir Vidange DU Réservoir DE PoussièreNettoyage DU Filtre DU Réservoir DE Poussière Nettoyage DU Dispositif DE Vidange Nettoyer la brosse principale Nettoyage DE LA Brosse PrincipaleEntretien Nettoyage de la Brosse Rotative Latérale Nettoyage de la roue dentraînement Dépannage Problème Vérification SolutionVirtuelle Narrive pas àTrouver la station de Franchit la porteAutomatique ne Le dispositif deLe dispositif De vidangeArrière du capteur à l’aide d’un chiffon doux Codes D’ERREUR Dépannage’escarpement à l’aide d’un chiffon doux Chargeur Station de recharge Unité PrincipaleDe nettoyage Garantie 01 4863 Copyright c 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten Open Source AnnouncementMemo Page Aspiradora robot Otros Símbolos Usados Información de seguridadInformación DE Seguridad Símbolos DE Precaución Y DE Advertencia UsadosGeneral Instrucciones DE Seguridad ImportantesCargador DE LA Batería Aspiradora Robot Montaje DE LA Aspiradora ÍndiceNo utilice enchufes o cables dañados, ni tomas de pared Acerca DE LA Alimentación EléctricaSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio Elimine cualquier resto de polvo o de agua del enchufeAntes DE Utilizar Procure que los niños no pisen la aspiradora ni se sienten Utilicen el modo de limpieza programadaDerecha ni a 1 m hacia delante Aspiradora robotAspiradora robot se recargue automáticamente No debe haber obstáculos a menos de 0,5 m a izquierda yMuebles de poco cuerpo y largos, etc EN USONo se puede utilizar esta aspiradora robot en alfombras No utilice la aspiradora robot sobre una mesa o lugaresAlcohol Limpieza Y MantenimientoNo mueva la aspiradora robot sujetándola por el contenedor Espacios entre los sofás y las paredesEncendido Diferentes Modos DE Limpieza Características del productoÚtil Función DE Virtual Guard Esmerada Limpieza DE Cada RincónAnticaídas Recarga AutomáticaCruce DE Umbrales AntichoquesGuía rápida de uso Accesorio para Moqueta Montaje de la aspiradoraComponentes Filtro de repuestoUnidad principal Nombre DE Cada ComponenteInstalación de las pilas Virtual GuardInstalación de las pilas del mando a distancia Botones PantallaPantalla Apagado y encendido Funcionamiento de la aspiradoraInstalación DE LA Aspiradora Robot Orden de instalaciónInstale el cargador en una superfi cie plana Instalación del cargadorActive el botón de encendido Montaje del accesorio para moquetaPresione en la dirección de las fl echas hasta que se oiga Manualmente CargaCargador La lámpara de carga se ilumina en color verde Acerca de la batería Mando a distancia Configuración de la horaFuncionamiento de los botones Montaje de la Virtual GuardCreación de una valla pared virtual Prioridad más alta Acerca del sensor de irDAInicio o parada de la limpieza USO DE LA Aspiradora RobotInicio/Parada de la limpieza Apagado y encendidoCompruebe la instalación del cargador RecargaDistancia Configuración Cancelar el modoLimpieza automática Secuencia deModo Turbo Limpieza concentradaIniciarla desde el principio Limpieza máximaDistancia Configuración Establecer el modo La limpieza, no se ejecuta la reanudación de la limpiezaBotón del mando a distancia Secuencia de configuración Limpieza manualLimpieza programada Programación semanal Establecido parpadeará Semanal, se cancela la confi guración del día actualmenteRepetida o automática El día de la semana que haModo Sensor de polvo Funciones AdicionalesUso de la funciones adicionales Modo TurboDebe recordar los métodos de mantenimiento y limpieza Limpieza DE LA Aspiradora RobotLimpieza de la ventana del sensor y la cámara Después de lavarlo con agua Limpieza del contenedor del polvo y del filtroLimpieza DEL Ciclón DEL Contenedor DEL Extractor Automático Vaciado DEL Contenedor DEL Extractor AutomáticoSeque el fi ltro a la sombra Limpieza DEL Filtro DEL Contenedor DEL Extractor AutomáticoLimpieza DE LA Parte Inferior DEL Extractor Automático Limpie la parte inferior del auto-vaciador de forma habitual Limpieza del cepillo motorizadoPrecaución algodón Mantenimiento Limpieza de la rueda motriz Síntoma Lista de comprobación Medidas que tomar Solución de problemasEl tiempo de uso No encuentra elCargador Cruza a través de laAutomático no vacía Con el extractorAutomático El extractorDesnivel con un paño suave Solución DE Problemas Según LOS Códigos DE ErrorParte inferior y limpie la ventana del sensor Frontal y posterior con un paño suaveDe limpieza Cuerpo principalEstación de carga Clasificación ElementoOpen Source Announcement Memo Memo Memo Page Robotstofzuiger Veiligheidsinformatie Gebruikte VOORZORGS-/WAARSCHUWINGSSYMBOLENAndere Gebruikte Symbolen VeiligheidsinformatieAlgemeen Belangrijke VeiligheidsinstructiesBatterijoplader Robotstofzuiger Montage VAN DE Stofzuiger InhoudDit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden StroomtoevoerZorg dat u eventueel aanwezig stof en water van de stekker Voor HET Gebruik Uitstand staat Informeer alle gezinsleden en andere betrokkenenGebruik de oplader niet voor andere doeleinden Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóór hetOplaadstation geen obstakels en hellingen bevinden Schroevendraaiers, enzovoortsPlaats geen voorwerpen boven op de robotstofzuiger De uitstand en belt u het klantenservicecentrumTijdens HET Gebruik OpbotsenReinigen EN Onderhoud Klantenservicecentrum Diverse Reinigingsstanden ProductkenmerkenHandige Virtual GUARD-FUNCTIE Grondige Reiniging VAN Elke HoekObstakels Vermijden Valbeveiliging Automatisch OpladenDE Functie Automatisch Stofbak Legen VAN DE Robotstofzuiger Passeren VAN EEN DrempelSnelstartgids Tapijtonderdeel Montage van de stofzuigerOnderdelen ReservefilterStofzuiger Namen VAN DE OnderdelenDe batterijen plaatsen De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Knoppengedeelte DisplaygedeelteDisplay De aan-uitschakelaar aan of uit zetten DE Robotstofzuiger InstallerenVolgorde van installatie De