Samsung VCR8950L3B/XEF manual Open Source Announcement

Page 195

OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT

Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD. And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.

OpenCV :

IMPORTANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license.

If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software. License Agreement

For Open Source Computer Vision Library

Copyright (C) 2000-2008, Intel Corporation, all rights reserved. Copyright (C) 2008-2010, Willow Garage Inc., all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided that the following conditions are met:

Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

The name of the copyright holders may not be used to endorse or promote products derived from this software without specifi c prior written permission.

This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed.

In no event shall the Intel Corporation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profi ts; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.

Copyright (c) 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided that the following conditions are met:

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

Neither the name of the University of Cambridge nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specifi c prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Image 195
Contents Robot aspirateur Consignes DE Sécurité Symboles Davertissement UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes de sécuritéConsignes DE Sécurité Importantes GénéralitésChargeur DE Batterie Robot Aspirateur ’ASPIRATEUR SommaireBranchement Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie’utilisez pas de prises multiples Jamais dans les lieux suivants Avant L’UTILISATIONDes matières combustibles, tels que Cendriers avec cigarettes allumées, etcLe robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyageNe court-circuitez pas les broches de chargement à l’aide Ninstallez pas la station de recharge sur un sol foncéRobot aspirateur Côtés et à 1 m devantContactez le centre d’assistance clientèle EN Cours D’UTILISATIONCela risquerait de l’endommager en cas de chute Et autres meubles fins et longsNettoyage ET Entretien Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le Divers Modes DE Nettoyage Fonctions du produitUtilité DE LA Fonction Virtual Guard Nettoyage Parfait DE Chaque RecoinContournement DES Obstacles Chargement AutomatiqueBrosse Rotative Latérale Franchissement DES Seuils DE PortesNettoyage Montage de l’aspirateurComposants Filtre de rechange Brosse deUnité principale Nomenclature DES PiècesModule Virtual Guard Chargeur Station de rechargeMise en place des piles de la télécommande Partie Commandes Partie AffichagePanneau d’affichage Mise sous/hors tension Installation DU Robot AspirateurProcédure d’installation Fonctionnement de l’aspirateurInstallez le chargeur sur une surface plane Installation du chargeurCommence Le témoin de charge devient vert En cours de chargePropos de la Batterie Télécommande Action correspondante TélécommandeRéglage de l’heure Installation du module Virtual Guard Fonctionnement des boutonsCréation d’une barrière mur virtuel Propos du capteur infrarouge Lampes halogènes ou en extérieurLorsque le robot aspirateur est contrôlé par Démarrage ou arrêt du nettoyage Utilisation DU Robot AspirateurDémarrage/Arrêt du nettoyage Mise sous/hors tensionRecharge Permet d’annuler le Correspondante Permet de régler le ModeNettoyage Automatique ActionNettoyage Localisé Terminé, il ne reprendra pas le nettoyage Nettoyage IntensifPermet d’annuler le ModeBouton de la télécommande Permet de régler le mode Permet d’annuler le modeNettoyage Manuel Programmation du départ différé Annulation des réglagesTemporisation Programmation hebdomadaire Mode de réglage des programmation Pour régler le mode deLe mode de nettoyage Laspirateur quitte le mode de réglage des programmationUtilisation des fonctions supplémentaires Mode TurboMode capteur de poussière Fonctions SupplémentairesNettoyage DU Robot Aspirateur Mémoriser les procédures de nettoyage et d’entretienNettoyage de la Lentille du Capteur et de la Caméra Filtre, fi ltre à tamis séchez-les complètement puis Nettoyage du collecteur de poussière et des filtresAprès lavoir nettoyé à leau Collecteur de poussière essuyez complètement leauNettoyer la brosse principale Nettoyage DE LA Brosse PrincipaleEntretien Nettoyage de la Brosse Rotative Latérale Nettoyage de la roue dentraînement Dépannage Problème Vérification SolutionVirtuelle Narrive pas àTrouver la station de Franchit la porteCodes D’ERREUR Dépannage Arrière du capteur à l’aide d’un chiffon doux’escarpement à l’aide d’un chiffon doux Unité Principale Chargeur Station de recharge Classification ÉlémentDe nettoyage