Samsung EC-ST1000BPSE3 RO-3, Atenţionări, Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie

Page 83

Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă

Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto.

Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite.

Atenţionări

Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie

Feriţi camera foto de umiditate—lichidele pot cauza deteriorări grave. Nu manevraţi camera foto cu mâinile ude. Deteriorările cauzate de apă asupra camerei foto pot anula garanţia oferită de producător.

Evitaţi utilizarea sau depozitarea camerei foto în zone cu praf, murdare, umede sau slab aerisite pentru a împiedica deteriorarea pieselor mobile şi a componentelor interne.

Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor, mufelor şi accesoriilor.

Nu introduceţi obiecte străine în compartimentele, sloturile sau punctele de acces ale camerei foto. Este posibil ca aceste tipuri de deteriorări să nu fie acoperite de garanţie.

Protejaţi bateriile, încărcătoarele şi cartelele de memorie împotriva deteriorărilor

Evitaţi expunerea bateriilor sau a cartelelor de memorie la temperaturi foarte scăzute sau foarte ridicate (sub 0°C/32°F sau mai mari de 40°C/104°F). Temperaturile extreme pot reduce capacitatea de încărcare a bateriilor şi pot cauza funcţionarea necorespunzătoare a cartelelor de memorie.

Protejaţi cartelele de memorie şi sloturile acestora de lichide, de praf sau de substanţe străine. În caz contrar, cartelele de memorie sau camera foto pot funcţiona necorespunzător.

Nu utilizaţi cartelele de memorie care au fost formatate de alte camere foto sau de un PC. Reformataţi cartela de memorie cu camera dvs. foto.

Urmaţi toate avertismentele şi reglementările de siguranţă

Respectaţi toate reglementările care restricţionează utilizarea unei camere foto într-o anumită zonă.