stofzuiger gebruikenHet oplaadstation plaatsen De luchttoevoer aan de onderkant. Reinig het fi lter Leren hoe de functie Automatisch legen moet worden gebruiktBevestigen van het tapijtonderdeel Zet de aan-uitknop op aanOpgeladen OpladenVan het oplaadstation en druk de stofzuiger aan Moet worden opgeladen DE BatterijAfstandsbediening Configuratievolgorde De tijd instellenEen virtuele muur vormen DE Virtual Guard PlaatsenBediening van de knoppen Bediening moduslampjeDe infrarood signaaltransmissie is mogelijk niet De infraroodsensorHogere prioriteit Reiniging starten/stoppen DE Robotstofzuiger GebruikenReiniging STARTEN/STOPPEN Het apparaat aan- of uitzettenOpnieuw opladen Over de functie Reinigen hervatten Automatische reinigingDe modus instellen De modus annulerenStofzuigerknop Afstandsbedieningknop Configuratievolgorde Plaatselijke reinigingAls de robotstofzuiger ervan uitgaat dat het reinigen is Uitgebreide reinigingDe modus AnnulerenAfstandsbedieningknop Handmatige reinigingDe modus instellen De modus annuleren Timer instellen Wekelijks stofzuigen instellen Afstandsbediening Stofsensor-modus Extra FunctiesExtra functies gebruiken Turbo-modusHet sensorvenster en de camera reinigen DE Robotstofzuiger ReinigenLeeg eerst de stofopvangbak voordat u deze reinigt De stofopvangbak en de filters reinigenNadat u met water hebt gereinigd DE Cycloon VAN DE Automatische Stofbakleger Reinigen DE BAK VAN DE Automatische Stofbakleger LegenVerwijder het fi lter van de HET Filter VAN DE Automatische Stofbakleger ReinigenDE Onderkant VAN DE Automatische Stofopvangleger Reinigen Opvangbak los voordat u de zuigborstel reinigt De zuigborstel reinigenWattenstaafjes op te zuigen Reinigen van de zijborstel voor reiniging van randen Het aandrijfwiel reinigen Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice Problemen oplossenSymptoom Checklijst Maatregelen Begrenzing van de De robotstofzuigerNiet vinden Overschrijdt deStofbakleger leegt Botst vaak tegenDe automatische StofbaklegerZuigborstel Probleemoplossing Voor FoutcodesEen andere plek Hoogte 80 mm Stofzuiger Oplader stationEMC richtlijn 2004/108/EEC Open Source Announcement Memo Page Aspirador Robot Outros Símbolos Utilizados Informações de segurançaInformações DE Segurança Símbolos DE ATENÇÃO/AVISO UsadosGeneralidades Instruções DE Segurança ImportantesCarregador DE Bateria Aspirador Robot Informações DE Segurança Não deixe o cabo esticado no chão Corrente EléctricaMolhadas Não ligue várias fichas a uma só tomada de correnteIndicados a seguir Do pó está instaladoNunca utilize o aspirador robot em locais com substâncias Inflamáveis, tais comoDe limpeza programada Retire os objectos espalhados pelo chão antes de aspirarEsquerda e a um 1 m da parte da frente RobotAutomático do aspirador robot Não deve haver nenhum obstáculo a 0,5 m à direita e àNão coloque nenhum objecto em cima do aspirador robot Durante a UtilizaçãoNão utilize o aspirador robot em tapetes grossos Etc. durante o funcionamentoLimpeza E Manutenção Escova lateral para Vários Modos DE Limpeza Características do produtoFunção Virtual Guard Muito Útil Limpeza Delicada DE Cada CantoANTI-QUEDA Carregamento AutomáticoAtravessar a Soleira DESVIAR-SE DE ObstáculosFiltro de substituição Montar o aspirador robotGuia rápido Acessório para tapete Unidade principal Nome DE Cada PeçaInstalar as baterias Instalar as pilhas do comando à distância Componente do Botão VisorVisor Ligar ou desligar o interruptor de corrente Utilizar o aspirador robotInstalar O Aspirador Robot Ordem de instalaçãoInstale o carregador numa superfície plana Instalar o carregadorSetas Saiba como utilizar a função de esvaziamento automáticoFixar o acessório para tapete Ligue o botão de alimentaçãoCarregar Funciona durante cerca de 100 minutos Informações sobre a bateriaAcertar a hora Cancelar as definiçõesComando à distância Operações dos botões Instalar o Virtual GuardCriar uma barreira parede virtual Transmissão do sinal de infravermelhos pode Sobre o sensor IrDAElevada Iniciar ou parar a limpeza Utilizar O Aspirador RobotIniciar/parar a limpeza Ligar ou desligar a alimentaçãoPara chegar ao local onde o carregador está instalado Utilização do comando DistânciaSobre a função Retomar a limpeza Limpeza automáticaDistância Defi na o modoLimpeza pontual Limpeza desde o início Limpeza máximaAspirar no modo Turbo Defi na o modo Cancele o modoLimpeza manual Botão do comando à distância Sequência de configuraçãoReserva de temporizador Reserva semanal Concluídas as defi nições, o Actualmente será cancelada. Se carregar novamente noLimpeza Automático ou RepetiçãoModo de Sensor de Poeira Funções AdicionaisUtilizar funções adicionais Só pode confi gurar funções adicionais com o controlo remotoJanela do sensor frontal e Câmara Limpar O Aspirador RobotTenha em atenção os métodos de manutenção e limpeza Limpar a janela do sensor e a câmaraDepois de os lavar com água Limpar o compartimento do pó e os filtrosLimpar O Ciclone do Compartimento do PÓ AUTO-ESVAZIADOR Esvaziar O Compartimento do PÓ AUTO-ESVAZIADORDa seta Do pó Lave o fi ltro com água Limpar O Filtro do Compartimento do PÓ AUTO-ESVAZIADORVire o auto-esvaziador ao contrário para fi car com a base Limpar a Parte Inferior do AUTO-ESVAZIADORLimpe o lado inferior do auto-esvaziador periodicamente Limpar a escova eléctricaManutenção Limpar a escova rotativa lateral para limpeza de cantos Limpar a roda motora Sintoma Lista de verificação Medida a adoptar Resolução de problemasDuração das Não encontra oCarregador Passa através doAuto-esvaziador AspiradorRobot embate Frequentemente noResolução DOS Problemas Indicados Pelos Códigos DE Erro Diâmetro 350 mm Estrutura principalCarregador estação ClassificaçãoOpen Source Announcement Memo DJ68-00632A REV0.0
Related manuals
Manual 164 pages 49.36 Kb Manual 220 pages 30.71 Kb Manual 53 pages 29.01 Kb Manual 276 pages 5.11 Kb