Garantie 01 4863 Copyright c 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten Open Source AnnouncementMemo Memo Page Aspiradora robot Otros Símbolos Usados Información de seguridadInformación DE Seguridad Símbolos DE Precaución Y DE Advertencia UsadosInstrucciones DE Seguridad Importantes GeneralCargador DE LA Batería Aspiradora Robot Información DE Seguridad ÍndiceNo utilice enchufes o cables dañados, ni tomas de pared Acerca DE LA Alimentación EléctricaSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio Elimine cualquier resto de polvo o de agua del enchufeAntes DE Utilizar Procure que los niños no pisen la aspiradora ni se sienten Utilicen el modo de limpieza programadaDerecha ni a 1 m hacia delante Aspiradora robotAspiradora robot se recargue automáticamente No debe haber obstáculos a menos de 0,5 m a izquierda yMuebles de poco cuerpo y largos, etc EN USONo se puede utilizar esta aspiradora robot en alfombras No utilice la aspiradora robot sobre una mesa o lugaresAlcohol Limpieza Y MantenimientoNo mueva la aspiradora robot sujetándola por el contenedor Espacios entre los sofás y las paredesEncendido Diferentes Modos DE Limpieza Características del productoÚtil Función DE Virtual Guard Esmerada Limpieza DE Cada RincónAntichoques Recarga AutomáticaCepillo Giratorio Lateral DE Limpieza DE Bordes Cruce DE UmbralesMontaje de la aspiradora ComponentesFiltro de repuesto Unidad principal Nombre DE Cada ComponenteInstalación de las pilas Virtual GuardInstalación de las pilas del mando a distancia Pantalla BotonesPantalla Apagado y encendido Funcionamiento de la aspiradoraInstalación DE LA Aspiradora Robot Orden de instalaciónInstale el cargador en una superfi cie plana Instalación del cargadorLa lámpara de carga se ilumina en color verde CargaAcerca de la batería Mando a distancia Configuración de la horaMontaje de la Virtual Guard Funcionamiento de los botonesCreación de una valla pared virtual Prioridad más alta Acerca del sensor de irDAInicio o parada de la limpieza USO DE LA Aspiradora RobotInicio/Parada de la limpieza Apagado y encendidoCompruebe la instalación del cargador RecargaDistancia Configuración Cancelar el modoLimpieza automática Secuencia deModo Turbo Limpieza concentradaLimpieza máxima Distancia Configuración Establecer el modoIniciarla desde el principio Botón del mando a distancia Secuencia de configuración Limpieza manualLimpieza programada Programación semanal Establecido parpadeará Semanal, se cancela la confi guración del día actualmenteRepetida o automática El día de la semana que haModo Sensor de polvo Funciones AdicionalesUso de la funciones adicionales Modo TurboDebe recordar los métodos de mantenimiento y limpieza Limpieza DE LA Aspiradora RobotDespués de lavarlo con agua Limpieza del contenedor del polvo y del filtroMantenimiento Limpieza del cepillo motorizadoPrecaución algodón Mantenimiento Limpieza de la rueda motriz Síntoma Lista de comprobación Medidas que tomar Solución de problemasEl tiempo de uso No encuentra elCargador Cruza a través de laDesnivel con un paño suave Solución DE Problemas Según LOS Códigos DE ErrorParte inferior y limpie la ventana del sensor Frontal y posterior con un paño suaveCuerpo principal Estación de carga Clasificación ElementoDe limpieza Open Source Announcement Page Robotstofzuiger Veiligheidsinformatie Gebruikte VOORZORGS-/WAARSCHUWINGSSYMBOLENAndere Gebruikte Symbolen VeiligheidsinformatieBelangrijke Veiligheidsinstructies AlgemeenBatterijoplader Robotstofzuiger Montage VAN DE Stofzuiger InhoudStroomtoevoer Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leidenZorg dat u eventueel aanwezig stof en water van de stekker Voor HET Gebruik De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen Informeer alle gezinsleden en andere betrokkenenUitstand staat Gebruik de oplader niet voor andere doeleinden Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1m vóór hetOplaadstation geen obstakels en hellingen bevinden Schroevendraaiers, enzovoortsPlaats geen voorwerpen boven op de robotstofzuiger De uitstand en belt u het klantenservicecentrumTijdens HET Gebruik OpbotsenReinigen EN Onderhoud Klantenservicecentrum Diverse Reinigingsmodi ProductkenmerkenHandige Virtual GUARD-FUNCTIE Gevoelige Reiniging VAN Elke HoekObstakels Vermijden Valbeveiliging Automatisch OpladenDraaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Oversteken VAN DE DrempelMontage van de stofzuiger OnderdelenVirtual Guard Reserve-filter Zuigborstel Stofzuiger Namen VAN DE OnderdelenDe batterijen plaatsen De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Displaygedeelte KnoppengedeelteDisplay De aan-uitschakelaar aan of uit zetten Volgorde van installatieDe stofzuiger gebruiken DE Robotstofzuiger PlaatsenPlaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond Het oplaadstation plaatsenOpladen De