Samsung EC-PL55ZZDPSME, EC-PL55ZZBPBE1, EC-PL55ZZBPRE1, EC-PL55ZZBPBFR, EC-PL55ZZBPSCA AD68-04178A

Page 142

Please refer to the warranty that came with your product

 

or visit our website http://www.samsungcamera.com/

 

for after-sales service or inquiries.

AD68-04178A (1.1)

Image 142
Contents Quick Start Manual Contents English Protect batteries, chargers, and memory cards from damageCamera layout Optional accessories UnpackingContacts facing up Inserting the battery and memory cardWith the Samsung logo facing up Charging the battery Selecting optionsPress Shutter all the way down to take the photo Align your subject in the frameAutomatically Taking a photoViewing videos Viewing photosUse the following buttons to control playback Turn on the camera Disconnecting safely for Windows XPConnect the camera to the PC with the USB Cable Select the files you want and drag or save them to the PCSpecifications DE-2 InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Hinweise zu Sicherheit undDeutsch DE-3Achtung Aufbau der Kamera DE-4Auspacken Inbetriebnahme der KameraDE-5 Optionales ZubehörMit den goldfarbenen DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Kontakten nach oben WeisendDrücken Sie im Aufnahmemodus DE-7Akku aufladen Drücken SieDE-8 Fotos und Videos aufnehmenVideo aufzeichnen DE-9 SymbolenDateien wiedergeben Fotos anzeigen→ Wechseldatenträger → Dcim → Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 Sicheres Abtrennen unter Windows XPTechnische Daten DE-11FR-2 SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à La santé et à la sécurité………Manipulez et stockez votre appareil avec soins FrançaisFR-3 Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoirePrésentation de lappareil photo FR-4FR-5 Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo Contenu du coffretInsertion de la batterie et de la carte mémoire Assemblage de votre appareil photoFR-6 La puce est orientée Vers le hautChargement de la batterie En mode Prise de vue, appuyez surFR-7 Atteindre une option ou un menuPrise de vues photo ou vidéo FR-8Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers Lecture de fichiersFR-9 Appuyez surSaffichent Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 Débranchement en toute sécurité pour Windows XPFR-11 Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsCaractéristiques Capteur dimages ObjectifIT-2 ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza Specifiche……………………IT-3 ItalianoAttenzione Layout fotocamera IT-4IT-5 Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera Apertura dellimballaggioInserimento della batteria e della scheda di memoria Preparazione della fotocameraIT-6 Con i contatti dorati Rivolti verso laltoUn menu o unopzione IT-7Come caricare la batteria Menu evidenziatoIT-8 Cattura di foto o videoRegistrazione di un video Visualizzazione delle fotografie Riproduzione di fileIT-9 Premete Per scorrere i fileDisco rimovibile → Dcim → 100PHOTO Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Disconnessione sicura per Windows XPSpecifiche IT-11PL-2 Spis treściInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa OstrzeżeniePrzestrogi PL-3Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie Układ aparatu PL-4PL-5 Konfiguracja aparatuPolski Wyjmowanie aparatu z opakowaniaWkładanie akumulatora i karty pamięci Konfiguracja aparatuPL-6 Złote styki zwrócone Do góryPL-7 Ładowanie akumulatoraPL-8 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówNagrywanie filmu PL-9 Odtwarzanie plikówPrzeglądanie filmu Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP PL-10→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO Specyfikacje PL-11CS-2 ObsahInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví VarováníCS-3 ČeštinaPozor Uspořádání fotoaparátu CS-4CS-5 Uvedení do provozuRozbalení CS-6 Uvedení do provozuVložení baterie a paměťové karty Nebo nabídku CS-7Nabíjení akumulátoru Volba možností KontrolkaCS-8 Pořízení snímků či videaSnímání videa CS-9 Přehrávání souborůZobrazení snímků Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM Přenos souborů do PC ve WindowsCS-10 Zapněte fotoaparátTechnické údaje CS-11Prenos súborov do PC SK-2Informácie ohľadom Bezpečnosti a ochrany Zdravia… ……………………… VarovaniaBatériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne SK-3Slovenčina Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorUsporiadanie fotoaparátu SK-4Rozbalenie Uvedenie do prevádzkySK-5 Voliteľné príslušenstvoVloženie batérie a pamäťovej karty Uvedenie do prevádzkySK-6 Zlatými kontaktmi Smerom hore Logom Samsung smerom horeSK-7 Nabíjanie batérieSK-8 Vytvorenie snímok či videaSnímanie videa Zobrazenie snímok Prehrávanie súborovSK-9 Nasledujúce tlačidláSK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsBezpečné odpojenie vo Windows XP SK-11 HU-2 TartalomEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………Magyar HU-3Vigyázat Fényképezőgép kialakítása