VCR8980L3K/XEO, VCR8980L3K/XEF specifications

The Samsung VCR8980L3K series is a versatile lineup of VCRs that combines advanced technology with user-friendly features to enhance the home viewing experience. This series includes models VCR8980L3K/XEF, VCR8980L3K/XEO, VCR8980L3K/XEG, VCR8980L3K/XET, and VCR8980L3K/XEE. Each model in this series presents a robust set of functionalities designed to cater to the needs of VHS enthusiasts and casual viewers alike.

One of the standout features of the Samsung VCR8980L3K series is its superior video quality, ensuring that users experience clear, sharp images and vibrant colors when watching their favorite tapes. The device is equipped with advanced noise reduction technology, which minimizes any distortion in the playback, delivering smoother visuals even on older tapes. This technology is essential for those who value high-quality reproduction of classic films and shows.

In terms of recording capabilities, the VCRs are equipped with a reliable timer and programming function, allowing users to set recordings in advance effortlessly. This is particularly useful for capturing broadcasts of favorite shows without being tied to the television. The VCR8980L3K series supports extended play mode, giving users the ability to record longer programming without sacrificing video quality, making it ideal for long movies or sports events.

Compatibility is another essential characteristic of this series. The Samsung VCR8980L3K models excel in supporting various types of tapes, ensuring that users can enjoy an extensive library of VHS content. Moreover, with features like easy playback and simple navigation controls, users can easily browse through their video collections.

These VCRs also include a convenient AV input, allowing for easy connectivity with other devices, such as cameras or gaming consoles. This feature encourages users to utilize the VCR not just for playback but also for recording content from multiple sources.

Finally, the sleek design of the VCR8980L3K series ensures that it fits well in any entertainment setup. With a straightforward user interface, this series caters to all kinds of users, from those well-versed in technology to those who are less experienced. Overall, the Samsung VCR8980L3K series is a reliable choice for anyone looking to preserve cherished memories on VHS while enjoying them with modern conveniences.