Samsung EC-ST1000BPBME, EC-ST1000BPSE1 manual DE-7, Kamera einschalten, Touchscreen verwenden

Page 17

Kamera einschalten

1 Drücken Sie [POWER], um die Kamera ein- oder ausschalten.

▪▪ Das Display für die anfängliche Einrichtung wird beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt.

2 Wählen Sie eine Sprache, stellen Sie Datum und Uhrzeit ein und wählen Sie eine Zeitzone.

Touchscreen verwenden

Berühren Sie den Touchscreen mit Ihrem Finger oder führen Sie damit Bewegungen darauf aus.

Vorsicht

Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände wie Kugelschreiber oder Bleistifte, um den Touchscreen zu berühren. Dadurch kann der Touchscreen beschädigt werden.

Berühren Berühren Sie ein Symbol, um ein Menü zu öffnen oder eine Option einzustellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ziehen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ziehen Sie nach

 

 

 

 

EV

 

 

 

links oder rechts,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

um waagerecht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zu blättern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-2

-1

0

+1

+2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE-7

Deutsch

ST1000_QSM_EUR3.indb 7

2009-09-14 오후 5:09:46

Image 17
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsCompartments, slots, or access points. This type Camera layout Unpacking Setting up your cameraWith the gold Inserting the battery and memory card Charging the batteryColoured contacts Facing upTurning on your camera Recording a video Capturing photos or videosTaking a photo Transferring files to a PC Windows Playing filesViewing photos Viewing videosAccessing a websiteUploading photos or videos Using photo or video sharing websitesType 1/2.33 Approx .79 mm CCD SpecificationsDisplay Focusing Shutter speed Storage DE-2 InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Achtung DE-3Stativgewinde Aufbau der KameraDE-4 DE-5 Inbetriebnahme der KameraAuspacken Optionales ZubehörAkku und Speicherkarte einsetzen DE-6Mit den Akku aufladenDE-7 Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschaltenKamera einschalten Touchscreen verwendenVideo aufzeichnen DE-8Fotografieren DE-9 Dateien wiedergebenFotos anzeigen Videos anzeigenDE-10 Foto- oder Videosharing-Webseiten nutzenWebseite aufrufen Fotos oder Videos hochladenDE-11 Technische DatenInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireFR-2 Écran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo…FR-3 FR-4 Présentation de lappareil photoContenu du coffret Assemblage de votre appareil photoFR-5 Insertion de la batterie et de la carte mémoire FR-6La puce est Avec le logo Orientée vers le Haut Vers le basÉcran tactile FR-7Mise en route de lappareil photo FR-8 Prise de vues photo ou vidéoPrendre une photo Filmer une séquence vidéoTransfert de fichiers vers un PC Windows Lecture de fichiersFR-9 Visionner des photosFR-10 Utilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéosAccéder à un site Web Charger des photos ou des vidéosFR-11 Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsCaractéristiques IT-2 ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza Attenzione IT-4 Layout fotocameraPreparazione della fotocamera Accessori opzionaliIT-5 Apertura dellimballaggioInserimento della batteria e della scheda di memoria IT-6Con i contatti Con il logo Dorati rivolti verso Lalto Verso il bassoIT-7 Premete Power per accendere o spegnere la fotocameraCome accendere la fotocamera Utilizzo dello schermo tattileIT-8 Cattura di foto o videoScattare una foto Registrazione di un videoTrasferimento di file ad un PC Windows Riproduzione di fileIT-9 Visualizzazione delle fotografieUtilizzo di siti Web per la condivisione di foto o video Accesso ad un sito WebIT-10 Caricare foto o videoSpecifiche Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoIT-11 Tipo 1/2,33 Ca ,79 mm CCDInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treściPL-2 OstrzeżeniePrzestrzeganie wszystkich ostrzeżeń i regulacji prawnych PL-3Przestrogi PL-4 Układ aparatuPL-5 Konfiguracja aparatuWyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalneWkładanie akumulatora i karty pamięci PL-6Złote styki Zwrócone do góry Samsung Zwrócone do dołuPL-7 Przycisk PowerWłączanie aparatu Wybierz strefę czasowąPL-8 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówRobienie zdjęcia Nagrywanie filmuPL-9 Odtwarzanie plikówPrzeglądanie zdjęć Przeglądanie filmuKorzystanie z witryn do udostępniania zdjęć lub filmów LoginPL-10 Uzyskiwanie dostępu do witrynyPL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví ObsahCS-2 VarováníAkumulátory a nabíječem zacházejte správně CS-3Pozor Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozorCS-4 Uspořádání fotoaparátuCS-5 Uvedení do provozuRozbalení Vložení baterie a paměťové karty CS-6Zlatými kontakty Směrem nahoru Směrem dolůZapnutí fotoaparátu CS-7Fotoaparát Časovou zónuCS-8 Pořízení snímků či videaPořizování snímků Snímání videaPřenos souborů do PC ve Windows Přehrávání souborůZobrazení snímků Zobrazení videaCS-10 Použití internetových stránek ke sdílení snímků a videíPřístup k webové stránce Vyberte PřihlášeníCS-11 Technické údajeSK-2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaVytváranie snímok či Videa… ………………………… VarovaniaBatériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne SK-3Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové kartySK-4 Usporiadanie fotoaparátuRozbalenie Uvedenie do prevádzkyVoliteľné príslušenstvo SK-5Vloženie batérie a pamäťovej karty SK-6Zlatými kontaktmi Logom Samsung Smerom nahor Smerom dole Nabíjanie batérieZapnutie fotoaparátu SK-7Použitie dotykového displeja Časové pásmoSK-8 Vytváranie snímok či videaVytváranie snímok Snímanie videaPrenos súborov do PC vo Windows Prehrávanie súborovSK-9 Zobrazenie snímokSK-10 Používanie webových stránok na zdieľanie fotografií a videíPrístup k webovej stránke Odosielanie fotografií a videíSK-11 