Samsung EC-ST1000BPSVN, EC-ST1000BPSE1 manual BG-6, Цвят трябва да, Са с лице нагоре, Лице надолу

Page 96

Настройване на камерата

Поставяне на батерията и картата с памет

Зареждане на батерията

2

Клемите в златист

 

цвят трябва да

са с лице нагоре

Изваждане на батерията

BG-6

1

4

3

Логото на Samsung

 

трябва да бъде с

лице надолу

Изваждане на картата памет

Натиснете внимателно, докато картата се освободи, и след това я издърпайте от слота.

Уверете се, че тя е заредена, преди да започнете да използвате фотоапарата.

Светлинен индикатор ▪▪ Червено: Зареждане

▪▪ Зелен: Напълно зареден

ST1000_QSM_EUR3.indb 6

2009-09-14 오후 5:10:38

Image 96
Contents Quick Start Manual Contents Health and safety informationCompartments, slots, or access points. This type Camera layout Setting up your camera UnpackingInserting the battery and memory card Charging the battery With the goldColoured contacts Facing upTurning on your camera Capturing photos or videos Taking a photoRecording a video Playing files Transferring files to a PC WindowsViewing photos Viewing videosUsing photo or video sharing websites Accessing a websiteUploading photos or videosSpecifications Display Focusing Shutter speed StorageType 1/2.33 Approx .79 mm CCD Inhalt Hinweise zu Sicherheit und GesundheitDE-2 DE-3 AchtungAufbau der Kamera DE-4Stativgewinde Inbetriebnahme der Kamera DE-5Auspacken Optionales ZubehörDE-6 Akku und Speicherkarte einsetzenMit den Akku aufladenDrücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschalten DE-7Kamera einschalten Touchscreen verwendenDE-8 FotografierenVideo aufzeichnen Dateien wiedergeben DE-9Fotos anzeigen Videos anzeigenFoto- oder Videosharing-Webseiten nutzen DE-10Webseite aufrufen Fotos oder Videos hochladenTechnische Daten DE-11Sommaire Informations relatives à la santé et à la sécuritéFR-2 Écran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo…FR-3 Présentation de lappareil photo FR-4Assemblage de votre appareil photo FR-5Contenu du coffret FR-6 Insertion de la batterie et de la carte mémoireLa puce est Avec le logo Orientée vers le Haut Vers le basFR-7 Mise en route de lappareil photoÉcran tactile Prise de vues photo ou vidéo FR-8Prendre une photo Filmer une séquence vidéoLecture de fichiers Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-9 Visionner des photosUtilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéos FR-10Accéder à un site Web Charger des photos ou des vidéosBatterie rechargeable Dimensions l x h x p Poids CaractéristiquesFR-11 Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezzaIT-2 Attenzione Layout fotocamera IT-4Accessori opzionali Preparazione della fotocameraIT-5 Apertura dellimballaggioIT-6 Inserimento della batteria e della scheda di memoriaCon i contatti Con il logo Dorati rivolti verso Lalto Verso il bassoPremete Power per accendere o spegnere la fotocamera IT-7Come accendere la fotocamera Utilizzo dello schermo tattileCattura di foto o video IT-8Scattare una foto Registrazione di un videoRiproduzione di file Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-9 Visualizzazione delle fotografieAccesso ad un sito Web Utilizzo di siti Web per la condivisione di foto o videoIT-10 Caricare foto o videoBatteria ricaricabile Dimensioni L x a x P Peso SpecificheIT-11 Tipo 1/2,33 Ca ,79 mm CCDSpis treści Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaPL-2 OstrzeżeniePL-3 PrzestrogiPrzestrzeganie wszystkich ostrzeżeń i regulacji prawnych Układ aparatu PL-4Konfiguracja aparatu PL-5Wyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalnePL-6 Wkładanie akumulatora i karty pamięciZłote styki Zwrócone do góry Samsung Zwrócone do dołuPrzycisk Power PL-7Włączanie aparatu Wybierz strefę czasowąRobienie zdjęć lub nagrywanie filmów PL-8Robienie zdjęcia Nagrywanie filmuOdtwarzanie plików PL-9Przeglądanie zdjęć Przeglądanie filmuLogin Korzystanie z witryn do udostępniania zdjęć lub filmówPL-10 Uzyskiwanie dostępu do witrynySpecyfikacje PL-11Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíCS-2 VarováníCS-3 Akumulátory a nabíječem zacházejte správněPozor Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozorUspořádání fotoaparátu CS-4Uvedení do provozu RozbaleníCS-5 CS-6 Vložení baterie a paměťové kartyZlatými kontakty Směrem nahoru Směrem dolůCS-7 Zapnutí fotoaparátuFotoaparát Časovou zónuPořízení snímků či videa CS-8Pořizování snímků Snímání videaPřehrávání souborů Přenos souborů do PC ve WindowsZobrazení snímků Zobrazení videaPoužití internetových stránek ke sdílení snímků a videí CS-10Přístup k webové stránce Vyberte PřihlášeníTechnické údaje CS-11Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia SK-2Vytváranie snímok či Videa… ………………………… VarovaniaSK-3 Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správneFotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové kartyUsporiadanie fotoaparátu SK-4Uvedenie do prevádzky RozbalenieVoliteľné príslušenstvo SK-5SK-6 Vloženie batérie a pamäťovej kartyZlatými kontaktmi Logom Samsung Smerom nahor Smerom dole Nabíjanie batérieSK-7 Zapnutie fotoaparátuPoužitie dotykového displeja Časové pásmoVytváranie snímok či videa SK-8Vytváranie snímok Snímanie videaPrehrávanie súborov Prenos súborov do PC vo WindowsSK-9 Zobrazenie snímokPoužívanie webových stránok na zdieľanie fotografií a videí SK-10Prístup k webovej stránke Odosielanie fotografií a videíSK-11 Tartalom Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókHU-2 Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………HU-3 VigyázatFényképezőgép kialakítása HU-4Fényképezőgép beállítása HU-5Kicsomagolás Külön beszerezhető tartozékokHU-6 Az aranyszínű érintkezőkkel