Samsung EC-ST5000BPBVN, EC-ST5000BPBE1 Sumário, Informações de saúde e segurança, PT-2, Avisos

Page 62

Sumário

Informações de saúde e segurança……………………… 2

Layout da câmara… ………… 4

Configurando sua câmara… … 5

Desembalando… ………………… 5

Inserindo a bateria e o cartão de memória…………………………… 6

Carregando a bateria…………… 6

Ligando a câmara………………… 7

Usando o ecrã sensível ao toque…7

Capturando fotos ou vídeos…

8

Reproduzindo ficheiros… ……

9

Selecionando um modo de fotografia usando o reconhecimento de movimento…………………… 9

Transferindo ficheiros para

um PC (Windows)…………… 10

Especificações………………… 11

PT-2

1

13

12

23

62

21

82

105

Informações de saúde e segurança

Avisos

Não use sua câmara próximo a gases e líquidos inflamáveis ou explosivos

Não use a câmara próximo a combustíveis ou produtos químicos inflamáveis. Não armazene nem transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento que a câmara ou seus acessórios.

Mantenha a câmara longe do alcance de crianças pequenas e animais domésticos

Mantenha sua câmara e todos os seus acessórios longe do alcance de crianças pequenas e animais. As peças pequenas poderão causar asfixia ou ferimentos graves se forem ingeridas. As partes móveis e os acessórios também podem representar perigos físicos.

Evite danos à visão de pessoas e animais

Não use o flash muito próximo (a menos de 1 m) de pessoas ou animais. A utilização do flash muito próximo aos olhos de pessoas ou animais poderá causar danos temporários ou permanentes.

ST5000_QSM_EUR1.indb 2

2010-01-20 오후 7:48:41

Image 62
Contents Quick Start Manual Contents Health and safety informationInstalling batteries and memory cards. Forcing Damage ports, connectors, and accessoriesPlayback button Flash Status lamp AF-assist light/timer lampCamera layout Zoom button MicrophoneUnpacking Setting up your cameraOptional accessories With the gold Inserting the battery and memory cardCharging the battery Coloured contactsHorizontally Turning on your cameraYour camera for the first time Recording a video Capturing photos or videosTaking a photo Viewing videos Playing filesViewing photos Turn on the camera Transferring files to a PC WindowsConnect the camera to your computer with the USB cable Select a folder on your computer to save new filesSpecifications DE-2 InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche DE-3Achtung Und Zubehörteile beschädigenAufbau der Kamera DE-4Auspacken Inbetriebnahme der KameraDE-5 Optionales ZubehörMit den DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Mit dem SamsungKamera einschalten Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschaltenDE-7 Touchscreen verwendenVideo aufzeichnen DE-8Fotografieren Fotos anzeigen Dateien wiedergebenDE-9 Videos anzeigenSchalten Sie die Kamera ein Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 Speichern der neuen DateienTechnische Daten DE-11FR-2 Table des matieresInformations relatives à la santé et à la sécurité Écran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo…FR-3 Présentation de lappareil photo FR-4FR-5 Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo Contenu du coffretLa puce est Avec le logo Orientée vers le FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire Haut Vers le basÉcran tactile FR-7Mise en route de lappareil photo Prendre une photo Prise de vues photo ou vidéoFR-8 Filmer une séquence vidéoVisionner des photos Lecture de fichiersFR-9 Afficher des vidéosBranchez lappareil photo à lordinateur à laide du câble USB Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 Allumez lappareil photoFR-11 Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsCaractéristiques ES-2 ContenidoInformación sobre salud y seguridad Especificaciones… ……………ES-3 PrecaucionesDiseño de la cámara ES-4Desembalaje Configuración de la cámaraES-5 Accesorios opcionalesCon los contactos ES-6Insertar la batería y la tarjeta de memoria De color dorado Samsung hacia Hacia arriba AbajoEncender la cámara Pulse Power para encender o apagar la cámaraES-7 Usar la pantalla táctilGrabar un vídeo ES-8Tomar una fotografía Ver vídeos Reproducción de archivosVer fotografías Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB Transferencia de archivos a un ordenador para WindowsES-10 Encienda la cámaraES-11 Batería recargable DimensionesEspecificaciones PesoIT-2 ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza Batterie e causare malfunzionamento delle schede di IT-3Attenzione Layout fotocamera IT-4IT-5 Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera Apertura dellimballaggioCon i contatti Con il logo Dorati rivolti verso IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Lalto Verso il bassoCome accendere la fotocamera Premete Power per accendere o spegnere la fotocameraIT-7 Utilizzo dello schermo tattileScattare una foto Cattura di foto o videoIT-8 Registrazione di un videoVisualizzazione delle fotografie Riproduzione di fileIT-9 Visualizzazione dei videoCollegate la fotocamera al computer con il cavo USB Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Accendete la fotocameraIT-11 Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoSpecifiche NL-2 InhoudsopgaveInformatie over gezondheid en veiligheid De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan NL-3Voorzichtig NL-4 Weergaveknop Flitser Statuslampje Power-knop ZoomknopCamera-indeling NL-5 Optionele accessoiresUw camera gereedmaken voor gebruik UitpakkenDe goudkleurige NL-6De batterij en geheugenkaart plaatsen Contactpunten Wijst naar beneden Wijzen naar bovenDe camera inschakelen Druk op Power om de camera in of uit te schakelenNL-7 Het aanraakscherm gebruikenEen foto maken Foto’s en videos makenNL-8 Een video opnemenFotos weergeven Bestanden afspelenNL-9 Videos bekijkenSchakel de camera Bestanden overzetten naar een pc WindowsNL-10 Nieuwe bestanden wilt opslaanType 1/2,3 inch circa 7,76 mm CCD SpecificatiesNL-11 Diafragmabereik f/3.3 G f/5.5 TInformações de saúde e segurança Layout da câmara… ………… Configurando sua câmara… …Sumário PT-2Cuidados PT-3Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado Layout da câmara PT-4Desembalando Configurando sua câmaraPT-5 Acessórios opcionaisCarregando a bateria PT-6Inserindo a bateria e o cartão de memória Ligar a câmara Pressione o botão Power para ligar ou desligar sua câmaraPT-7 Usar o ecrã sensível ao toqueTirando uma foto Capturando fotos ou vídeosPT-8 Gravando um vídeoExibindo fotos Reproduzindo ficheirosPT-9 Exibindo vídeosConecte a câmara ao seu computador com um cabo USB Transferindo ficheiros para um PC WindowsPT-10 Conecte a câmaraEspecificações PT-11AD68-04705A
Related manuals
Manual 113 pages 17.75 Kb Manual 72 pages 55.98 Kb Manual 32 pages 521 b Manual 104 pages 35.34 Kb Manual 40 pages 48.35 Kb Manual 113 pages 59.96 Kb Manual 113 pages 484 b Manual 113 pages 61.57 Kb Manual 110 pages 32.4 Kb Manual 113 pages 32.27 Kb Manual 12 pages 46.28 Kb Manual 113 pages 4.7 Kb Manual 113 pages 39.05 Kb Manual 113 pages 38.63 Kb Manual 113 pages 55.24 Kb Manual 113 pages 32.38 Kb Manual 115 pages 8.73 Kb Manual 113 pages 13.27 Kb Manual 113 pages 22.78 Kb Manual 113 pages 13.08 Kb Manual 113 pages 50.7 Kb Manual 113 pages 61.41 Kb