RO-3

Română

ST1000_QSM_EUR3.indb 3

2009-09-14 오후 5:10:24

Image 83
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsCompartments, slots, or access points. This type Camera layout Unpacking Setting up your cameraFacing up Inserting the battery and memory card Charging the batteryWith the gold Coloured contactsTurning on your camera Recording a video Capturing photos or videosTaking a photo Viewing videos Playing filesTransferring files to a PC Windows Viewing photosAccessing a websiteUploading photos or videos Using photo or video sharing websitesType 1/2.33 Approx .79 mm CCD SpecificationsDisplay Focusing Shutter speed Storage DE-2 InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Achtung DE-3Stativgewinde Aufbau der KameraDE-4 Optionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenAkku aufladen DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Mit denTouchscreen verwenden Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschaltenDE-7 Kamera einschaltenVideo aufzeichnen DE-8Fotografieren Videos anzeigen Dateien wiedergebenDE-9 Fotos anzeigenFotos oder Videos hochladen Foto- oder Videosharing-Webseiten nutzenDE-10 Webseite aufrufenDE-11 Technische DatenÉcran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo… SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-2FR-3 FR-4 Présentation de lappareil photoContenu du coffret Assemblage de votre appareil photoFR-5 Haut Vers le bas FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire La puce est Avec le logo Orientée vers leÉcran tactile FR-7Mise en route de lappareil photo Filmer une séquence vidéo Prise de vues photo ou vidéoFR-8 Prendre une photoVisionner des photos Lecture de fichiersTransfert de fichiers vers un PC Windows FR-9Charger des photos ou des vidéos Utilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéosFR-10 Accéder à un site WebFR-11 Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsCaractéristiques IT-2 ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza Attenzione IT-4 Layout fotocameraApertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5Lalto Verso il basso IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Con i contatti Con il logo Dorati rivolti versoUtilizzo dello schermo tattile Premete Power per accendere o spegnere la fotocameraIT-7 Come accendere la fotocameraRegistrazione di un video Cattura di foto o videoIT-8 Scattare una fotoVisualizzazione delle fotografie Riproduzione di fileTrasferimento di file ad un PC Windows IT-9Caricare foto o video Accesso ad un sito WebUtilizzo di siti Web per la condivisione di foto o video IT-10Tipo 1/2,33 Ca ,79 mm CCD Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoSpecifiche IT-11Ostrzeżenie Spis treściInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa PL-2Przestrzeganie wszystkich ostrzeżeń i regulacji prawnych PL-3Przestrogi PL-4 Układ aparatuAkcesoria opcjonalne Konfiguracja aparatuPL-5 Wyjmowanie aparatu z opakowaniaZwrócone do góry Samsung Zwrócone do dołu PL-6Wkładanie akumulatora i karty pamięci Złote stykiWybierz strefę czasową Przycisk PowerPL-7 Włączanie aparatuNagrywanie filmu Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówPL-8 Robienie zdjęciaPrzeglądanie filmu Odtwarzanie plikówPL-9 Przeglądanie zdjęćUzyskiwanie dostępu do witryny LoginKorzystanie z witryn do udostępniania zdjęć lub filmów PL-10PL-11 SpecyfikacjeVarování ObsahInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví CS-2Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor CS-3Akumulátory a nabíječem zacházejte správně PozorCS-4 Uspořádání fotoaparátuCS-5 Uvedení do provozuRozbalení Směrem nahoru Směrem dolů CS-6Vložení baterie a paměťové karty Zlatými kontaktyČasovou zónu CS-7Zapnutí fotoaparátu FotoaparátSnímání videa Pořízení snímků či videaCS-8 Pořizování snímkůZobrazení videa Přehrávání souborůPřenos souborů do PC ve Windows Zobrazení snímkůVyberte Přihlášení Použití internetových stránek ke sdílení snímků a videíCS-10 Přístup k webové stránceCS-11 Technické údajeVarovania Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaSK-2 Vytváranie snímok či Videa… …………………………Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové karty SK-3Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorSK-4 Usporiadanie fotoaparátuSK-5 Uvedenie do prevádzkyRozbalenie Voliteľné príslušenstvoNabíjanie batérie SK-6Vloženie batérie a pamäťovej karty Zlatými kontaktmi Logom Samsung Smerom nahor Smerom doleČasové pásmo SK-7Zapnutie fotoaparátu Použitie dotykového displejaSnímanie videa Vytváranie snímok či videaSK-8 Vytváranie snímokZobrazenie snímok Prehrávanie súborovPrenos súborov do PC vo Windows SK-9Odosielanie fotografií a videí Používanie webových stránok na zdieľanie fotografií a videíSK-10 Prístup k webovej stránkeSK-11 Fénykép vagy videó Rögzítése… …………………… TartalomEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók HU-2Vigyázat HU-3HU-4 Fényképezőgép kialakításaKülön beszerezhető tartozékok Fényképezőgép beállításaHU-5 KicsomagolásJelződióda HU-6Az aranyszínű érintkezőkkel felfelé Samsung Emblémával lefeléPontos időt, valamint az időzónát HU-7Fényképezőgép bekapcsolása Fényképezőgép be és kikapcsolásáhozVideofelvétel készítése Fénykép vagy videó rögzítéseHU-8 FényképezésVideók megtekintése Fájlok lejátszásaFájlok átvitele a számítógépre Windows Fényképek megtekintéseBejelentkezés Fénykép- vagy videómegosztó webhelyek használataHU-10 Webhely eléréseHU-11 Műszaki adatokInformaţii referitoare la Sănătate şi siguranţă………… CuprinsInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă RO-2Urmaţi toate avertismentele şi reglementările de siguranţă RO-3Atenţionări Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţieRO-4 Aspectul camerei fotoAccesorii opţionale Configurarea camerei fotoRO-5 DespachetareaAurii orientate Orientată în jos În sus RO-6Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Cu contacteleUn fus orar RO-7Pornirea camerei foto Opri camera fotoÎnregistrarea unui videoclip Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilorRO-8 FotografiereaVizualizarea fotografiilor Redarea fişierelorTransferarea fişierelor pe un PC Windows RO-9Încărcarea fotografiilor sau a videoclipurilor RO-10Accesarea unui site Web RO-11 SpecificaţiiПредупреждения СъдържаниеИнформация за здраве и безопасност BG-2На камера в определени зони BG-3Внимание Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумноBG-4 Подредба на елементите на камератаBG-5 Настройване на камератаРазопаковане Допълнителни аксесоариЛице надолу BG-6Цвят трябва да Са с лице нагореИзбирате часовата зона BG-7Включване на камерата Изключите камератаЗапис на видео клип Заснемане на снимки или видеоклиповеBG-8 Правене на снимкаПриложение за преглед на видеоклипове Възпроизвеждане на файловеПреглед на снимки Качване на снимки или видеоклипове Използване на уебстраници за споделяне на снимки или видеоBG-10 Достъп до уебстранициBG-11 СпецификацииΦωτογραφιών ή βίντεο……… Προδιαγραφές………………… ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια EL-2Προσοχή EL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςΠροαιρετικά εξαρτήματα Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-5 Περιεχόμενα συσκευασίαςΠρος τα επάνω Προς τα κάτω EL-6Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Με τις μεταλλικές Με το λογότυπο Επαφές στραμμένεςΧρήση της οθόνης αφής EL-7Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής Εγγραφή βίντεο Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοEL-8 Λήψη φωτογραφίαςΠροβολή φωτογραφιών Αναπαραγωγή αρχείωνΜεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows EL-9Μεταφόρτωση φωτογραφιών ή βίντεο Χρήση τοποθεσιών web κοινής χρήσης φωτογραφιών ή βίντεοEL-10 Πρόσβαση σε τοποθεσία webΥγρασία λειτουργίας ΠροδιαγραφέςEL-11 Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β ΒάροςBezbednosti… ……………… SadržajInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti SR-2Poštujte sva bezbednosna upozorenja i propise SR-3Mere opreza Koristite i čuvajte fotoaparat pažljivo i razumnoSR-4 Izgled fotoaparataOpcionalni pribor Podešavanje fotoaparataSR-5 RaspakivanjePunjenje baterije SR-6Stavljanje baterije i memorijske kartice Sa kontaktnim Sa logotipom Površinama zlatne SamsungIzaberite vremensku zonu SR-7Uključivanje fotoaparata FotoaparatSnimanje video zapisa Snimanje fotografija ili video zapisaSR-8 Snimanje fotografijePregledanje fotografija Reprodukcija fajlovaPrebacivanje fajlova na računar Windows SR-9Otpremanje fotografija ili video zapisa SR-10Pristup web lokaciji SR-11 SpecifikacijeZdravstvene in varnostne Informacije… ………………… VsebinaZdravstvene in varnostne informacije SL-2Upoštevajte vsa varnostna opozorila in določila SL-3Previdnostni ukrepi Pred okvaramiSL-4 Deli fotoaparataSL-5 Nastavitev fotoaparataVsebina paketa Dodatna opremaMorajo biti Mora biti obrnjen Obrnjeni navzgor Navzdol SL-6Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Pozlačeni kontaktiNastavite jezik, datum in čas ter časovni pas SL-7Vklop fotoaparata Vklopite ali izklopite fotoaparatSnemanje videoposnetka Snemanje fotografij ali videoposnetkovSL-8 FotografiranjeOgled fotografij Predvajanje datotekPrenašanje datotek v računalnik Windows SL-9Nalaganje fotografij ali videoposnetkov SL-10Dostop do spletnega mesta Teža Tehnični podatkiSL-11 Snimanje fotografija ili Videa… ………………………… Zdravstvene i sigurnosne informacijeHR-2 Zdravstvene i sigurnosne Informacije… …………………Slijedite sva sigurnosna upozorenja i pravila HR-3Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača Pažljiva pohrana i rukovanje fotoaparatomHR-4 Sadržaj kutije Postavljanje fotoaparataHR-5 Žaruljica pokazivača HR-6Umetanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterijeUporaba dodirnog zaslona HR-7Isključili fotoaparat Zatim odaberite vremensku zonuSnimanje videa Snimanje fotografija ili videaHR-8 Pregled videa Reproduciranje datotekaPrijenos datoteka na računalo Windows Pregled fotografijaPrijenos fotografija ili videozapisa HR-10Pristup web-mjestu HR-11 Tehnički podaciQSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 QSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 ST1000QSMEUR3.indb AD68-04203A 2009-09-14 오후
Related manuals
Manual 131 pages 26.28 Kb Manual 72 pages 22.41 Kb Manual 32 pages 14.49 Kb Manual 130 pages 34.7 Kb Manual 92 pages 39.24 Kb Manual 84 pages 34.41 Kb Manual 130 pages 36.66 Kb Manual 129 pages 62.13 Kb Manual 132 pages 30.25 Kb Manual 12 pages 20.06 Kb Manual 130 pages 30.62 Kb Manual 126 pages 16.65 Kb Manual 130 pages 21.72 Kb Manual 131 pages 5.1 Kb Manual 130 pages 33.37 Kb Manual 130 pages 52.43 Kb Manual 131 pages 56.9 Kb Manual 130 pages 5.78 Kb Manual 130 pages 62.78 Kb Manual 130 pages 29.85 Kb Manual 130 pages 29.87 Kb

