Samsung EC-M100ZSFB/IT, EC-M100ZSBB/FR Als u de camera voor het eerst gebruikt, De taal instellen

Page 87

Als u de camera voor het eerst gebruikt

Laad de oplaadbare batterij volledig op voordat u de camera voor het eerst gaat gebruiken.

Als de camera voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt een menu voor het instellen van datum, tijd en taal weergegeven op het LCD-scherm. Dit menu wordt niet meer weergegeven nadat u de datum, tijd en taal hebt ingesteld. Stel de datum, tijd en taal in voordat u deze camera gaat gebruiken.

De datum, tijd en datumsoort instellen

1.Selecteer het menu [Date & Time] door op de knop OMHOOG/ OMLAAG en vervolgens op de knop RECHTS te drukken.

2.Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop OMHOOG/OMLAAG/LINKS/ RECHTS en vervolgens op OK te drukken.

DISPLAY Language

Date&Time

London

08/01/01

13:00

yyyy/mm/dd

De taal instellen

Knop RECHTS : Kiest JAAR/MAAND/DAG/

UUR/MINUTEN/ DATUMTYPE

Back

Set

1.Selecteer het menu [Language] door op de knop OMHOOG/ OMLAAG en vervolgens op de knop RECHTS te drukken.

2.Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop OMHOOG / OMLAAG en vervolgens op OK te drukken.

DISPLAY

Language

Date&Time

Back

ENGLISH

FRANÇAIS DEUTSCH

ESPAÑOL ITALIANO Set

Knop LINKS : Beweegt de cursor naar het hoofdmenu [Datum & Tijd] als de cursor zich op het eerste item van de datum- en tijdinstellingen bevindt. In alle andere gevallen wordt de cursor naar links van de huidige positie verplaatst.

Knop OMHOOG of OMLAAG : Wijzigt de waarde van ieder item.

U kunt één van de volgende 22 talen kiezen. Deze staan hieronder vermeld :

-Engels, Koreaans, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, eenvoudig Chinees, traditioneel Chinees, Japans, Russisch, Portugees, Nederlands, Deens, Zweeds, Fins, Thai, Bahasa (Maleis/ Indonesisch), Arabisch, Tsjechisch, Pools, Hongaars, en Turks.

Zelfs als de camera opnieuw wordt gestart, blijft de taalinstelling gehandhaafd.

[6]