robotstofzuiger wordt gevoed door een milieuvriendelijke DE BatterijLaden en loopt het product circa 100 minuten Maatregelen wanneer het opladen niet soepel verlooptAfstandsbediening Configuratievolgorde De tijd instellenDE Virtual Guard Plaatsen Bediening van de knoppenEen schutting vormen virtuele muur Bedient, kan de robotstofzuiger de virtuele muur De IrDA-sensorReiniging starten/stoppen DE Robotstofzuiger GebruikenReiniging STARTEN/STOPPEN Het apparaat aan- of uitzettenOpnieuw opladen Over de functie Reinigen hervatten Automatische reinigingDe modus instellen De modus annulerenStofzuigerknop Afstandsbedieningknop Configuratievolgorde Lokale reinigingAls de robotstofzuiger ervan uitgaat dat het reinigen is Uitgebreide reinigingDe modus AnnulerenHandmatige reiniging AfstandsbedieningknopDe modus instellen De modus annuleren Timer-reservering Wekelijkse gereserveerde tijd Afstandsbediening Stofsensor-modus Extra FunctiesExtra functies gebruiken Turbo-modusHoud de methoden voor reiniging en onderhoud in gedachten DE Robotstofzuiger ReinigenDe stofopvangbak en de filters reinigen Leeg eerst de stofopvangbak voordat u deze reinigtNadat u met water hebt gereinigd Onderhoud De zuigborstel reinigenWattenstaafjes op te zuigen Onderhoud Het aandrijfwiel reinigen Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice ProbleemoplossenSymptoom Checklijst Maatregelen Begrenzing van de De robotstofzuigerNiet vinden Overschrijdt deProbleemoplossing Voor Foutcodes ZuigborstelAan de draaiende zijborstel Zuigborstel Stofzuiger Oplader stationOnderdeel Open Source Announcement Page Aspirador Robot Outros Símbolos Utilizados Informações de segurançaInformações DE Segurança Símbolos DE ATENÇÃO/AVISO UsadosInstruções DE Segurança Importantes GeneralidadesCarregador DE Bateria Robot Aspirador Informações DE Segurança Não deixe o cabo esticado no chão Corrente EléctricaMolhadas Não ligue várias fichas a uma só tomada de correnteIndicados a seguir Do pó está instaladoNunca utilize o robot aspirador em locais com substâncias Inflamáveis, tais comoDe limpeza programada Retire os objectos espalhados pelo chão antes de aspirarNão deve haver nenhum obstáculo a 0,5 m à direita e à Instale o carregador num local de fácil acesso pelo robotAspirador Automático do robot aspiradorNão coloque nenhum objecto em cima do robot aspirador Durante a UtilizaçãoNão utilize o robot aspirador em tapetes grossos Etc. durante o funcionamentoLimpeza E Manutenção Escova lateral para Vários Modos DE Limpeza Características do produtoFunção Virtual Guard Muito Útil Limpeza Delicada DE Cada CantoDESVIAR-SE DE Obstáculos Carregamento AutomáticoEscova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos Atravessar a SoleiraMontar o aspirador Unidade principal Nome DE Cada PeçaInstalar as baterias Instalar as pilhas do comando à distância Visor Componente do BOTÃO??Visor Ligar ou desligar o interruptor de corrente Utilizar o aspiradorInstalar O Robot Aspirador Ordem de instalaçãoInstale o carregador numa superfície plana Instalar o carregadorCarregar Informações sobre a bateria Funciona durante cerca de 100 minutosVolte a ligar o cabo eléctrico do carregador Cancelar as definições Acertar a horaComando à distância Instalar o Virtual Guard Operações dos botõesCriar uma barreira parede virtual Sobre o sensor IrDA Transmissão do sinal de infravermelhos podeElevada Iniciar ou parar a limpeza Utilizar O Robot AspiradorIniciar/parar a limpeza Ligar ou desligar a alimentaçãoPara chegar ao local onde o carregador está instalado Utilização do comando DistânciaSobre a função Retomar a limpeza Limpeza automáticaDistância Defi na o modoLimpeza pontual Configuração Cancele o modoLimpeza máxima Sequência deAspirar no modo Turbo Defi na o modo Cancele o modoLimpeza manual Botão do comando à distância Sequência de configuraçãoComando à distância Sequência de configuração Reserva de temporizadorReserva semanal Concluídas as defi nições, o Actualmente será cancelada. Se carregar novamente noLimpeza Automático ou RepetiçãoModo de Sensor de Poeira Funções AdicionaisUtilizar funções adicionais Só pode confi gurar funções adicionais com o controlo remotoLimpar O Robot Aspirador Tenha em atenção os métodos de manutenção e limpezaJanela do sensor frontal e Câmara Depois de os lavar com água Limpar o compartimento do pó e os filtrosManutenção Limpar a escova eléctricaManutenção Limpar a escova rotativa lateral para limpeza de cantos Limpar a roda motora Sintoma Lista de verificação Medida a adoptar Resolução de problemasDuração das Não encontra oCarregador Passa através doResolução DOS Problemas Indicados Pelos Códigos DE Erro Tipo táctil Estrutura principalCarregador estação Classificação LimpezaOpen Source Announcement DJ68-00633A REV0.0
Related manuals
Manual 144 pages 60.57 Kb Manual 196 pages 28.66 Kb Manual 240 pages 44.01 Kb