Samsung EC-ES10ZSBA/RU, EC-ES10ZBBA/FR, EC-ES10ZWBA/FR, EC-ES10ZPBA/FR manual HU-3, Magyar, Vigyázat

Page 73

Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és selejtezze.

A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja.

Soha ne helyezze az akkumulátort vagy a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor felrobbanhat.

Vigyázat!

A fényképezőgépet kellő körültekintéssel és óvatosan kezelje és tárolja.

Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgépet ne érje víz – a folyadékok súlyos károsodást okozhatnak benne. Ne nyúljon a készülékhez vizes kézzel. A készülék víz okozta károsodása következtében a gyártói jótállás érvényét vesztheti.

A mozgó részek és a belső alkatrészek károsodásának elkerülése érdekében ne használja vagy tárolja a fényképezőgépet poros, piszkos, nedves vagy rosszul szellőző helyen.

A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, valamint az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a tartozékokat.

A fényképezőgép egyik rekeszébe, kártyanyílásába vagy egyéb csatlakozóhelyébe se helyezzen be idegen tárgyakat. Az ezekből eredő sérülésekre nem vonatkozik a jótállás.

Óvja a károsodástól az akkumulátort, a töltőt és a memóriakártyát.

Ne tegye ki az akkumulátort vagy a memóriakártyát túl alacsony vagy túl magas (0 °C alatti vagy

40 °C fölötti) hőmérsékletnek. A szélsőséges hőmérsékleti értékek csökkenthetik az akkumulátor töltési kapacitását, valamint a memóriakártya hibás működését okozhatják.

Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyákat ne érje folyadék vagy szennyeződés, és ne érintkezzenek idegen anyagokkal. Ha a memóriakártya elkoszolódott, a fényképezőgépbe helyezés előtt törölje tisztára puha törlővel.