HU-4Kicsomagolás Fényképezőgép beállításaHU-5 Külön beszerezhető tartozékokAz akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Fényképezőgép beállításaHU-6 Az aranyszínű Érintkezőkkel felfeleHU-7 Az akkumulátor feltöltéseFényképezés Videofelvétel készítése Fénykép vagy videó rögzítéseHU-8 Félig a KioldógombotFájlok lejátszása HU-9HU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsFényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP Műszaki adatok HU-11Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă CuprinsRO-2 Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă RomânăRO-3 AtenţionăriAspectul camerei foto RO-4Despachetarea Configurarea camerei fotoRO-5 Accesorii opţionaleRO-6 Configurarea camerei fotoIntroducerea bateriei şi a cartelei de memorie În modul Fotografiere, apăsaţi pe RO-7Încărcarea bateriei Derula la o opţiune sau la un meniuCapturarea fotografiilor sau a videoclipurilor RO-8RO-9 Redarea fişierelorVizualizarea videoclipurilor RO-10 Transferarea fişierelor pe un PC WindowsAmovibil → Dcim → 100PHOTO Specificaţii RO-11Информация за здраве и безопасност СъдържаниеBG-2 Внимание BG-3Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно Подредба на елементите на камерата BG-4BG-5 Настройване на камератаБългарски РазопакованеПоставяне на батерията и картата с памет Настройване на камератаBG-6 Клемите в златист Цвят трябва да са с Лице нагореBG-7 Зареждане на батериятаПравене на снимка Заснемане на снимки или видеоклиповеBG-8 ЗаписаНатиснете Или , за да преминете През файловете Пускане на файловеBG-9 Служете със следните бутониМоят компютър → Сменяем диск → Dcim Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsBG-10 → 100PHOTOСензор за изображение СпецификацииBG-11 ОбективΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια ΠεριεχόμεναEL-2 Ελληνικά EL-3Προσοχή Διάταξη φωτογραφικής μηχανής EL-4Περιεχόμενα συσκευασίας Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-5 Προαιρετικά εξαρτήματαEL-6 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΤοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί EL-7Φόρτιση της μπαταρίας Ένα μενούEL-8 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΛήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεο Προβολή φωτογραφιών Αναπαραγωγή αρχείωνEL-9 Ελέγξετε την αναπαραγωγήΜου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim → Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsEL-10 Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XPΕπαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος ΠροδιαγραφέςEL-11 Υγρασία λειτουργίαςSR-2 SadržajInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Snimanje fotografija ili videoOprez SrpskiSR-3 Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparatIzgled fotoaparata SR-4Raspakivanje Podešavanje fotoaparataSR-5 Opcioni priborUbacivanje baterije i memorijske kartice Podešavanje fotoaparataSR-6 Tako Da logotipZamena baterije SR-7Izbor opcija SR-8 Snimanje fotografija ili video zapisaSnimanje video zapisa Prikazivanje fotografija Reprodukcija datotekaSR-9 Da biste upravljali reprodukcijom koristiteSR-10 Prenos datoteka na računar WindowsBezbedno isključivanje za Windows XP Specifikacije SR-11SL-2 VsebinaZdravstvene in varnostne informacije Prenos datotek na PCSlovenščina SL-3Postavitev fotoaparata SL-4Razpakiranje Nastavljanje fotoaparataSL-5 Dodatna opremaVstavljanje baterije in pomnilniške kartice Nastavljanje fotoaparataSL-6 Pozlačenimi stiki Obrnjenimi navzgorKako napolniti baterijo SL-7Izbiranje možnosti SL-8 Zajemanje fotografij ali video posnetkovSnemanje video posnetka Ogled fotografijOgled video posnetkov Predvajanje datotekSL-9 Uporabite naslednje gumbe za nadzorVarni odklop za Windows XP Prenos datotek na PC WindowsSL-10 Vklopite fotoaparatSlikovno tipalo Objektiv Tehnični podatkiSL-11 Hitrost zaslonke PomnilnikZdravstvene i sigurnosne Zdravstvene i sigurnosne informacijeHR-2 Snimanje fotografija iliPažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače HrvatskiHR-3 Mjere oprezaRazmještaj fotoaparata HR-4HR-5 Podešenje vašeg fotoaparataRaspakiranje HR-6 Podešenje vašeg fotoaparataUmetanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije HR-7Odabiranje opcija HR-8 Snimanje fotografija ili videozapisaSnimanje videozapisa Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu HR-9Gledanje fotografijaGledanje videozapisa PregledaHR-10 Prebacivanje datoteka na PC WindowsSigurno iskopčavanje za Windows XP HR-11 AD68-04178A
Related manuals
Manual 32 pages 33.47 Kb Manual 92 pages 45.72 Kb Manual 82 pages 25.07 Kb Manual 103 pages 7.25 Kb Manual 103 pages 26.87 Kb Manual 103 pages 46.13 Kb Manual 12 pages 8.77 Kb Manual 103 pages 38.42 Kb Manual 103 pages 17.09 Kb Manual 102 pages 12.76 Kb Manual 102 pages 48.01 Kb Manual 103 pages 2.03 Kb Manual 103 pages 37.66 Kb Manual 103 pages 20.74 Kb Manual 103 pages 35.14 Kb Manual 104 pages 38.65 Kb Manual 103 pages 49.4 Kb

