Samsung EC-ST1000BPRE2, EC-ST1000BPSE1 manual Snimanje fotografija ili videa, HR-8, Snimanje videa

Page 138

Snimanje fotografija ili videa

Snimanje fotografije

1

Provjerite da je fotoaparat u načinu a

 

(automatski način).

2

Kadrirajte subjekt.

3

Pritisnite [Okidač] do pola da biste

 

automatski fokusirali.

▪▪ Zeleni okvir znači da je subjekt fokusiran.

F3.6

1/30s

4

Pritisnite [Okidač] do kraja nadolje da biste

 

snimili fotografiju.

HR-8

Snimanje videa

1

Odaberite a → v.

2

Kadrirajte subjekt.

3

Pritisnite [Okidač].

▪▪ Da biste pauzirali, odaberite .

 

▪▪ Da biste nastavili, odaberite .

4

Pritisnite [Okidač] ponovno da biste zaustavili

 

snimanje.

Napomena

Broj fotografija po razlučivosti (za 1 GB microSDTM)

Razlučivost

Super fino

Fino

Normalno

4000 X 3000

145

281

399

3984 X 2656

166

310

436

3840 X 2160

200

363

522

3264 X 2448

209

357

531

2560 X 1920

339

630

860

2048 X 1536

526

885

1,198

1920 X 1080

873

1,455

1,909

1024 X 768

1,697

2,037

2,350

Ove su vrijednosti mjerene pod uobičajenim uvjetima tvrtke Samsung i mogu varirati ovisno o uvjetima snimanja i postavkama fotoaparata.

