Samsung EC-M100ZSBB/FR, EC-M100ZSDB/E3, EC-M100ZSBC/FR manual Grabada, Imagen fija, Enmovimiento

Page 54

Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)

Número de imágenes y duración de la pila: Utilización de SLB-10A

 

Imagen fija

Película

Duración de la pila

Número de imágenes

Tiempo de grabación

 

 

 

 

Aprox. 130 MIN

Aprox. 260 disparos

Aprox. 120 MIN

 

 

 

 

 

Uso de la pila totalmente cargada

 

 

Modo Automático, Tamaño de

 

 

la imagen de 8M calidad de

 

 

imagen buena, intervalo entre

Uso de la pila

 

disparos : 30 seg. El ajuste de la

 

totalmente cargada

Condiciones

posición entre el gran angular y el

Tamaño de imagen

teleobjetivo se cancela después

 

640x480velocidad de

 

de cada disparo. tilización del

 

30 cps

 

flash en cada segundo disparo.

 

 

 

Utilizar la cámara durante 5

 

 

minutos y después apagarla

 

 

durante 1 minuto.

 

 

 

 

 

*Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones de disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.

Al utilizar una memoria MMC de 256 MB (tarjeta multimedia), la capacidad de disparo especificada será la siguiente.

Tamaño de la imagen

Superfina

Fina

NORMAL

30FPS

15FPS

grabada

 

 

 

 

 

 

Unos 64

Unos 117

Unos 171

-

-

 

Unos 71

Unos 135

Unos 192

-

-

Imagen fija

Unos 84

Unos 157

Unos 220

-

-

Unos 100

Unos 186

Unos 220

-

-

 

Unos 150

Unos 269

Unos 372

-

-

 

Unos 459

Unos 822

Unos 868

-

-

 

-

-

-

Unos

Unos

Imagen

2'02"

4'05''

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enmovimiento

-

-

-

Unos

Unos

 

 

7'39''

13'15''

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Los botones del zoom no se pulsan durante la grabación de la imagen en movimiento. Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la operación del zoom.

5

ESPAÑOL

Image 54
Contents Page Contents Getting to know your camera English Identification of features / Contents of camera Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-10AFine Setting up the Language When Using the Camera for the FirstTimeSetting up the date, time and date type MONTH/ DAY/HOUR/ MinuteLCD monitor indicator    Mode dial AutoTaking a picture How to take a pictureHow to record a movie Pressing halfway down Pressing fullyProtecting images Playing back / Deleting images / Protecting imagesPlayingback the images Deleting imagesPC connection mode Downloading imagesSystem Requirements Specifications Weight Power SourceDimensions WxHxD Operating TemperatureCorrect Disposal of This Product Memo Memo Die Kamera kennen lernen InhaltGefahr WarnungAchtung Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera OptionalBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10AVideoclip Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp einTAG / Stunde / Minute / Datumstyp LCD-Monitoranzeige Moduswahl AutomatikAufnahme eines Videoclips FotografierenSo werden Aufnahmen gemacht Auslöser leicht andrücken Auslöser durchdrückenSo schützen Sie die Bilder Wiedergabe / Fotos löschen / Schützen von BildernWiedergabe der Bilder LöschtasteDownloaden von Bildern SystemanforderungenPC-Anschlussmodus Technische Daten Abmessungen B x H x T „E-TasteBildwiedergabe Betriebstemperatur~14~ Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll~15~ ~16~ Découvrir votre appareil photo Table des matièresAvertissement Mise EN Garde CorrectementCaractéristiques / Accessoires de l’appareil photo 30 IPS 15 IPS Enregistrée Image fixeSéquencevidéo Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date Paramétrage de la langueHeure Mondiale /ANNÉE Indicateur de l’écran LCD Sélecteur de mode ProgrammePrendre une photo Comment prendre une photoComment enregistrer un film Protection des images Visionnage / Suppression d’images / Protection des imagesLecture des images Suppression d’imagesConfiguration système requise Téléchargement d’imagesCaractéristiques NormalARTIFICE, PLAGE&NEIGE Taille de limage Comment éliminer ce produit Elimination des batteries de ce produitMemo Memo Contenido Familiarización con su cámara fotográfica PeligroAdvertencia Precaución Idenficación de características / Contenidos de la cámara Elementos incluidosImagen GrabadaImagen fija EnmovimientoAl utilizar la cámara por primera vez Configuración de la fecha, hora y tipo de fechaConfiguración del idioma DerechaIndicador del monitor LCD Dial del Modo ProgramaPulse ligeramente el Tomar una fotografíaCómo tomar una fotografía Botón obturadorReproducción de las imágenes Protección de imágenesBotón Eliminar Descarga de imágenes Modo de conexión de PCEspecificaciones Reproducción DimensionesACB, Corr OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, Saturac Fuente deEliminación correcta de este producto Memo Memo Imparare a conoscere la fotocamera SommarioPericolo AvvertenzaAttenzione Identificazione dei componenti / In dotazione Articoli OpzionaliDellimmagine Registrata DimensioniVita batteria & numero di scatti tempo di registrazione ImmaginePrimo utilizzo della fotocamera Impostazione della linguaDestra Indicatore display LCD DescrizioneQuadrante di selezione della modalità Uso della modalità Guida RipreseScattare una foto Come scattare una fotoCome registrare un filmato Protezione delle immagini Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immaginiRivedere le immagini Pulsante EliminaScaricare le immagini Requisiti di sistemaSpecifiche ObiettivoRiproduzione immagine Page Memo Memo Kennis maken met uw camera InhoudGevaar WaarschuwingVoorzichtig NederlandsOverzicht van functies / Bestanddelen van de camera OptioneelLevensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd De taal instellen Als u de camera voor het eerst gebruiktDe datum, tijd en datumsoort instellen UUR/MINUTEN/ DatumtypeLCD schermindicator Beschrijving PictogrammenISO Keuzeschijf voor modusselectie ProgrammaHoe neemt u een filmclip op Een foto nemenHoe maakt u een foto Lichtjes op de De sluiterknop Sluiterknop drukken IndrukkenOpnamen beveiligen Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligenDe opnamen afspelen Verwijderen knopAfbeeldingen downloaden SysteemvereistenPC-aansluitmodus Specificaties Groothoek50cm ~ 80cm Superfijn FijnNormaal Page Memo Memo Conhecendo a câmera ConteúdoPerigo AvisoCuidado Identificação de recursos / Conteúdo da câmera USB/AVVida útil da bateria e número de fotos tempo de gravação Seguir desligue a alimentação Durante 1 minutoConfiguração do idioma Quando utilizar a câmera pela primeira vezPara ajustar a data, hora e tipo de data Indicador do monitor LCD AUTO-RETRATODescrição Ícones Seletor de modo CENAsComo gravar um filme Tirando uma fotoComo tirar uma foto Pressione levemente o botão do obturadorProtegendo Imagens Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagensReprodução de imagens Botão ExcluirFazendo o download de imagens Requisitos do sistemaEspecificações LenteReprodução de imagem Page Memo Memo
Related manuals
Manual 50 pages 2.58 Kb Manual 98 pages 60.21 Kb Manual 162 pages 28.29 Kb Manual 118 pages 837 b Manual 102 pages 23.31 Kb Manual 102 pages 32.66 Kb Manual 101 pages 23.04 Kb Manual 104 pages 60.11 Kb Manual 102 pages 44.51 Kb Manual 102 pages 54.18 Kb Manual 102 pages 12.69 Kb Manual 102 pages 9.97 Kb Manual 102 pages 36.39 Kb Manual 102 pages 33.93 Kb Manual 102 pages 62.41 Kb