EC-ST1000BPGRU, EC-ST1000BPURU, EC-ST1000BPUVN, EC-ST1000BPRME, EC-ST1000BPUME specifications

The Samsung EC-ST1000BPSE3, also known as the Samsung ST1000, is a compact digital camera that merges style with functionality. Launched as part of Samsung's ST series, this point-and-shoot camera is designed for everyday users wanting quality photography in a portable form factor.

One of the standout features of the ST1000 is its impressive 12.2-megapixel image sensor. This high resolution allows for capturing detailed images that can stand up to cropping or enlarging without losing clarity. Complementing this is the camera's 5x optical zoom lens, which offers a focal length of 26mm to 130mm, making it versatile for capturing wide landscapes or intricate close-ups.

The Samsung ST1000 is equipped with a 3.0-inch touchscreen LCD, providing an intuitive interface for navigation and adjustments. This display also supports Samsung’s Smart View technology, allowing users to share images directly from the camera. The touchscreen functionality allows for easy focus point selection and quick access to settings, streamlining the shooting process and enhancing the user experience.

Another key technology integrated into the ST1000 is Samsung’s Dual Image Stabilization. This feature combines optical and digital stabilizing methods, significantly reducing blurriness caused by camera shake or unintentional movement, especially in low-light settings. Hence, users can capture clearer images and videos even in challenging conditions.

The camera supports various shooting modes, including Smart Auto, which analyzes the scene and optimizes settings accordingly. Additionally, users can take advantage of Face Detection technology, ensuring subjects are captured clearly, regardless of movement or changes in lighting.

For video enthusiasts, the ST1000 offers the capability to record 720p HD video. This feature is complemented by the camera's ability to take still images while recording, allowing users to capture those spontaneous moments without needing to stop filming.

In terms of design, the Samsung ST1000 is sleek and compact, making it an ideal companion for travel and everyday photography. Its stylish look is matched by a sturdy build, ensuring durability in various environments. With its blend of high megapixel count, advanced stabilization, and user-friendly interface, the Samsung EC-ST1000BPSE3 stands out as a reliable and versatile digital camera for photography enthusiasts of all levels.