Samsung EC-S1070PBA/RU, EC-S1070BBA/FR, EC-S1070SBA/FR, EC-S1070WBA/FR, EC-S1070PBA/FR Perigo, Aviso

Page 99

Conhecendo sua câmera

PERIGO

“PERIGO” indica a iminência de uma situação de risco, se não houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.

Não tente alterar esta câmera de qualquer forma. Isto pode causar incêndio, lesão, choque elétrico ou dano grave para você ou sua câmera. A inspeção interna, manutenção e ro eparo devem ser feitos somente pelo seu fornecedor ou pelo Centro de Assistência da Samsung.

Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não a use. Desligue a câmera e, depois, desconecte a fonte de alimentação. É necessário entrar em contato com seu fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung. Não continue a usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou choque elétrico.

Não use este produto em local fechado próximo de gases flamáveis ou explosivos, pois isto poderia aumentar o risco de explosão.

Não deixe cair objetos estranhos metálicos ou inflamáveis na câmera através da abertura, ex. a fenda da placa de memória e câmera da bateria. Isto pode causar um incêndio ou choque elétrico.

Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Isto pode ocasionar risco de choque elétrico.

AVISO

“AVISO” indica riscos em potencial, se não houver cuidado, pode resultar em morte ou danos graves.

Não use o flash próximo de pessoas ou animais. Colocar o flash muito próximo dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista.

Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex :

-Engolir bateria ou pequenos acessórios da câmera. Se ocorrer um acidente, entre em contato com um médico imediatamente.

-Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera.

A bateria e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá causar o mau funcionamento da câmera. Se isto acontecer, permita que a câmera descanse por alguns minutos para esfriar.

Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais como um veículo fechado, luz solar direta ou outros locais de extrema variação de temperaturas. A exposição a temperaturas extremas pode afetar de forma adversa os componentes internos da câmera e provocar um incêndio.

Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de bateria. Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmera ou causar incêndio. Use sempre a câmera e seus acessórios em área bem ventilada.

PT-

Image 99
Contents Page Getting to know your camera ContentsShould occur, please consult a doctor immediately Available AC adapter EnglishIdentification of features / Contents of camera Included battery may vary depending on sales region Battery life & Number of shots Recording timeLCD monitor indicator Mode dial Are checked Taking a pictureSingle Image Playing back / Deleting imagesWindows 2000 / XP / Vista Minimum 256MB RAM Downloading imagesThan Pentium III 500MHz Mac OS 10.3 or laterSpecifications Movie Clip ·With Audio or without Audio Button Effect Color, Image AdjustDC power input connector 3.3 Power Source Primary Battery 2x AA Alkaline~ 40C Operating TemperatureCorrect disposal of batteries in this product Correct Disposal of This ProductMemo Memo Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen InhaltDie Kamera kennen lernen Die Kamera kennen lernenWarnung GefahrVerfügbarer Wechselstromadapter AchtungIdentifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera LieferumfangSeparat Erhältlich Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit Verbleibende Zeit Beschreibung Symbole SchärfeLCD-Monitoranzeige Und ausgewählten Optionen anModuswahl Fotografieren So werden Aufnahmen gemachtDie Kamera einschalten und durch Drehen des Moduswahlrads Sie sie zuvor auf EIN gestellt hatten Wiedergabe / Löschen von BildernTaste Löschung überprüfen Werden die Einstellungen für SummtonHerunterladen von Bildern Technische Daten Farbe Betriebstemperatur ~ 40C 93,1 X 61,5 X 24mmOhne vorstehende Teile GewichtKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts Korrektes Entsorgen dieses ProduktsNotiz DE-16 Découvrir votre appareil photo Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoAvertissement Français Mise EN GardeCaractéristiques / Accessoires de l’appareil photo Éléments InclusÉléments en option Environ Vidéo Piles non rechargeables 2 piles alcaline AA capacité élevéeEnviron Photo EnvironIndications de l’écran LCD Scène Molette de réglageProgramme ManuelAssurez-vous que le cadrage de l’image vous convient Prendre une photoComment prendre une photo Démarrez l’enregistrementTouche T Permet de vérifier les Éléments à supprimer Visionnage / Suppression des imagesTéléchargement d’images Caractéristiques SATURATION, Contraste ~ 40 C 93,1 x 61,5 x 24 mmHors éléments en saillie PoidsPour Samsung Techwin, le respect de l’environnement Élimination correcte de ce produitElimination des batteries de ce produit Sélective sont mis en placeContact téléphonique 08 25 08 65 Ou dites Samsung au 32Adresse postale FR-16 Contenido Temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los Familiarización con su cámara fotográficaPeligro AdvertenciaPrecaución No inserte la tarjeta de memoria del otro modoAdaptador de CA disponible Identificación de características / Contenidos de la cámara Elementos IncluidosElementos opcionales Unos SNB-2512 Ni-MHEspecificaciones de la pila recargable SNB-2512 Pilas recargables opcionalImagen y estado completo Indicador del monitor LCDEscena Dial del modoPrograma RetratoTome una fotografía Tomar una fotografíaCómo tomar una fotografía Sujete la cámara según se muestra Confirme la composiciónBotón T comprueba si se han borrado Reproducción / Borrado de imágenesEliminación de imágenes Izquierda/Derecha y pulse el botón Eliminar nES-10 Especificaciones Tarjeta SD hasta 2 GB garantizado Tarjeta Sdhc hasta 8 GB garantizadoMovimiento ~ 40 C ~ 85%Software Forma correcta de desechar este producto Notas ES-16 Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera Imparare a conoscere la fotocameraAvvertenza PericoloAlimentatore disponibile AttenzioneIdentificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera Articoli InclusiComponenti Opzionali Dello zoom FotoFilmato CircaImmagine & stato completo Indicatore display LCDRipresa e alle selezioni dei menu Avvertenza vibrazione fotocameraScena Manopola di selezione modalitàProgramma RitrattoAccendere la fotocamera e selezionare una modalità ruotando Scattare la fotoCome scattare la foto La foto è scattataPer aggiungere immagini da eliminare, premere il pulsante T Riprodurre /Eliminare immaginiScaricare le immagini Specifiche SATURAZ, Contr Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi detentori Dimensioni LxHxPPeso 40CCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Smaltimento del prodottoIT-15 IT-16 Uw camera leren kennen InhoudsopgaveWaarschuwing GevaarGemaakt met een andere camera Alimentatore disponibile Voltage 3.3V, Ampère 2A, diameterOverzicht van functies / Onderdelen van de camera Meegeleverde ItemsOptionele Items Ongeveer Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijdHoge capaciteit Niet-oplaadbare batterijenLCD schermindicator Opname & Volledige statusAutomatisch Scherpstelkader Filmclip FunctiekiezerHandmatig PortretZet de camera aan en kies een cameramodus door de Een foto nemenZo maakt u een foto De status van hetKnop OK de geselecteerde opnamen worden gewist Afspelen / verwijderen van opnamenKnop Controleert op verwijderen Enkelvoudige opnameAfbeeldingen downloaden Specificaties Capaciteit 1 GB grootte Filmclip· Grootte 640x480 · Frameratio 30 fps, 15 fps Opslag MediaExclusief uitstekende onderdelen Afmetingen BxHxDBedrijfstemperatuur NL-14 Notities NL-16 Índice Conhecendo sua câmeraIdentificação de recursos / Conteúdo da câmera Aviso PerigoCuidado Identificação de recursos / Conteúdo da câmera Itens IncluídosItens Opcionais Botão de zoom não funciona durante a gravação do filme Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravaçãoBaterias não recarregáveis 2 alcalinas AA alta capacidade Bateria incluída pode variar dependendo da região de vendasSeleções Indicador do monitor LCDUse este menu para tirar a foto de uma pessoa Seletor de modoCena Clipe DE FilmeStatus do foco e do Tirando uma fotoComo tirar uma foto Ligue a câmera e selecione um modo de câmera ao girar oBotão Esquerdo/ Direito e depois o botão Excluir n Botão T Verifica antes de excluirIsto exclui imagens armazenadas no cartão de memória Selecione uma imagem que deseje excluir pressionando oFazendo o download de imagens Especificações Color Umidade de operação ~ 85% Software Temperatura de operaçãoSamsung Master, Adobe Reader Eliminação correcta das baterias existentes neste produto Disposição correta deste produtoMensagem PT-16
Related manuals
Manual 130 pages 52.61 Kb Manual 162 pages 35.32 Kb Manual 146 pages 63.71 Kb Manual 98 pages 60.42 Kb Manual 50 pages 56.26 Kb Manual 98 pages 59.47 Kb Manual 98 pages 60.85 Kb Manual 98 pages 60.32 Kb Manual 98 pages 11.08 Kb Manual 100 pages 5.42 Kb Manual 98 pages 55.94 Kb Manual 98 pages 1.71 Kb Manual 98 pages 9.76 Kb Manual 98 pages 21.88 Kb Manual 98 pages 44.78 Kb Manual 98 pages 58.98 Kb