EC-PL55ZZBPSCN, EC-PL55ZZBPSE1, EC-PL55ZZBPUE1, EC-PL55ZZBPURU, EC-PL55ZZBPSE3 specifications

The Samsung EC-PL55ZZBPUE2 and EC-PL55ZZBPSE2 are part of Samsung's compact digital camera lineup that emphasizes user-friendly features and high-quality image capture. These cameras have been designed to cater to photography enthusiasts and casual shooters alike, combining cutting-edge technology with a sleek and portable design.

Equipped with a 16.2-megapixel CCD sensor, the Samsung EC-PL55 ensures that users can capture crisp, vibrant images with excellent detail. This high resolution allows for stunning prints and the ability to crop images without sacrificing quality. The cameras also feature a 5x optical zoom lens, which brings distant subjects closer while maintaining clarity. The versatile zoom range makes it ideal for various photography styles, from wide landscapes to close-up shots.

One of the standout features of the Samsung EC-PL55 cameras is the Smart Filter technology. This allows users to apply artistic effects to their images in real time, enhancing creativity and enabling playful experimentation. Filters like the Soft Focus and Vintage effects can transform ordinary photos into striking visual pieces, catering to users who enjoy personalizing their shots.

Additionally, the Samsung EC-PL55 is equipped with a 3-inch LCD that provides a clear, bright display for composing images and navigating the camera's menu. This screen is not only functional for framing your shots but also allows for effortless playback and review of captured moments. The user interface is designed for simplicity, making it accessible for photographers with all levels of experience.

The cameras come with a built-in flash and a variety of scene modes, making it easy to capture great photos in different lighting conditions, whether indoors or outdoors. The ability to shoot in low light without excessive noise is a notable advantage, ensuring that every moment can be captured brilliantly.

Shooting video is also a breeze with the Samsung EC-PL55, capable of recording high-definition movies. This feature is perfect for capturing memories in motion, converting still photography enthusiasts into budding videographers.

Overall, the Samsung EC-PL55ZZBPUE2 and EC-PL55ZZBPSE2 stand out with their remarkable combination of portability, functionality, and advanced features. These cameras are suitable for anyone looking to enhance their photography skills while enjoying the convenience of a compact design. With a balance of quality and ease of use, these models demonstrate Samsung's commitment to providing engaging photography experiences.