Samsung EC-ST5000BPAE3, EC-ST5000BPBE1 manual Prise de vues photo ou vidéo, FR-8, Prendre une photo

Page 28
Appuyez sur le déclencheur.
Sélectionnez a → v. Cadrez le sujet à photographier.

Prise de vues photo ou vidéo

Prendre une photo

1

L'appareil photo doit être en mode a (Auto).

2

Cadrez le sujet à photographier.

3

Appuyez à mi-chemin sur le déclencheur pour

 

une mise au point automatique.

▪▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point.

4 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

FR-8

Filmer une séquence vidéo

1

2

3 ▪▪ Pour interrompre l'enregistrement, sélectionnez . ▪▪ Pour reprendre l'enregistrement, sélectionnez .

4 Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement.

Remarque

Nombre de photos en fonction de la résolution (pour une carte microSDTM de 1 Go)

Résolution

Maximale

Élevée

Normale

4320 X 3240

122

240

353

4000 X 3000

142

278

409

3984 X 2656

160

312

454

3840 X 2160

206

401

588

3264 X 2448

211

409

594

2560 X 1920

335

637

908

2048 X 1536

510

936

1 314

1920 X 1080

762

1 373

1 931

1024 X 768

1 626

2 575

3 090

Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.

ST5000_QSM_EUR1.indb 8

2010-01-20 오후 7:48:19

Image 28
Contents Quick Start Manual Contents Health and safety informationInstalling batteries and memory cards. Forcing Damage ports, connectors, and accessoriesAF-assist light/timer lamp Camera layoutPlayback button Flash Status lamp Zoom button MicrophoneOptional accessories Setting up your cameraUnpacking Inserting the battery and memory card Charging the batteryWith the gold Coloured contactsYour camera for the first time Turning on your cameraHorizontally Taking a photo Capturing photos or videosRecording a video Viewing photos Playing filesViewing videos Transferring files to a PC Windows Connect the camera to your computer with the USB cableTurn on the camera Select a folder on your computer to save new filesSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE-2 DE-3 AchtungGewaltsames Einstecken von Steckern, falsche Und Zubehörteile beschädigenAufbau der Kamera DE-4Inbetriebnahme der Kamera DE-5Auspacken Optionales ZubehörDE-6 Akku und Speicherkarte einsetzenMit den Mit dem SamsungDrücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschalten DE-7Kamera einschalten Touchscreen verwendenFotografieren DE-8Video aufzeichnen Dateien wiedergeben DE-9Fotos anzeigen Videos anzeigenDateien auf einen PC Windows übertragen DE-10Schalten Sie die Kamera ein Speichern der neuen DateienTechnische Daten DE-11Table des matieres Informations relatives à la santé et à la sécuritéFR-2 Écran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo…FR-3 Présentation de lappareil photo FR-4Accessoires en option Assemblage de votre appareil photoFR-5 Contenu du coffretFR-6 Insertion de la batterie et de la carte mémoireLa puce est Avec le logo Orientée vers le Haut Vers le basMise en route de lappareil photo FR-7Écran tactile Prise de vues photo ou vidéo FR-8Prendre une photo Filmer une séquence vidéoLecture de fichiers FR-9Visionner des photos Afficher des vidéosTransfert de fichiers vers un PC Windows FR-10Branchez lappareil photo à lordinateur à laide du câble USB Allumez lappareil photoCaractéristiques Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsFR-11 Contenido Información sobre salud y seguridadES-2 Especificaciones… ……………ES-3 PrecaucionesDiseño de la cámara ES-4Configuración de la cámara ES-5Desembalaje Accesorios opcionalesES-6 Insertar la batería y la tarjeta de memoriaCon los contactos De color dorado Samsung hacia Hacia arriba AbajoPulse Power para encender o apagar la cámara ES-7Encender la cámara Usar la pantalla táctilTomar una fotografía ES-8Grabar un vídeo Ver fotografías Reproducción de archivosVer vídeos Transferencia de archivos a un ordenador para Windows ES-10Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB Encienda la cámaraBatería recargable Dimensiones EspecificacionesES-11 PesoInformazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT-2 Attenzione IT-3Batterie e causare malfunzionamento delle schede di Layout fotocamera IT-4Accessori opzionali Preparazione della fotocameraIT-5 Apertura dellimballaggioIT-6 Inserimento della batteria e della scheda di memoriaCon i contatti Con il logo Dorati rivolti verso Lalto Verso il bassoPremete Power per accendere o spegnere la fotocamera IT-7Come accendere la fotocamera Utilizzo dello schermo tattileCattura di foto o video IT-8Scattare una foto Registrazione di un videoRiproduzione di file IT-9Visualizzazione delle fotografie Visualizzazione dei videoTrasferimento di file ad un PC Windows IT-10Collegate la fotocamera al computer con il cavo USB Accendete la fotocameraSpecifiche Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoIT-11 Informatie over gezondheid en veiligheid InhoudsopgaveNL-2 Voorzichtig NL-3De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan Camera-indeling Weergaveknop Flitser Statuslampje Power-knop ZoomknopNL-4 Optionele accessoires Uw camera gereedmaken voor gebruikNL-5 UitpakkenNL-6 De batterij en geheugenkaart plaatsenDe goudkleurige Contactpunten Wijst naar beneden Wijzen naar bovenDruk op Power om de camera in of uit te schakelen NL-7De camera inschakelen Het aanraakscherm gebruikenFoto’s en videos maken NL-8Een foto maken Een video opnemenBestanden afspelen NL-9Fotos weergeven Videos bekijkenBestanden overzetten naar een pc Windows NL-10Schakel de camera Nieuwe bestanden wilt opslaanSpecificaties NL-11Type 1/2,3 inch circa 7,76 mm CCD Diafragmabereik f/3.3 G f/5.5 TLayout da câmara… ………… Configurando sua câmara… … SumárioInformações de saúde e segurança PT-2Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado PT-3Cuidados Layout da câmara PT-4Configurando sua câmara PT-5Desembalando Acessórios opcionaisInserindo a bateria e o cartão de memória PT-6Carregando a bateria Pressione o botão Power para ligar ou desligar sua câmara PT-7Ligar a câmara Usar o ecrã sensível ao toqueCapturando fotos ou vídeos PT-8Tirando uma foto Gravando um vídeoReproduzindo ficheiros PT-9Exibindo fotos Exibindo vídeosTransferindo ficheiros para um PC Windows PT-10Conecte a câmara ao seu computador com um cabo USB Conecte a câmaraEspecificações PT-11AD68-04705A
Related manuals
Manual 113 pages 17.75 Kb Manual 72 pages 55.98 Kb Manual 32 pages 521 b Manual 104 pages 35.34 Kb Manual 40 pages 48.35 Kb Manual 113 pages 59.96 Kb Manual 113 pages 484 b Manual 113 pages 61.57 Kb Manual 110 pages 32.4 Kb Manual 113 pages 32.27 Kb Manual 12 pages 46.28 Kb Manual 113 pages 6.51 Kb Manual 113 pages 35.77 Kb Manual 113 pages 4.7 Kb Manual 113 pages 39.05 Kb Manual 113 pages 38.63 Kb Manual 113 pages 55.24 Kb Manual 113 pages 32.38 Kb Manual 115 pages 8.73 Kb Manual 113 pages 13.27 Kb Manual 113 pages 22.78 Kb Manual 113 pages 13.08 Kb Manual 113 pages 50.7 Kb Manual 113 pages 61.41 Kb