ST1000_QSM_EUR3.indb 8

2009-09-14 오후 5:11:08

Image 138
Contents Quick Start Manual Contents Health and safety informationCompartments, slots, or access points. This type Camera layout Setting up your camera UnpackingColoured contacts Inserting the battery and memory card Charging the batteryWith the gold Facing upTurning on your camera Capturing photos or videos Taking a photoRecording a video Viewing photos Playing filesTransferring files to a PC Windows Viewing videosUsing photo or video sharing websites Accessing a websiteUploading photos or videosSpecifications Display Focusing Shutter speed StorageType 1/2.33 Approx .79 mm CCD Inhalt Hinweise zu Sicherheit und GesundheitDE-2 DE-3 AchtungAufbau der Kamera DE-4Stativgewinde Auspacken Inbetriebnahme der KameraDE-5 Optionales ZubehörMit den DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladenKamera einschalten Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschaltenDE-7 Touchscreen verwendenDE-8 FotografierenVideo aufzeichnen Fotos anzeigen Dateien wiedergebenDE-9 Videos anzeigenWebseite aufrufen Foto- oder Videosharing-Webseiten nutzenDE-10 Fotos oder Videos hochladenTechnische Daten DE-11FR-2 SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité Écran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo…FR-3 Présentation de lappareil photo FR-4Assemblage de votre appareil photo FR-5Contenu du coffret La puce est Avec le logo Orientée vers le FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire Haut Vers le basFR-7 Mise en route de lappareil photoÉcran tactile Prendre une photo Prise de vues photo ou vidéoFR-8 Filmer une séquence vidéoFR-9 Lecture de fichiersTransfert de fichiers vers un PC Windows Visionner des photosAccéder à un site Web Utilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéosFR-10 Charger des photos ou des vidéosBatterie rechargeable Dimensions l x h x p Poids CaractéristiquesFR-11 Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezzaIT-2 Attenzione Layout fotocamera IT-4IT-5 Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera Apertura dellimballaggioCon i contatti Con il logo Dorati rivolti verso IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Lalto Verso il bassoCome accendere la fotocamera Premete Power per accendere o spegnere la fotocameraIT-7 Utilizzo dello schermo tattileScattare una foto Cattura di foto o videoIT-8 Registrazione di un videoIT-9 Riproduzione di fileTrasferimento di file ad un PC Windows Visualizzazione delle fotografieIT-10 Accesso ad un sito WebUtilizzo di siti Web per la condivisione di foto o video Caricare foto o videoIT-11 Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoSpecifiche Tipo 1/2,33 Ca ,79 mm CCDPL-2 Spis treściInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa OstrzeżeniePL-3 PrzestrogiPrzestrzeganie wszystkich ostrzeżeń i regulacji prawnych Układ aparatu PL-4Wyjmowanie aparatu z opakowania Konfiguracja aparatuPL-5 Akcesoria opcjonalneZłote styki PL-6Wkładanie akumulatora i karty pamięci Zwrócone do góry Samsung Zwrócone do dołuWłączanie aparatu Przycisk PowerPL-7 Wybierz strefę czasowąRobienie zdjęcia Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówPL-8 Nagrywanie filmuPrzeglądanie zdjęć Odtwarzanie plikówPL-9 Przeglądanie filmuPL-10 LoginKorzystanie z witryn do udostępniania zdjęć lub filmów Uzyskiwanie dostępu do witrynySpecyfikacje PL-11CS-2 ObsahInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví VarováníPozor CS-3Akumulátory a nabíječem zacházejte správně Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozorUspořádání fotoaparátu CS-4Uvedení do provozu RozbaleníCS-5 Zlatými kontakty CS-6Vložení baterie a paměťové karty Směrem nahoru Směrem dolůFotoaparát CS-7Zapnutí fotoaparátu Časovou zónuPořizování snímků Pořízení snímků či videaCS-8 Snímání videaZobrazení snímků Přehrávání souborůPřenos souborů do PC ve Windows Zobrazení videaPřístup k webové stránce Použití internetových stránek ke sdílení snímků a videíCS-10 Vyberte PřihlášeníTechnické údaje CS-11Vytváranie snímok či Videa… ………………………… Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaSK-2 VarovaniaFotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor SK-3Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové kartyUsporiadanie fotoaparátu SK-4Voliteľné príslušenstvo Uvedenie do prevádzkyRozbalenie SK-5Zlatými kontaktmi Logom Samsung Smerom nahor Smerom dole SK-6Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batériePoužitie dotykového displeja SK-7Zapnutie fotoaparátu Časové pásmoVytváranie snímok Vytváranie snímok či videaSK-8 Snímanie videaSK-9 Prehrávanie súborovPrenos súborov do PC vo Windows Zobrazenie snímokPrístup k webovej stránke Používanie webových stránok na zdieľanie fotografií a videíSK-10 Odosielanie fotografií a videíSK-11 HU-2 TartalomEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………HU-3 VigyázatFényképezőgép kialakítása HU-4Kicsomagolás Fényképezőgép beállításaHU-5 Külön beszerezhető tartozékokSamsung Emblémával lefelé HU-6Az aranyszínű érintkezőkkel felfelé JelződiódaFényképezőgép be és kikapcsolásához HU-7Fényképezőgép bekapcsolása Pontos időt, valamint az időzónátFényképezés Fénykép vagy videó rögzítéseHU-8 Videofelvétel készítéseFényképek megtekintése Fájlok lejátszásaFájlok átvitele a számítógépre Windows Videók megtekintéseWebhely elérése Fénykép- vagy videómegosztó webhelyek használataHU-10 BejelentkezésMűszaki adatok HU-11RO-2 CuprinsInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Informaţii referitoare la Sănătate şi siguranţă…………Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie RO-3Atenţionări Urmaţi toate avertismentele şi reglementările de siguranţăAspectul camerei foto RO-4Despachetarea Configurarea camerei fotoRO-5 Accesorii opţionaleCu contactele RO-6Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Aurii orientate Orientată în jos În susOpri camera foto RO-7Pornirea camerei foto Un fus orarFotografierea Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilorRO-8 Înregistrarea unui videoclipRO-9 Redarea fişierelorTransferarea fişierelor pe un PC Windows Vizualizarea fotografiilorRO-10 Accesarea unui site WebÎncărcarea fotografiilor sau a videoclipurilor Specificaţii RO-11BG-2 СъдържаниеИнформация за здраве и безопасност ПредупрежденияСъхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно BG-3Внимание На камера в определени зониПодредба на елементите на камерата BG-4Допълнителни аксесоари Настройване на камератаРазопаковане BG-5Са с лице нагоре BG-6Цвят трябва да Лице надолуИзключите камерата BG-7Включване на камерата Избирате часовата зонаПравене на снимка Заснемане на снимки или видеоклиповеBG-8 Запис на видео клипВъзпроизвеждане на файлове Преглед на снимкиПриложение за преглед на видеоклипове Достъп до уебстраници Използване на уебстраници за споделяне на снимки или видеоBG-10 Качване на снимки или видеоклиповеСпецификации BG-11EL-2 ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Φωτογραφιών ή βίντεο……… Προδιαγραφές…………………Προσοχή Διάταξη φωτογραφικής μηχανής EL-4Περιεχόμενα συσκευασίας Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-5 Προαιρετικά εξαρτήματαΜε τις μεταλλικές Με το λογότυπο Επαφές στραμμένες EL-6Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Προς τα επάνω Προς τα κάτωEL-7 Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανήςΧρήση της οθόνης αφής Λήψη φωτογραφίας Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοEL-8 Εγγραφή βίντεοEL-9 Αναπαραγωγή αρχείωνΜεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows Προβολή φωτογραφιώνΠρόσβαση σε τοποθεσία web Χρήση τοποθεσιών web κοινής χρήσης φωτογραφιών ή βίντεοEL-10 Μεταφόρτωση φωτογραφιών ή βίντεοΕπαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος ΠροδιαγραφέςEL-11 Υγρασία λειτουργίαςSR-2 SadržajInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Bezbednosti… ………………Koristite i čuvajte fotoaparat pažljivo i razumno SR-3Mere opreza Poštujte sva bezbednosna upozorenja i propiseIzgled fotoaparata SR-4Raspakivanje Podešavanje fotoaparataSR-5 Opcionalni priborSa kontaktnim Sa logotipom Površinama zlatne Samsung SR-6Stavljanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterijeFotoaparat SR-7Uključivanje fotoaparata Izaberite vremensku zonuSnimanje fotografije Snimanje fotografija ili video zapisaSR-8 Snimanje video zapisaSR-9 Reprodukcija fajlovaPrebacivanje fajlova na računar Windows Pregledanje fotografijaSR-10 Pristup web lokacijiOtpremanje fotografija ili video zapisa Specifikacije SR-11SL-2 VsebinaZdravstvene in varnostne informacije Zdravstvene in varnostne Informacije… …………………Pred okvarami SL-3Previdnostni ukrepi Upoštevajte vsa varnostna opozorila in določilaDeli fotoaparata SL-4Dodatna oprema Nastavitev fotoaparataVsebina paketa SL-5Pozlačeni kontakti SL-6Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Morajo biti Mora biti obrnjen Obrnjeni navzgor NavzdolVklopite ali izklopite fotoaparat SL-7Vklop fotoaparata Nastavite jezik, datum in čas ter časovni pasFotografiranje Snemanje fotografij ali videoposnetkovSL-8 Snemanje videoposnetkaSL-9 Predvajanje datotekPrenašanje datotek v računalnik Windows Ogled fotografijSL-10 Dostop do spletnega mestaNalaganje fotografij ali videoposnetkov Tehnični podatki SL-11Teža Zdravstvene i sigurnosne Informacije… ………………… Zdravstvene i sigurnosne informacijeHR-2 Snimanje fotografija ili Videa… …………………………Pažljiva pohrana i rukovanje fotoaparatom HR-3Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača Slijedite sva sigurnosna upozorenja i pravilaHR-4 Postavljanje fotoaparata HR-5Sadržaj kutije Punjenje baterije HR-6Umetanje baterije i memorijske kartice Žaruljica pokazivačaZatim odaberite vremensku zonu HR-7Isključili fotoaparat Uporaba dodirnog zaslonaSnimanje fotografija ili videa HR-8Snimanje videa Pregled fotografija Reproduciranje datotekaPrijenos datoteka na računalo Windows Pregled videaHR-10 Pristup web-mjestuPrijenos fotografija ili videozapisa Tehnički podaci HR-11QSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 QSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 ST1000QSMEUR3.indb AD68-04203A 2009-09-14 오후
Related manuals
Manual 131 pages 26.28 Kb Manual 72 pages 22.41 Kb Manual 32 pages 14.49 Kb Manual 130 pages 34.7 Kb Manual 92 pages 39.24 Kb Manual 84 pages 34.41 Kb Manual 130 pages 36.66 Kb Manual 129 pages 62.13 Kb Manual 132 pages 30.25 Kb Manual 12 pages 20.06 Kb Manual 130 pages 30.62 Kb Manual 126 pages 16.65 Kb Manual 130 pages 21.72 Kb Manual 131 pages 5.1 Kb Manual 130 pages 33.37 Kb Manual 130 pages 52.43 Kb Manual 131 pages 56.9 Kb Manual 130 pages 5.78 Kb Manual 130 pages 62.78 Kb Manual 130 pages 29.85 Kb Manual 130 pages 29.87 Kb