EC-S1070PBA/RU, EC-S1070SBA/E2, EC-S1070BDA/E3, EC-S1070WBA/FR, EC-S1070SDA/E3 specifications

The Samsung EC-S1070 series, including models EC-S1070BBA/E1, EC-S1070PDA/E3, EC-S1070SDA/E3, and EC-S1070BDA/E3, are compact digital cameras that appeal to both novice photographers and those looking to enhance their photography skills without the complexity of professional-grade equipment. These cameras are designed to blend ease of use with impressive features, making them ideal for capturing everyday moments.

At the heart of the EC-S1070 series is a 12.2-megapixel CCD sensor, which captures high-quality images with excellent detail and color accuracy. This resolution is sufficient for creating beautiful prints and sharing photos online. The cameras also include a 5x optical zoom lens, allowing users to capture both wide-angle shots and close-ups with minimal distortion.

One of the standout features of the Samsung EC-S1070 series is its Smart Auto function. This intelligent mode automatically analyzes the scene and adjusts settings to ensure the best possible image quality. Whether it’s a portrait, landscape, or macro shot, Smart Auto takes the guesswork out of photography, making it easier for users to take great photos with minimal effort.

The series also comes equipped with a variety of scene modes and special effects, providing users with creative options to enhance their photography. Scene modes include settings for night, portrait, and sunset photography, while artistic filters allow users to apply effects such as fisheye, sketch, and retro filters to their images.

In terms of usability, the Samsung EC-S1070 models feature a user-friendly interface with a clear and bright LCD display. This makes it easy to navigate menus, review images, and compose shots. Additionally, the compact design of these cameras means they are highly portable, fitting easily into bags or pockets, making them perfect for travel.

Battery life is another important aspect, and the EC-S1070 series is designed to offer extended shooting time, allowing users to capture more memories without frequent recharging. The inclusion of advanced image stabilization technology ensures steady shots, even in challenging lighting conditions or while capturing moving subjects.

Overall, the Samsung EC-S1070BBA/E1, EC-S1070PDA/E3, EC-S1070SDA/E3, and EC-S1070BDA/E3 models combine a stylish design with versatile functionality. Their blend of features, ease of use, and portability makes them a fantastic choice for anyone looking to explore the world of photography, whether for personal use or as a stepping stone into more advanced photography techniques.