EC-ST5000BPURU, EC-ST5000BPBDZ, EC-ST5000BPASA, EC-ST5000BPAIT, EC-ST5000BPBIT specifications

The Samsung EC-ST500ZBPSE3, EC-ST5000BPBE3, EC-ST5000BPAE3, and EC-ST500ZBPRE3 are compact digital cameras that showcase the brand's commitment to blending advanced technology with user-friendly functionality. These models are designed to cater to both amateur photographers and enthusiasts alike, providing a range of features that enhance the photography experience.

At the core of these cameras is a high-quality 12.2-megapixel image sensor that delivers stunning image clarity and detail. This ensures that photos captured in various lighting conditions remain sharp and vibrant. The devices are equipped with a powerful 5x optical zoom lens that allows users to get closer to subjects without compromising on image quality. This is particularly useful for capturing distant subjects or for close-up shots that require precision.

One of the standout technologies in these Samsung cameras is the Smart Auto feature, which automatically analyzes scenes and adjusts settings for optimal results. This allows users to focus on composing their shots rather than worrying about manual settings. The cameras also support various scene modes, enabling users to select the best option for specific environments, whether it be landscapes, portraits, or night photography.

Another notable feature is the dual image stabilization technology, which reduces the risk of blurriness in images caused by shaky hands or movement. This is especially beneficial for novice photographers who may be less familiar with proper stabilization techniques.

In addition, the Samsung EC-ST500 series boasts a sleek and compact design, making it highly portable and easy to carry around for spontaneous photography moments. The intuitive user interface ensures that even those new to digital cameras can navigate settings and modes with ease.

The cameras also offer built-in editing capabilities that allow users to enhance their photos on-the-go. Filters and various effects can be applied directly within the camera, adding a creative touch without the need for external editing software.

With a combination of impressive features, user-friendly technology, and stylish design, the Samsung EC-ST500 series stands as a reliable choice for anyone looking to capture life's moments with ease and quality. These models exemplify Samsung's dedication to innovation in the realm of digital photography, making them a noteworthy addition to the consumer market.