HU-3

Magyar

Image 73
Contents Quick Start Manual Contents Protect batteries, chargers, and memory cards from damage EnglishCamera layout Unpacking Optional accessoriesWith the gold-coloured Inserting the battery and memory cardContacts facing up Selecting options Turning on your cameraAutomatically Press To select Align your subject in the framePress Shutter all the way down to take the photo Taking a photoViewing videos Viewing photosUse the following buttons to control playback Connect the camera to the PC with the USB Cable Disconnecting safely for Windows XPSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE-2 Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………Deutsch DE-3Achtung DE-4 Aufbau der KameraDE-5 Inbetriebnahme der KameraAuspacken Optionales ZubehörDE-6 Inbetriebnahme der KameraAkku und Speicherkarte einsetzen Mit den goldfarbenenDE-7 Optionen auswählenKamera einschalten DE-8 Fotos und Videos aufnehmenDrücken Sie Um zu wählen Automatisch zu fokussierenDateien wiedergeben SymbolenDE-9 Fotos anzeigenDE-10 Dateien auf einen PC Windows übertragen→ Wechseldatenträger → Dcim → Sicheres Abtrennen unter Windows XPDE-11 Technische DatenGewicht BetriebstemperaturInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireFR-2 Informations relatives à La santé et à la sécurité………FR-3 FrançaisManipulez et stockez votre appareil avec soins Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoireFR-4 Présentation de lappareil photoAssemblage de votre appareil photo Accessoires en optionFR-5 Contenu du coffretFR-6 Assemblage de votre appareil photoInsertion de la batterie et de la carte mémoire Vers le hautFR-7 Sélection des optionsMise en route de lappareil FR-8 Prise de vues photo ou vidéoFR-9 Lecture de fichiersAppuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers La lectureFR-10 Transfert de fichiers vers un PC WindowsSaffichent Débranchement en toute sécurité pour Windows XPFR-11 CaractéristiquesInformazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT-2 Specifiche……………………IT-3 ItalianoAttenzione IT-4 Layout fotocameraPreparazione della fotocamera Accessori opzionaliIT-5 Apertura dellimballaggioIT-6 Preparazione della fotocameraInserimento della batteria e della scheda di memoria Rivolti verso laltoIT-7 Selezione delle opzioniCome accendere la fotocamera IT-8 Cattura di foto o videoIT-9 Riproduzione di fileVisualizzazione delle fotografie Premete Per scorrere i fileIT-10 Trasferimento di file ad un PC WindowsDisco rimovibile → Dcim → 100SSCAM Disconnessione sicura per Windows XPIT-11 SpecificheInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treściPL-2 OstrzeżeniePrzestrogi PL-3Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie PL-4 Układ aparatuPL-5 Konfiguracja aparatuWyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalnePL-6 Konfiguracja aparatuWkładanie akumulatora i karty pamięci Do góryWybieranie opcji Naciśnij przycisk PowerPL-7 PolskiPL-8 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówNagrywanie filmu PL-9 Odtwarzanie plikówPrzeglądanie filmu Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP PL-10→ Dysk wymienny → Dcim → 100SSCAM PL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví ObsahCS-2 Informace k bezpečnosti aCS-3 ČeštinaPozor CS-4 Uspořádání fotoaparátuCS-5 Uvedení do provozuRozbalení Volitelné příslušenstvíCS-6 Uvedení do provozuVložení baterie a paměťové karty Zlatými kontaktyCS-7 Volba možnostíZapnutí fotoaparátu CS-8 Pořízení snímků či videaSnímání videa CS-9 Přehrávání souborůZobrazení snímků Stiskněte Pomocí Nebo se pohybujte SouborechCS-10 Přenos souborů do PC ve WindowsVložte instalační CD do mechaniky CD-ROM Zapněte fotoaparátCS-11 Technické údajeVarovania SK-2Slovenčina SK-3Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorSK-4 Usporiadanie fotoaparátuSK-5 Uvedenie do prevádzkyRozbalenie Voliteľné príslušenstvoSK-6 Uvedenie do prevádzkyVloženie batérie a pamäťovej karty Smerom horeSK-7 Voľba možnostíZapnutie fotoaparátu SK-8 Vytvorenie snímok či videaSnímanie videa SK-9 Prehrávanie súborovZobrazenie snímok Nasledujúce tlačidláSK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsBezpečné odpojenie vo Windows XP SK-11 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók TartalomHU-2 Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………Magyar HU-3Vigyázat HU-4 Fényképezőgép kialakításaHU-5 Fényképezőgép beállításaKicsomagolás Külön beszerezhető tartozékokHU-6 Fényképezőgép beállításaAz akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az aranyszínűHU-7 Beállítások kiválasztásaFényképezőgép bekapcsolása HU-8 Fénykép vagy videó rögzítéseFélig a Kioldógombot KioldógombotHU-9 Fájlok lejátszásaHU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsFényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP HU-11 Műszaki adatokInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă CuprinsRO-2 RO-3 RomânăManevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă AtenţionăriRO-4 Aspectul camerei fotoRO-5 Configurarea camerei fotoDespachetarea Accesorii opţionaleRO-6 Configurarea camerei fotoIntroducerea bateriei şi a cartelei de memorie Orientate în susUtilizarea ecranului cu atingere Apăsaţi pe PowerRO-7 Pornirea camerei fotoRO-8 Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilorFotografierea RO-9 Redarea fişierelorApăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele Vizualizarea videoclipurilorRO-10 Transferarea fişierelor pe un PC WindowsAmovibil → Dcim → 100SSCAM RO-11 SpecificaţiiSenzor de imagine ObiectivИнформация за здраве и безопасност СъдържаниеBG-2 Внимание BG-3Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно BG-4 Подредба на елементите на камератаБългарски Настройване на камератаBG-5 РазопакованеBG-6 Настройване на камератаПоставяне на батерията и картата с памет Клемите в златистBG-7 Опции за изборВключване на камерата BG-8 Заснемане на снимки или видеоклиповеBG-9 Пускане на файловеНатиснете Или , за да преминете През файловете Служете със следните бутониBG-10 Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsМоят компютър → Сменяем диск → Dcim → 100SSCAMBG-11 СпецификацииΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια ΠεριεχόμεναEL-2 Ελληνικά EL-3Προσοχή EL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςEL-5 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΠεριεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματαEL-6 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΤοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Με τις χρυσές επαφέςEL-7 Ορισμός επιλογώνΕνεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής EL-8 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΛήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεοEL-9 Αναπαραγωγή αρχείωνΠροβολή φωτογραφιών Ελέγξετε την αναπαραγωγήEL-10 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsΜου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim → Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XPEL-11 ΠροδιαγραφέςAD68-03893A
Related manuals
Manual 82 pages 15.03 Kb Manual 82 pages 28.5 Kb Manual 97 pages 45.04 Kb Manual 32 pages 31.97 Kb Manual 72 pages 54.16 Kb Manual 96 pages 59.44 Kb Manual 96 pages 26.84 Kb Manual 97 pages 32.49 Kb Manual 97 pages 8.52 Kb Manual 97 pages 37.86 Kb Manual 97 pages 42.49 Kb Manual 97 pages 4.69 Kb Manual 97 pages 40.67 Kb Manual 98 pages 59.63 Kb