felfeléSamsung Emblémával lefelé JelződiódaHU-7 Fényképezőgép bekapcsolásaFényképezőgép be és kikapcsolásához Pontos időt, valamint az időzónátFénykép vagy videó rögzítése HU-8Fényképezés Videofelvétel készítéseFájlok lejátszása Fájlok átvitele a számítógépre WindowsFényképek megtekintése Videók megtekintéseFénykép- vagy videómegosztó webhelyek használata HU-10Webhely elérése BejelentkezésMűszaki adatok HU-11Cuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăRO-2 Informaţii referitoare la Sănătate şi siguranţă…………RO-3 AtenţionăriManevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie Urmaţi toate avertismentele şi reglementările de siguranţăAspectul camerei foto RO-4Configurarea camerei foto RO-5Despachetarea Accesorii opţionaleRO-6 Introducerea bateriei şi a cartelei de memorieCu contactele Aurii orientate Orientată în jos În susRO-7 Pornirea camerei fotoOpri camera foto Un fus orarRealizarea fotografiilor sau a videoclipurilor RO-8Fotografierea Înregistrarea unui videoclipRedarea fişierelor Transferarea fişierelor pe un PC WindowsRO-9 Vizualizarea fotografiilorRO-10 Accesarea unui site WebÎncărcarea fotografiilor sau a videoclipurilor Specificaţii RO-11Съдържание Информация за здраве и безопасностBG-2 ПредупрежденияBG-3 ВниманиеСъхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно На камера в определени зониПодредба на елементите на камерата BG-4Настройване на камерата РазопакованеДопълнителни аксесоари BG-5BG-6 Цвят трябва даСа с лице нагоре Лице надолуBG-7 Включване на камератаИзключите камерата Избирате часовата зонаЗаснемане на снимки или видеоклипове BG-8Правене на снимка Запис на видео клипВъзпроизвеждане на файлове Преглед на снимкиПриложение за преглед на видеоклипове Използване на уебстраници за споделяне на снимки или видео BG-10Достъп до уебстраници Качване на снимки или видеоклиповеСпецификации BG-11Περιεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλειαEL-2 Φωτογραφιών ή βίντεο……… Προδιαγραφές…………………Προσοχή Διάταξη φωτογραφικής μηχανής EL-4Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής EL-5Περιεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματαEL-6 Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμηςΜε τις μεταλλικές Με το λογότυπο Επαφές στραμμένες Προς τα επάνω Προς τα κάτωEL-7 Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανήςΧρήση της οθόνης αφής Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο EL-8Λήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεοΑναπαραγωγή αρχείων Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsEL-9 Προβολή φωτογραφιώνΧρήση τοποθεσιών web κοινής χρήσης φωτογραφιών ή βίντεο EL-10Πρόσβαση σε τοποθεσία web Μεταφόρτωση φωτογραφιών ή βίντεοΠροδιαγραφές EL-11Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος Υγρασία λειτουργίαςSadržaj Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednostiSR-2 Bezbednosti… ………………SR-3 Mere oprezaKoristite i čuvajte fotoaparat pažljivo i razumno Poštujte sva bezbednosna upozorenja i propiseIzgled fotoaparata SR-4Podešavanje fotoaparata SR-5Raspakivanje Opcionalni priborSR-6 Stavljanje baterije i memorijske karticeSa kontaktnim Sa logotipom Površinama zlatne Samsung Punjenje baterijeSR-7 Uključivanje fotoaparataFotoaparat Izaberite vremensku zonuSnimanje fotografija ili video zapisa SR-8Snimanje fotografije Snimanje video zapisaReprodukcija fajlova Prebacivanje fajlova na računar WindowsSR-9 Pregledanje fotografijaSR-10 Pristup web lokacijiOtpremanje fotografija ili video zapisa Specifikacije SR-11Vsebina Zdravstvene in varnostne informacijeSL-2 Zdravstvene in varnostne Informacije… …………………SL-3 Previdnostni ukrepiPred okvarami Upoštevajte vsa varnostna opozorila in določilaDeli fotoaparata SL-4Nastavitev fotoaparata Vsebina paketaDodatna oprema SL-5SL-6 Vstavljanje baterije in pomnilniške karticePozlačeni kontakti Morajo biti Mora biti obrnjen Obrnjeni navzgor NavzdolSL-7 Vklop fotoaparataVklopite ali izklopite fotoaparat Nastavite jezik, datum in čas ter časovni pasSnemanje fotografij ali videoposnetkov SL-8Fotografiranje Snemanje videoposnetkaPredvajanje datotek Prenašanje datotek v računalnik WindowsSL-9 Ogled fotografijSL-10 Dostop do spletnega mestaNalaganje fotografij ali videoposnetkov Tehnični podatki SL-11Teža Zdravstvene i sigurnosne informacije HR-2Zdravstvene i sigurnosne Informacije… ………………… Snimanje fotografija ili Videa… …………………………HR-3 Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjačaPažljiva pohrana i rukovanje fotoaparatom Slijedite sva sigurnosna upozorenja i pravilaHR-4 Postavljanje fotoaparata HR-5Sadržaj kutije HR-6 Umetanje baterije i memorijske karticePunjenje baterije Žaruljica pokazivačaHR-7 Isključili fotoaparatZatim odaberite vremensku zonu Uporaba dodirnog zaslonaSnimanje fotografija ili videa HR-8Snimanje videa Reproduciranje datoteka Prijenos datoteka na računalo WindowsPregled fotografija Pregled videaHR-10 Pristup web-mjestuPrijenos fotografija ili videozapisa Tehnički podaci HR-11QSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 QSM140x105Note.indd 2009-07-09 오후 ST1000QSMEUR3.indb AD68-04203A 2009-09-14 오후
Related manuals
Manual 131 pages 26.28 Kb Manual 72 pages 22.41 Kb Manual 32 pages 14.49 Kb Manual 130 pages 34.7 Kb Manual 92 pages 39.24 Kb Manual 84 pages 34.41 Kb Manual 130 pages 36.66 Kb Manual 129 pages 62.13 Kb Manual 132 pages 30.25 Kb Manual 12 pages 20.06 Kb Manual 130 pages 30.62 Kb Manual 126 pages 16.65 Kb Manual 130 pages 21.72 Kb Manual 131 pages 5.1 Kb Manual 130 pages 33.37 Kb Manual 130 pages 52.43 Kb Manual 131 pages 56.9 Kb Manual 130 pages 5.78 Kb Manual 130 pages 62.78 Kb Manual 130 pages 29.85 Kb Manual 130 pages 29.87 Kb