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók TartalomHU-2 Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………Vigyázat HU-3HU-4 Fényképezőgép kialakításaHU-5 Fényképezőgép beállításaKicsomagolás Külön beszerezhető tartozékokAz aranyszínű érintkezőkkel felfelé HU-6Samsung Emblémával lefelé JelződiódaFényképezőgép bekapcsolása HU-7Fényképezőgép be és kikapcsolásához Pontos időt, valamint az időzónátHU-8 Fénykép vagy videó rögzítéseFényképezés Videofelvétel készítéseFájlok átvitele a számítógépre Windows Fájlok lejátszásaFényképek megtekintése Videók megtekintéseHU-10 Fénykép- vagy videómegosztó webhelyek használataWebhely elérése BejelentkezésHU-11 Műszaki adatokInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă CuprinsRO-2 Informaţii referitoare la Sănătate şi siguranţă…………Atenţionări RO-3Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie Urmaţi toate avertismentele şi reglementările de siguranţăRO-4 Aspectul camerei fotoRO-5 Configurarea camerei fotoDespachetarea Accesorii opţionaleIntroducerea bateriei şi a cartelei de memorie RO-6Cu contactele Aurii orientate Orientată în jos În susPornirea camerei foto RO-7Opri camera foto Un fus orarRO-8 Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilorFotografierea Înregistrarea unui videoclipTransferarea fişierelor pe un PC Windows Redarea fişierelorRO-9 Vizualizarea fotografiilorÎncărcarea fotografiilor sau a videoclipurilor RO-10Accesarea unui site Web RO-11 SpecificaţiiИнформация за здраве и безопасност СъдържаниеBG-2 ПредупрежденияВнимание BG-3Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно На камера в определени зониBG-4 Подредба на елементите на камератаРазопаковане Настройване на камератаДопълнителни аксесоари BG-5Цвят трябва да BG-6Са с лице нагоре Лице надолуВключване на камерата BG-7Изключите камерата Избирате часовата зонаBG-8 Заснемане на снимки или видеоклиповеПравене на снимка Запис на видео клипПриложение за преглед на видеоклипове Възпроизвеждане на файловеПреглед на снимки BG-10 Използване на уебстраници за споделяне на снимки или видеоДостъп до уебстраници Качване на снимки или видеоклиповеBG-11 СпецификацииΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια ΠεριεχόμεναEL-2 Φωτογραφιών ή βίντεο……… Προδιαγραφές…………………Προσοχή EL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςEL-5 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΠεριεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματαΤοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης EL-6Με τις μεταλλικές Με το λογότυπο Επαφές στραμμένες Προς τα επάνω Προς τα κάτωΧρήση της οθόνης αφής EL-7Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής EL-8 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΛήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεοΜεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows Αναπαραγωγή αρχείωνEL-9 Προβολή φωτογραφιώνEL-10 Χρήση τοποθεσιών web κοινής χρήσης φωτογραφιών ή βίντεοΠρόσβαση σε τοποθεσία web Μεταφόρτωση φωτογραφιών ή βίντεοEL-11 ΠροδιαγραφέςΕπαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος Υγρασία λειτουργίαςInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti SadržajSR-2 Bezbednosti… ………………Mere opreza SR-3Koristite i čuvajte fotoaparat pažljivo i razumno Poštujte sva bezbednosna upozorenja i propiseSR-4 Izgled fotoaparataSR-5 Podešavanje fotoaparataRaspakivanje Opcionalni priborStavljanje baterije i memorijske kartice SR-6Sa kontaktnim Sa logotipom Površinama zlatne Samsung Punjenje baterijeUključivanje fotoaparata SR-7Fotoaparat Izaberite vremensku zonuSR-8 Snimanje fotografija ili video zapisaSnimanje fotografije Snimanje video zapisaPrebacivanje fajlova na računar Windows Reprodukcija fajlovaSR-9 Pregledanje fotografijaOtpremanje fotografija ili video zapisa SR-10Pristup web lokaciji SR-11 SpecifikacijeZdravstvene in varnostne informacije VsebinaSL-2 Zdravstvene in varnostne Informacije… …………………Previdnostni ukrepi SL-3Pred okvarami Upoštevajte vsa varnostna opozorila in določilaSL-4 Deli fotoaparataVsebina paketa Nastavitev fotoaparataDodatna oprema SL-5Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice SL-6Pozlačeni kontakti Morajo biti Mora biti obrnjen Obrnjeni navzgor NavzdolVklop fotoaparata SL-7Vklopite ali izklopite fotoaparat Nastavite jezik, datum in čas ter časovni pasSL-8 Snemanje fotografij ali videoposnetkovFotografiranje Snemanje videoposnetkaPrenašanje datotek v računalnik Windows Predvajanje datotekSL-9 Ogled fotografijNalaganje fotografij ali videoposnetkov SL-10Dostop do spletnega mesta Teža Tehnični podatkiSL-11 HR-2 Zdravstvene i sigurnosne informacijeZdravstvene i sigurnosne Informacije… ………………… Snimanje fotografija ili Videa… …………………………Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača HR-3Pažljiva pohrana i rukovanje fotoaparatom Slijedite sva sigurnosna upozorenja i pravilaHR-4 Sadržaj kutije Postavljanje fotoaparataHR-5 Umetanje baterije i memorijske kartice HR-6Punjenje baterije Žaruljica pokazivačaIsključili fotoaparat HR-7Zatim odaberite vremensku zonu Uporaba dodirnog zaslonaSnimanje videa Snimanje fotografija ili videaHR-8 Prijenos datoteka na računalo Windows Reproduciranje datotekaPregled fotografija Pregled videaPrijenos fotografija ili videozapisa HR-10Pristup web-mjestu HR-11 Tehnički podaciQSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 QSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 ST1000QSMEUR3.indb AD68-04203A 2009-09-14 오후
Related manuals
Manual 131 pages 26.28 Kb Manual 72 pages 22.41 Kb Manual 32 pages 14.49 Kb Manual 130 pages 34.7 Kb Manual 92 pages 39.24 Kb Manual 84 pages 34.41 Kb Manual 130 pages 36.66 Kb Manual 129 pages 62.13 Kb Manual 132 pages 30.25 Kb Manual 12 pages 20.06 Kb Manual 130 pages 30.62 Kb Manual 126 pages 16.65 Kb Manual 130 pages 21.72 Kb Manual 131 pages 5.1 Kb Manual 130 pages 33.37 Kb Manual 130 pages 52.43 Kb Manual 131 pages 56.9 Kb Manual 130 pages 5.78 Kb Manual 130 pages 62.78 Kb Manual 130 pages 29.85 Kb Manual 130 pages 29.87 Kb

