Samsung EC-S1070PDA/AS, EC-S1070BBA/FR, EC-S1070SBA/FR, EC-S1070WBA/FR manual Gevaar, Waarschuwing

Page 83

Uw camera leren kennen

GEVAAR

GEVAAR geeft een dreigend gevaar aan dat, als deze wordt genegeerd, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.

Probeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan namelijk leiden tot brand, letsel, elektrische schokken of ernstige schade aan u of uw camera. Interne controle, onderhoud en reparaties dienen uitsluitend te worden uitgevoerd door uw leverancier of door het servicecenter voor camera’s van Samsung.

Gebruik de camera niet meer als er vloeistof of vreemde voorwerpen in zijn binnengedrongen. Schakel de camera uit en sluit vervolgens de stroomvoorziening af. U dient contact op te nemen met uw leverancier of met het servicecenter voor camera’s van Samsung. Ga niet door met het gebruik van de camera omdat dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.

Gebruik dit product niet in de directe nabijheid van brandbare of explosieve gassen, aangezien hierdoor het risico van een explosie toeneemt.

Stop geen metalen of brandbare voorwerpen in de camera via de toegangspunten, zoals de kaartgleuf of het batterijvak. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken.

Gebruik deze camera niet met natte handen. Dit kan leiden tot elektrische schokken.

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.

Maak geen gebruik van de flitser in de onmiddellijke nabijheid van mensen of dieren. Als de flitser te dicht bij de ogen van het onderwerp afgaat, kan dit leiden tot oogletsel.

Houd dit product en de bijbehorende accessoires om veiligheidsredenen buiten het bereik van kinderen of dieren om ongelukken te voorkomen zoals:

-Inslikken van de batterij of kleine camera accessoires. Neem in het geval van een ongeluk onmiddellijk contact op met een arts.

-Er bestaat kans op letsel door de bewegende onderdelen van de camera.

Batterijen en camera kunnen heet worden bij langdurig gebruik. Dit kan leiden tot storingen in de camera Als dit het geval is, laat de camera dan een paar minuten met rust zodat deze kan afkoelen.

Laat deze camera niet achter op plekken waar de temperatuur extreem kan oplopen, zoals een afgesloten voertuig, direct zonlicht of andere plaatsen waar extreme temperatuurschommelingen optreden. Blootstelling aan extreme temperaturen kan een negatieve invloed hebben op de interne onderdelen van de camera en kan leiden tot brand.

Wanneer u de camera gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat u de camera of oplader niet afdekt. Dit kan een opeenhoping van hitte veroorzaken en de behuizing van de camera vervormen, of leiden tot brand. Gebruik de camera en de accessoires altijd in een goed geventileerde ruimte.