Image 87
Contents Page Contents Getting to know your camera English Identification of features / Contents of camera Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-10AFine MONTH/ DAY/HOUR/ Minute When Using the Camera for the FirstTimeSetting up the date, time and date type Setting up the Language    LCD monitor indicatorAuto Mode dialPressing halfway down Pressing fully How to take a pictureHow to record a movie Taking a pictureDeleting images Playing back / Deleting images / Protecting imagesPlayingback the images Protecting imagesPC connection mode Downloading imagesSystem Requirements Specifications Operating Temperature Power SourceDimensions WxHxD WeightCorrect Disposal of This Product Memo Memo Inhalt Die Kamera kennen lernenWarnung GefahrAchtung Optional Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10AVideoclip Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp einTAG / Stunde / Minute / Datumstyp LCD-Monitoranzeige Automatik ModuswahlAuslöser leicht andrücken Auslöser durchdrücken FotografierenSo werden Aufnahmen gemacht Aufnahme eines VideoclipsLöschtaste Wiedergabe / Fotos löschen / Schützen von BildernWiedergabe der Bilder So schützen Sie die BilderDownloaden von Bildern SystemanforderungenPC-Anschlussmodus Technische Daten Betriebstemperatur „E-TasteBildwiedergabe Abmessungen B x H x TKorrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll ~14~~15~ ~16~ Table des matières Découvrir votre appareil photoAvertissement Correctement Mise EN GardeCaractéristiques / Accessoires de l’appareil photo 30 IPS 15 IPS Enregistrée Image fixeSéquencevidéo Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date Paramétrage de la langueHeure Mondiale /ANNÉE Indicateur de l’écran LCD Programme Sélecteur de modePrendre une photo Comment prendre une photoComment enregistrer un film Suppression d’images Visionnage / Suppression d’images / Protection des imagesLecture des images Protection des imagesTéléchargement d’images Configuration système requiseCaractéristiques NormalARTIFICE, PLAGE&NEIGE Taille de limage Elimination des batteries de ce produit Comment éliminer ce produitMemo Memo Contenido Familiarización con su cámara fotográfica PeligroAdvertencia Precaución Elementos incluidos Idenficación de características / Contenidos de la cámaraEnmovimiento GrabadaImagen fija ImagenDerecha Configuración de la fecha, hora y tipo de fechaConfiguración del idioma Al utilizar la cámara por primera vezIndicador del monitor LCD Programa Dial del ModoBotón obturador Tomar una fotografíaCómo tomar una fotografía Pulse ligeramente elReproducción de las imágenes Protección de imágenesBotón Eliminar Modo de conexión de PC Descarga de imágenesEspecificaciones Fuente de DimensionesACB, Corr OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, Saturac ReproducciónEliminación correcta de este producto Memo Memo Sommario Imparare a conoscere la fotocameraAvvertenza PericoloAttenzione Articoli Opzionali Identificazione dei componenti / In dotazioneImmagine DimensioniVita batteria & numero di scatti tempo di registrazione Dellimmagine RegistrataPrimo utilizzo della fotocamera Impostazione della linguaDestra Descrizione Indicatore display LCDUso della modalità Guida Riprese Quadrante di selezione della modalitàScattare una foto Come scattare una fotoCome registrare un filmato Pulsante Elimina Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immaginiRivedere le immagini Protezione delle immaginiRequisiti di sistema Scaricare le immaginiObiettivo SpecificheRiproduzione immagine Page Memo Memo Inhoud Kennis maken met uw cameraWaarschuwing GevaarNederlands VoorzichtigOptioneel Overzicht van functies / Bestanddelen van de cameraLevensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd UUR/MINUTEN/ Datumtype Als u de camera voor het eerst gebruiktDe datum, tijd en datumsoort instellen De taal instellenLCD schermindicator Beschrijving PictogrammenISO Programma Keuzeschijf voor modusselectieLichtjes op de De sluiterknop Sluiterknop drukken Indrukken Een foto nemenHoe maakt u een foto Hoe neemt u een filmclip opVerwijderen knop Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligenDe opnamen afspelen Opnamen beveiligenAfbeeldingen downloaden SysteemvereistenPC-aansluitmodus Specificaties Groothoek50cm ~ 80cm Superfijn FijnNormaal Page Memo Memo Conteúdo Conhecendo a câmeraAviso PerigoCuidado USB/AV Identificação de recursos / Conteúdo da câmeraSeguir desligue a alimentação Durante 1 minuto Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravaçãoConfiguração do idioma Quando utilizar a câmera pela primeira vezPara ajustar a data, hora e tipo de data Indicador do monitor LCD AUTO-RETRATODescrição Ícones CENAs Seletor de modoPressione levemente o botão do obturador Tirando uma fotoComo tirar uma foto Como gravar um filmeBotão Excluir Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagensReprodução de imagens Protegendo ImagensRequisitos do sistema Fazendo o download de imagensLente EspecificaçõesReprodução de imagem Page Memo Memo
Related manuals
Manual 50 pages 2.58 Kb Manual 98 pages 60.21 Kb Manual 162 pages 28.29 Kb Manual 118 pages 837 b Manual 102 pages 23.31 Kb Manual 102 pages 32.66 Kb Manual 101 pages 23.04 Kb Manual 104 pages 60.11 Kb Manual 102 pages 44.51 Kb Manual 102 pages 54.18 Kb Manual 102 pages 12.69 Kb Manual 102 pages 9.97 Kb Manual 102 pages 36.39 Kb Manual 102 pages 33.93 Kb Manual 102 pages 62.41 Kb

EC-M100ZSBD/AS, EC-M100ZSFC/FR, EC-M100ZBBB/TR, EC-M100ZSBB/TR, EC-M100ZSHB/E3 specifications

The Samsung EC-M100ZSDB/E3 and EC-M100ZSBB/E2 are compact and versatile digital cameras designed for those who appreciate quality photography while still prioritizing convenience and ease of use. These cameras bridge the gap between professional performance and user-friendly functionality, making them ideal for both beginners and experienced photographers alike.

One of the standout features of these models is their impressive 10.2-megapixel sensor, which captures images with remarkable detail and clarity. This high-resolution imaging capability is complemented by a 5x optical zoom lens, providing versatility for various shooting scenarios, whether shooting landscapes, portraits, or sports events. The optical zoom allows users to get closer to the action without sacrificing image quality, which is often a challenge with digital zooms.

Samsung has integrated advanced image stabilization technology into these models, ensuring that even handheld shots remain sharp and clear. This feature is particularly useful for low-light photography or fast-moving subjects, where even the slightest movement can lead to a blurry image. Additionally, the cameras come equipped with face detection and smile detection modes, making it easier to capture perfect portraits and candid moments with family and friends.

The EC-M100 series also boasts a user-friendly interface, with a bright, high-resolution LCD screen that facilitates easy navigation and image preview. The cameras support various shooting modes, including program, manual, and scene modes, allowing photographers to have full creative control over their shots. Furthermore, the inclusion of art filters enables users to apply creative effects to their images in-camera, providing an opportunity for artistic expression without the need for additional software.

Another notable characteristic is the camera's compact design, making them portable and easy to carry, which is essential for those who enjoy taking their cameras on the go. With a stylish design available in multiple color options, these models also appeal to style-conscious users.

In terms of connectivity, the Samsung EC-M100 models support various sharing options, allowing users to easily transfer their images to smartphones or other devices. This capability ensures that sharing moments on social media is quick and straightforward.

Overall, the Samsung EC-M100ZSDB/E3 and EC-M100ZSBB/E2 exemplify a perfect blend of advanced technology and user-friendliness, making them suitable for any photography enthusiast looking to capture life’s moments with ease and quality.