EC-ST1000BPGRU, EC-ST1000BPURU, EC-ST1000BPUVN, EC-ST1000BPRME, EC-ST1000BPUME specifications

The Samsung EC-ST1000BPSE3, also known as the Samsung ST1000, is a compact digital camera that merges style with functionality. Launched as part of Samsung's ST series, this point-and-shoot camera is designed for everyday users wanting quality photography in a portable form factor.

One of the standout features of the ST1000 is its impressive 12.2-megapixel image sensor. This high resolution allows for capturing detailed images that can stand up to cropping or enlarging without losing clarity. Complementing this is the camera's 5x optical zoom lens, which offers a focal length of 26mm to 130mm, making it versatile for capturing wide landscapes or intricate close-ups.

The Samsung ST1000 is equipped with a 3.0-inch touchscreen LCD, providing an intuitive interface for navigation and adjustments. This display also supports Samsung’s Smart View technology, allowing users to share images directly from the camera. The touchscreen functionality allows for easy focus point selection and quick access to settings, streamlining the shooting process and enhancing the user experience.

Another key technology integrated into the ST1000 is Samsung’s Dual Image Stabilization. This feature combines optical and digital stabilizing methods, significantly reducing blurriness caused by camera shake or unintentional movement, especially in low-light settings. Hence, users can capture clearer images and videos even in challenging conditions.

The camera supports various shooting modes, including Smart Auto, which analyzes the scene and optimizes settings accordingly. Additionally, users can take advantage of Face Detection technology, ensuring subjects are captured clearly, regardless of movement or changes in lighting.

For video enthusiasts, the ST1000 offers the capability to record 720p HD video. This feature is complemented by the camera's ability to take still images while recording, allowing users to capture those spontaneous moments without needing to stop filming.

In terms of design, the Samsung ST1000 is sleek and compact, making it an ideal companion for travel and everyday photography. Its stylish look is matched by a sturdy build, ensuring durability in various environments. With its blend of high megapixel count, advanced stabilization, and user-friendly interface, the Samsung EC-ST1000BPSE3 stands out as a reliable and versatile digital camera for photography enthusiasts of all levels.