EC-ST1000BPGRU, EC-ST1000BPURU, EC-ST1000BPUVN, EC-ST1000BPRME, EC-ST1000BPUME specifications

The Samsung EC-ST1000BPSE3, also known as the Samsung ST1000, is a compact digital camera that merges style with functionality. Launched as part of Samsung's ST series, this point-and-shoot camera is designed for everyday users wanting quality photography in a portable form factor.

One of the standout features of the ST1000 is its impressive 12.2-megapixel image sensor. This high resolution allows for capturing detailed images that can stand up to cropping or enlarging without losing clarity. Complementing this is the camera's 5x optical zoom lens, which offers a focal length of 26mm to 130mm, making it versatile for capturing wide landscapes or intricate close-ups.

The Samsung ST1000 is equipped with a 3.0-inch touchscreen LCD, providing an intuitive interface for navigation and adjustments. This display also supports Samsung’s Smart View technology, allowing users to share images directly from the camera. The touchscreen functionality allows for easy focus point selection and quick access to settings, streamlining the shooting process and enhancing the user experience.

Another key technology integrated into the ST1000 is Samsung’s Dual Image Stabilization. This feature combines optical and digital stabilizing methods, significantly reducing blurriness caused by camera shake or unintentional movement, especially in low-light settings. Hence, users can capture clearer images and videos even in challenging conditions.

The camera supports various shooting modes, including Smart Auto, which analyzes the scene and optimizes settings accordingly. Additionally, users can take advantage of Face Detection technology, ensuring subjects are captured clearly, regardless of movement or changes in lighting.

For video enthusiasts, the ST1000 offers the capability to record 720p HD video. This feature is complemented by the camera's ability to take still images while recording, allowing users to capture those spontaneous moments without needing to stop filming.

In terms of design, the Samsung ST1000 is sleek and compact, making it an ideal companion for travel and everyday photography. Its stylish look is matched by a sturdy build, ensuring durability in various environments. With its blend of high megapixel count, advanced stabilization, and user-friendly interface, the Samsung EC-ST1000BPSE3 stands out as a reliable and versatile digital camera for photography enthusiasts of all levels.