EC-ST5000BPURU, EC-ST5000BPBDZ, EC-ST5000BPASA, EC-ST5000BPAIT, EC-ST5000BPBIT specifications

The Samsung EC-ST500ZBPSE3, EC-ST5000BPBE3, EC-ST5000BPAE3, and EC-ST500ZBPRE3 are compact digital cameras that showcase the brand's commitment to blending advanced technology with user-friendly functionality. These models are designed to cater to both amateur photographers and enthusiasts alike, providing a range of features that enhance the photography experience.

At the core of these cameras is a high-quality 12.2-megapixel image sensor that delivers stunning image clarity and detail. This ensures that photos captured in various lighting conditions remain sharp and vibrant. The devices are equipped with a powerful 5x optical zoom lens that allows users to get closer to subjects without compromising on image quality. This is particularly useful for capturing distant subjects or for close-up shots that require precision.

One of the standout technologies in these Samsung cameras is the Smart Auto feature, which automatically analyzes scenes and adjusts settings for optimal results. This allows users to focus on composing their shots rather than worrying about manual settings. The cameras also support various scene modes, enabling users to select the best option for specific environments, whether it be landscapes, portraits, or night photography.

Another notable feature is the dual image stabilization technology, which reduces the risk of blurriness in images caused by shaky hands or movement. This is especially beneficial for novice photographers who may be less familiar with proper stabilization techniques.

In addition, the Samsung EC-ST500 series boasts a sleek and compact design, making it highly portable and easy to carry around for spontaneous photography moments. The intuitive user interface ensures that even those new to digital cameras can navigate settings and modes with ease.

The cameras also offer built-in editing capabilities that allow users to enhance their photos on-the-go. Filters and various effects can be applied directly within the camera, adding a creative touch without the need for external editing software.

With a combination of impressive features, user-friendly technology, and stylish design, the Samsung EC-ST500 series stands as a reliable choice for anyone looking to capture life's moments with ease and quality. These models exemplify Samsung's dedication to innovation in the realm of digital photography, making them a noteworthy addition to the consumer market.