EC-ES10ZBBP/VN, EC-ES10ZPBP/VN, EC-ES10ZWBA/SA, EC-ES10ZBBA/IT, EC-ES10ZSBA/ES specifications

The Samsung EC-ES10ZBDA/AE, EC-ES10ZPDA/AE, EC-ES10ZBBA/SA, EC-ES10ZSBA/ZA, and EC-ES10ZBBA/E1 are part of Samsung's innovative line of digital cameras, distinguished by their sleek design, user-friendly features, and high-quality imaging capabilities. These models cater to both amateur photographers and seasoned enthusiasts, offering an array of options to capture every moment with clarity and precision.

One of the standout features of the EC-ES10 series is the 10.1-megapixel CCD sensor, which provides exceptional image quality and detail. This high-resolution sensor ensures that even the finest textures are captured, making each photograph vibrant and lifelike. Coupled with the F2.5 lens, these models excel in low-light conditions, allowing users to take stunning photographs even in challenging environments.

The cameras are equipped with Samsung's Smart Auto technology, which intelligently analyzes the shooting conditions and automatically optimizes settings, ensuring that every shot is perfectly rendered. The feature works seamlessly across various scene modes, such as portrait, landscape, and macro, making it effortless to achieve professional-looking results with minimal effort.

In addition to still photography, the EC-ES10 series supports HD video recording, enabling users to capture memorable moments in motion. With a resolution of 720p, videos are smooth and crisp, and the built-in digital stabilizer further enhances video quality by reducing blurriness caused by handshake.

Another significant aspect is the cameras' compact and lightweight design, making them highly portable for on-the-go photography. The sleek, stylish body is not only visually appealing but also ergonomically designed for comfortable handling. This makes it easy to capture spontaneous moments without the burden of bulky equipment.

The user interface is designed with simplicity in mind, featuring a 2.7-inch LCD screen that provides a clear display for framing shots and reviewing images. The intuitive menu system ensures that all functions are easily accessible, allowing users to navigate settings and features without confusion.

For storage, the EC-ES10 series utilizes SD/SDHC memory cards, offering flexible options for expanding storage capacity. This ensures that users can capture countless images and videos, perfect for both casual outings and extended trips.

In conclusion, the Samsung EC-ES10ZBDA/AE, EC-ES10ZPDA/AE, EC-ES10ZBBA/SA, EC-ES10ZSBA/ZA, and EC-ES10ZBBA/E1 digital cameras combine cutting-edge technology, user-friendly design, and outstanding imaging capabilities, making them ideal choices for anyone looking to enhance their photographic experience.