EC-M100ZSBD/AS, EC-M100ZSFC/FR, EC-M100ZBBB/TR, EC-M100ZSBB/TR, EC-M100ZSHB/E3 specifications

The Samsung EC-M100ZSDB/E3 and EC-M100ZSBB/E2 are compact and versatile digital cameras designed for those who appreciate quality photography while still prioritizing convenience and ease of use. These cameras bridge the gap between professional performance and user-friendly functionality, making them ideal for both beginners and experienced photographers alike.

One of the standout features of these models is their impressive 10.2-megapixel sensor, which captures images with remarkable detail and clarity. This high-resolution imaging capability is complemented by a 5x optical zoom lens, providing versatility for various shooting scenarios, whether shooting landscapes, portraits, or sports events. The optical zoom allows users to get closer to the action without sacrificing image quality, which is often a challenge with digital zooms.

Samsung has integrated advanced image stabilization technology into these models, ensuring that even handheld shots remain sharp and clear. This feature is particularly useful for low-light photography or fast-moving subjects, where even the slightest movement can lead to a blurry image. Additionally, the cameras come equipped with face detection and smile detection modes, making it easier to capture perfect portraits and candid moments with family and friends.

The EC-M100 series also boasts a user-friendly interface, with a bright, high-resolution LCD screen that facilitates easy navigation and image preview. The cameras support various shooting modes, including program, manual, and scene modes, allowing photographers to have full creative control over their shots. Furthermore, the inclusion of art filters enables users to apply creative effects to their images in-camera, providing an opportunity for artistic expression without the need for additional software.

Another notable characteristic is the camera's compact design, making them portable and easy to carry, which is essential for those who enjoy taking their cameras on the go. With a stylish design available in multiple color options, these models also appeal to style-conscious users.

In terms of connectivity, the Samsung EC-M100 models support various sharing options, allowing users to easily transfer their images to smartphones or other devices. This capability ensures that sharing moments on social media is quick and straightforward.

Overall, the Samsung EC-M100ZSDB/E3 and EC-M100ZSBB/E2 exemplify a perfect blend of advanced technology and user-friendliness, making them suitable for any photography enthusiast looking to capture life’s moments with ease and quality.