NL-

Image 83
Contents Page Getting to know your camera ContentsShould occur, please consult a doctor immediately Available AC adapter EnglishIdentification of features / Contents of camera Included battery may vary depending on sales region Battery life & Number of shots Recording timeLCD monitor indicator Mode dial Are checked Taking a pictureSingle Image Playing back / Deleting imagesWindows 2000 / XP / Vista Minimum 256MB RAM Downloading imagesThan Pentium III 500MHz Mac OS 10.3 or laterSpecifications Movie Clip ·With Audio or without Audio Button Effect Color, Image AdjustDC power input connector 3.3 Power Source Primary Battery 2x AA Alkaline~ 40C Operating TemperatureCorrect disposal of batteries in this product Correct Disposal of This ProductMemo Memo Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen InhaltDie Kamera kennen lernen Die Kamera kennen lernenWarnung GefahrVerfügbarer Wechselstromadapter AchtungSeparat Erhältlich Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraLieferumfang Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit Verbleibende Zeit Beschreibung Symbole SchärfeLCD-Monitoranzeige Und ausgewählten Optionen anModuswahl Die Kamera einschalten und durch Drehen des Moduswahlrads FotografierenSo werden Aufnahmen gemacht Sie sie zuvor auf EIN gestellt hatten Wiedergabe / Löschen von BildernTaste Löschung überprüfen Werden die Einstellungen für SummtonHerunterladen von Bildern Technische Daten Farbe Betriebstemperatur ~ 40C 93,1 X 61,5 X 24mmOhne vorstehende Teile GewichtKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts Korrektes Entsorgen dieses ProduktsNotiz DE-16 Découvrir votre appareil photo Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoAvertissement Français Mise EN GardeÉléments en option Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoÉléments Inclus Environ Vidéo Piles non rechargeables 2 piles alcaline AA capacité élevéeEnviron Photo EnvironIndications de l’écran LCD Scène Molette de réglageProgramme ManuelAssurez-vous que le cadrage de l’image vous convient Prendre une photoComment prendre une photo Démarrez l’enregistrementTouche T Permet de vérifier les Éléments à supprimer Visionnage / Suppression des imagesTéléchargement d’images Caractéristiques SATURATION, Contraste ~ 40 C 93,1 x 61,5 x 24 mmHors éléments en saillie PoidsPour Samsung Techwin, le respect de l’environnement Élimination correcte de ce produitElimination des batteries de ce produit Sélective sont mis en placeAdresse postale Contact téléphonique08 25 08 65 Ou dites Samsung au 32 FR-16 Contenido Temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los Familiarización con su cámara fotográficaPeligro AdvertenciaAdaptador de CA disponible PrecauciónNo inserte la tarjeta de memoria del otro modo Elementos opcionales Identificación de características / Contenidos de la cámaraElementos Incluidos Unos SNB-2512 Ni-MHEspecificaciones de la pila recargable SNB-2512 Pilas recargables opcionalImagen y estado completo Indicador del monitor LCDEscena Dial del modoPrograma RetratoTome una fotografía Tomar una fotografíaCómo tomar una fotografía Sujete la cámara según se muestra Confirme la composiciónBotón T comprueba si se han borrado Reproducción / Borrado de imágenesEliminación de imágenes Izquierda/Derecha y pulse el botón Eliminar nES-10 Especificaciones Movimiento Tarjeta SD hasta 2 GB garantizadoTarjeta Sdhc hasta 8 GB garantizado Software ~ 40 C~ 85% Forma correcta de desechar este producto Notas ES-16 Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera Imparare a conoscere la fotocameraAvvertenza PericoloAlimentatore disponibile AttenzioneComponenti Opzionali Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraArticoli Inclusi Dello zoom FotoFilmato CircaImmagine & stato completo Indicatore display LCDRipresa e alle selezioni dei menu Avvertenza vibrazione fotocameraScena Manopola di selezione modalitàProgramma RitrattoAccendere la fotocamera e selezionare una modalità ruotando Scattare la fotoCome scattare la foto La foto è scattataPer aggiungere immagini da eliminare, premere il pulsante T Riprodurre /Eliminare immaginiScaricare le immagini Specifiche SATURAZ, Contr Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi detentori Dimensioni LxHxPPeso 40CCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Smaltimento del prodottoIT-15 IT-16 Uw camera leren kennen InhoudsopgaveWaarschuwing GevaarGemaakt met een andere camera Alimentatore disponibile Voltage 3.3V, Ampère 2A, diameterOptionele Items Overzicht van functies / Onderdelen van de cameraMeegeleverde Items Ongeveer Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijdHoge capaciteit Niet-oplaadbare batterijenAutomatisch Scherpstelkader LCD schermindicatorOpname & Volledige status Filmclip FunctiekiezerHandmatig PortretZet de camera aan en kies een cameramodus door de Een foto nemenZo maakt u een foto De status van hetKnop OK de geselecteerde opnamen worden gewist Afspelen / verwijderen van opnamenKnop Controleert op verwijderen Enkelvoudige opnameAfbeeldingen downloaden Specificaties Capaciteit 1 GB grootte Filmclip· Grootte 640x480 · Frameratio 30 fps, 15 fps Opslag MediaBedrijfstemperatuur Exclusief uitstekende onderdelenAfmetingen BxHxD NL-14 Notities NL-16 Identificação de recursos / Conteúdo da câmera ÍndiceConhecendo sua câmera Aviso PerigoCuidado Itens Opcionais Identificação de recursos / Conteúdo da câmeraItens Incluídos Botão de zoom não funciona durante a gravação do filme Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravaçãoBaterias não recarregáveis 2 alcalinas AA alta capacidade Bateria incluída pode variar dependendo da região de vendasSeleções Indicador do monitor LCDUse este menu para tirar a foto de uma pessoa Seletor de modoCena Clipe DE FilmeStatus do foco e do Tirando uma fotoComo tirar uma foto Ligue a câmera e selecione um modo de câmera ao girar oBotão Esquerdo/ Direito e depois o botão Excluir n Botão T Verifica antes de excluirIsto exclui imagens armazenadas no cartão de memória Selecione uma imagem que deseje excluir pressionando oFazendo o download de imagens Especificações Color Samsung Master, Adobe Reader Umidade de operação ~ 85% SoftwareTemperatura de operação Eliminação correcta das baterias existentes neste produto Disposição correta deste produtoMensagem PT-16
Related manuals
Manual 130 pages 52.61 Kb Manual 162 pages 35.32 Kb Manual 146 pages 63.71 Kb Manual 98 pages 60.42 Kb Manual 50 pages 56.26 Kb Manual 98 pages 59.47 Kb Manual 98 pages 60.85 Kb Manual 98 pages 60.32 Kb Manual 98 pages 11.08 Kb Manual 100 pages 5.42 Kb Manual 98 pages 55.94 Kb Manual 98 pages 1.71 Kb Manual 98 pages 9.76 Kb Manual 98 pages 21.88 Kb Manual 98 pages 44.78 Kb Manual 98 pages 58.98 Kb