EC-ST1000BPGRU, EC-ST1000BPURU, EC-ST1000BPUVN, EC-ST1000BPRME, EC-ST1000BPUME specifications

The Samsung EC-ST1000BPSE3, also known as the Samsung ST1000, is a compact digital camera that merges style with functionality. Launched as part of Samsung's ST series, this point-and-shoot camera is designed for everyday users wanting quality photography in a portable form factor.

One of the standout features of the ST1000 is its impressive 12.2-megapixel image sensor. This high resolution allows for capturing detailed images that can stand up to cropping or enlarging without losing clarity. Complementing this is the camera's 5x optical zoom lens, which offers a focal length of 26mm to 130mm, making it versatile for capturing wide landscapes or intricate close-ups.

The Samsung ST1000 is equipped with a 3.0-inch touchscreen LCD, providing an intuitive interface for navigation and adjustments. This display also supports Samsung’s Smart View technology, allowing users to share images directly from the camera. The touchscreen functionality allows for easy focus point selection and quick access to settings, streamlining the shooting process and enhancing the user experience.

Another key technology integrated into the ST1000 is Samsung’s Dual Image Stabilization. This feature combines optical and digital stabilizing methods, significantly reducing blurriness caused by camera shake or unintentional movement, especially in low-light settings. Hence, users can capture clearer images and videos even in challenging conditions.

The camera supports various shooting modes, including Smart Auto, which analyzes the scene and optimizes settings accordingly. Additionally, users can take advantage of Face Detection technology, ensuring subjects are captured clearly, regardless of movement or changes in lighting.

For video enthusiasts, the ST1000 offers the capability to record 720p HD video. This feature is complemented by the camera's ability to take still images while recording, allowing users to capture those spontaneous moments without needing to stop filming.

In terms of design, the Samsung ST1000 is sleek and compact, making it an ideal companion for travel and everyday photography. Its stylish look is matched by a sturdy build, ensuring durability in various environments. With its blend of high megapixel count, advanced stabilization, and user-friendly interface, the Samsung EC-ST1000BPSE3 stands out as a reliable and versatile digital camera for photography enthusiasts of all levels.