EC-S1070PBA/RU, EC-S1070SBA/E2, EC-S1070BDA/E3, EC-S1070WBA/FR, EC-S1070SDA/E3 specifications

The Samsung EC-S1070 series, including models EC-S1070BBA/E1, EC-S1070PDA/E3, EC-S1070SDA/E3, and EC-S1070BDA/E3, are compact digital cameras that appeal to both novice photographers and those looking to enhance their photography skills without the complexity of professional-grade equipment. These cameras are designed to blend ease of use with impressive features, making them ideal for capturing everyday moments.

At the heart of the EC-S1070 series is a 12.2-megapixel CCD sensor, which captures high-quality images with excellent detail and color accuracy. This resolution is sufficient for creating beautiful prints and sharing photos online. The cameras also include a 5x optical zoom lens, allowing users to capture both wide-angle shots and close-ups with minimal distortion.

One of the standout features of the Samsung EC-S1070 series is its Smart Auto function. This intelligent mode automatically analyzes the scene and adjusts settings to ensure the best possible image quality. Whether it’s a portrait, landscape, or macro shot, Smart Auto takes the guesswork out of photography, making it easier for users to take great photos with minimal effort.

The series also comes equipped with a variety of scene modes and special effects, providing users with creative options to enhance their photography. Scene modes include settings for night, portrait, and sunset photography, while artistic filters allow users to apply effects such as fisheye, sketch, and retro filters to their images.

In terms of usability, the Samsung EC-S1070 models feature a user-friendly interface with a clear and bright LCD display. This makes it easy to navigate menus, review images, and compose shots. Additionally, the compact design of these cameras means they are highly portable, fitting easily into bags or pockets, making them perfect for travel.

Battery life is another important aspect, and the EC-S1070 series is designed to offer extended shooting time, allowing users to capture more memories without frequent recharging. The inclusion of advanced image stabilization technology ensures steady shots, even in challenging lighting conditions or while capturing moving subjects.

Overall, the Samsung EC-S1070BBA/E1, EC-S1070PDA/E3, EC-S1070SDA/E3, and EC-S1070BDA/E3 models combine a stylish design with versatile functionality. Their blend of features, ease of use, and portability makes them a fantastic choice for anyone looking to explore the world of photography, whether for personal use or as a stepping stone into more advanced photography techniques.